Трудный ребенок
— Послушайте, я одновременно представляю агентство и государство, поэтому во всем, о чем я говорил, есть две стороны. От имени агентства я заявляю: этот ребенок должен покинуть приют как можно быстрее.
Джуниор в душе только посмеялся над этими слабаками:
— Поторапливайтесь только, я же паинькой не собираюсь быть!
* * *Несмотря на то, что мистер Хилли всеми силами старался сдерживаться, в последнее время разговоры с женой беспрерывно возвращались к одной теме — о ребенке. Беседа с доктором Хилкинсоном окончательно убила надежду заиметь собственного малыша. Бен потерял интерес к ночным забавам в постели со своей суженой. Ее возбужденные стоны казались ему пошловатой театральщиной. И хотя мистер Хилли успокаивал себя и супругу, что охлаждение является временным, но что-то важное безвозвратно ушло из их прежних отношений. Бен, однако, был совершенно уверен: он никогда не покинет свою Флу.
Уже несколько лет по утрам семейная парочка отправлялась на работу в небесно-голубом «форде». Иметь второй автомобиль было непозволительной роскошью при скромных доходах мистера Хилли. Собственно, такой необходимости вообще не было: жена по своему усмотрению распоряжалась машиной, а Бен никогда не пытался перехватить инициативу. Положение устраивало обоих.
17 августа ничем не отличалось от других дней знойного месяца, но именно в этот день Бена ожидало весьма неприятное известие. Хотя, казалось, сильнее огорчить человека после жестокого приговора доктора Хилкинсона уже нельзя.
Машина, как всегда, притормозила возле огромных стеклянных витрин популярного в Сент-Луисе магазина спортивных товаров «Большой Бен». Так прозвали отца мистера Хилли, владельца этого торгового гиганта, за то, что в юности он учился в Вашингтоне.
— Ну ладно, счастливо тебе, дорогая! — улыбнулся Бен, но не удержался и добавил о наболевшем: — Да прочитай ты эти проспекты об усыновлении!
Флу энергично огрызнулась, будто всю дорогу только и ждала подобной фразы:
— Сам читай! Я не ношу бывшую в употреблении одежду, и мне не нужен бывший в употреблении ребенок. Даже и речи не может быть, чтобы усыновить ребенка.
— Ну ладно, ладно, — постарался успокоить распалившуюся жену мистер Хилли.
Он в очередной раз убедился в бесполезности своих усилий.
Миссис Флоренс умчалась, а Бен уверенной походкой вошел в магазин через автоматические двери, намереваясь провести очередной рабочий день за своим столом с компьютером и телефоном. По пути мистер Хилли бросил беглый взгляд профессионала на прилавки, чтобы воочию убедиться, какие товары активней всего раскупаются, а какие, наоборот, лежат мертвым грузом. Только тут, на работе, ему почти удавалось забыть про семейные проблемы.
Как всегда, оказывая внушительное давление на барабанные перепонки и мозги, голосом отца загремела реклама: «В «Большом Бене» есть все! Добро пожаловать в «Большой Бен»! В нашем спортивном магазине есть все. Он — стопроцентный американский магазин для американцев, у нас — исключительно американские товары».
Маленький Бен — так в городе называли мистера Хилли многие — задумался о своих непростых отношениях с отцом. Профессиональная улыбка появилась на лице.
— Извините, вы здесь работаете? — задал вопрос клиент лет десяти.
— Да. А что такое?
— Я ищу компас-фляжку. Я видел рекламу по телевидению. Там сказали, что у вас все есть.
— Правильно, у нас есть все, — ответил Бен и про себя заметил, что мальчик очень симпатичный и что у него мог бы быть такой же взрослый сын.
Мистер Хилли охотно показал юному покупателю, где находится интересующий того товар.
— Вот, выбери себе, какая тебе понравится.
— Мне вот эта нравится — синенькая.
— Чего нашел? — спросил у мальчика подошедший мужчина, явно его отец.
Парень с готовностью продемонстрировал то, что выбрал.
— А, это нам для кухни пригодится, — одобрительно кивнул головой тридцатилетний красавец в джинсовой куртке и обратился к Бену: — Извините, пожалуйста, если он вам надоел, мы отправляемся в турпоход.
Отец и сын стояли рядом, их лица светились. Мистер Хилли с грустью подумал о том, что мальчуган снова стал чужим для него, хотя, казалось, только-только установились с ним какие-то отношения. Да, конечно, у него же есть свой родной папа.
— Я вижу, вам очень весело вместе, — мистер Хилли изо всех сил старался скрыть нахлынувшее на него чувство.
— Да, вы знаете, благодаря детям снова понимаешь, что стоит жить, — ответил отец покупателя и, обращаясь к сыну, добавил: — Ладно, пошли!
Мистер Хилли еще раз взглянул на милого мальчугана:
— Ну что, нашел, что искал?
— Да, спасибо большое.
— Не за что, — Бен уже победил временную слабость.
— Эй, Маленький Бен, — послышался голос отца мистера Хилли.
С тех пор, как старший Хилли стал Большим Беном, он постоянно называл сына именно так. Сначала наследник не мог привыкнуть и даже злился, позже понял, что подобное обращение лучше всего отражает его отношение с родителем.
— Что такое?
— Давай поднимайся, у меня для тебя большой сюрприз.
Из громкоговорителей снова на всю мощь понеслись слова рекламы: «Большой Бен» — стопроцентный американский…»
Бен Хилли младший никогда не мог угадать, что взбредет в голову его дорогому папочке. Правда, на этот раз интуиция подсказывала: нужно ждать очередную пилюлю. Уж слишком радостно тот выкрикивал в микрофон привычные фразы.
Мистер Хилли спокойно, не торопясь, поднялся на второй этаж в кабинет хозяина. Да и чего было, собственно, волноваться — семь бед, один ответ. Жизнь итак дала трещину. Вряд ли папочка сможет сообщить что-нибудь более неприятное, чем сказал вчера гинеколог.
И все-таки Большому Бену удалось поразить новостью Маленького.
— Я продаю магазин японцам, — отчеканил отец и, заметив, что сын шевелит губами, пытаясь что-то ответить, продолжал: — Что-что? Ты думал, я тебе его оставлю, что ли?
— Да, — наконец-то сумел выговорить мистер Хилли.
— Нет, не оставлю! Я продаю магазин корпорации «Хиро-хиро».
— Но земля-то мне останется? — окончательно пришел в себя сын.
— Нет. Конечно, нет, я и землю тоже продаю. Все. Отсюда — до реки!
— Что?.. Папа, ты что? Просто с ума сойти. Я на тебя корячился больше десяти лет, а ты мне даже прибавки никогда не дал.
Бен не смел повышать голос на отца, и даже сейчас возражения его звучали как-то неубедительно, мягко.
— Пусть это будет тебе уроком!
— Уроком?!
— Да! Никому нельзя доверять, даже своему собственному отцу. Особенно своему собственному отцу! Знаешь, в чем твоя проблема? Ты слишком милый человек. Мне нужен был более сильный сын, который мог бы карабкаться на вершину, а ты остановился и не последовал моему примеру.
Мистер Хилли хлопнул дверью кабинета. Он прекрасно понимал, что изменить решение Большого Бена не удастся. То, что только что говорил отец, было не совсем правдой. На самом деле старый аферист решил выдвинуть свою кандидатуру на выборах. Для этого нужны были деньги. Папочка все рассчитал: он победит на выборах как владелец популярного большого магазина. Средства на кампанию дадут японцы. Про это, конечно, никому не будет известно. Победит, а там хоть трава не расти.
Бен Хилли не вмешивался в политику. Ему было наплевать на планы сумасбродного отца. Но теперь он решил твердо, что больше никогда в жизни не обратится к нему за помощью. Как-нибудь проживет. Было жаль только десяти лет работы, ведь магазин держался на плаву благодаря и его, Маленького Бена, стараниям. «Да пошло все к черту!» — успокаивал себя мистер Хилли.
* * *Бен Хилли даже из-за навалившихся на него проблем не бросал любимых занятий. Только это и отвлекало его от печальных назойливых мыслей. Кроме того, он чувствовал себя обязанным продолжать работать и в магазине, и в клубе, где он тренировал «Бравых ребят из Сент-Луиса». Парни были замечательные, команде иногда даже удавалось побеждать. Через день после разговора с отцом проходили очень важные для бейсбольного клуба соревнования. Играли, как всегда, с соседней школой. С самого начала все пошло наперекосяк. Игра у команды Маленького Бена явно не клеилась, тренер никак не мог понять, в чем дело: ладно, у нею неприятности, но почему ребятам так не везет? «Бравые ребята» сами ничего не понимали. Они с виноватыми лицами в перерыве собрались возле тренера.