Феи западных морей
Карисса заботливо обхватила Ульвию за плечи.
– Должно быть, тебе очень трудно жилось там, наверху, – сказала она и, помолчав немного, перевела взгляд на Пираток в Юбках. – Я так рада, что вы привели Ульвию обратно домой. Но как нам исцелить обитателей Литториновой Лагуны от икания пузырями?
– Ульвия сказала, будто у нее есть кое-какие целебные морские травы, из которых можно изготовить противоядие, но их непременно нужно смешать с растениями, что растут только здесь, под куполом, – объяснила Марина, выглядывая из двери в роскошный подводный сад.
Карисса ответила ей понимающей улыбкой.
– В таком случае, полагаю, тебе следует немедленно отправиться за кое-какими растениями, – шепнула она крабику.
Опустив ладонь к земле, она проследила взглядом, как крабик боком проскользнул в дверь, быстро-быстро перебирая ножками. Не прошло и пары минут, как он вернулся, неся на спине несколько веточек пурпурно-красных водорослей.
– Мне кажется, это именно то, что вы ищете, – пропищал крабик.
– О, молодчина, спасибо! – воскликнула Карисса, нагибаясь и принимая у крабика его ношу. – Полагаю, это именно те водоросли, которые нам нужно смешать с травами Ульвии, чтобы противоядие сработало как следует.
Ульвия и Карисса положили травы и водоросли в ступку и толкли их пестиком, пока они не превратились в тягучую лиловую пасту. Феи перелили ее в маленький стеклянный пузырек и заткнули его пробкой.
– Ну вот, – с гордостью объявила Карисса, – снадобье для снятия проклятия икоты готово!
– Креветки полосатые… – пробормотала Океана про себя.
– В чем дело, моя юная пираточка? – спросила Карисса. – Что-нибудь не так?
– Боюсь, что да, – отозвалась Океана. – Понимаете ли, эта бутылочка очень-очень маленькая, а икающих пиратов в Литториновой Лагуне целые сотни.
– Вот так дела, – озабоченно сказала Карисса. – Но у нас не осталось ингредиентов, чтобы приготовить порцию побольше!
– Что же нам делать? – воскликнула Аква, и ее глаза налились слезами. – Получается, нам все равно придется отменить ярмарку!
– Подождите, кажется, у меня есть идея, – сказала Марина, приподняв брови. – Скажите, сколько этого зелья нужно, чтобы излечить одного пирата?
– Всего одна крохотная капелька, – ответила Карисса, и стоящая рядом Ульвия согласно кивнула.
Марина указала на большую печь Кариссы и стоящие на полках банки с мукой из морской пшеницы и кристалликами морского сахара.
– Давайте испечем ПЕЧЕНЬЕ, – сказала она. – Мы можем замешать противоядие прямо в тесто и наделать достаточно печений, чтобы хватило всем пиратам до единого!
– Какая чудесная идея, – поддержала ее Карисса.
Марина наклонилась к крабику и спросила:
– Можешь пойти и узнать, не согласится ли фея-шоколадница открыть для нас свою лавочку? Нам понадобится целая куча шоколадной крошки!
Малютка-краб снова шмыгнул за дверь.
Только Аква по-прежнему выглядела озабоченной.
– Но, Марина, вспомни, мы не можем предлагать пиратам фейскую еду. Мы ведь знаем, как это опасно. Что, если их всех затянет в королевство фей и они останутся в нем навсегда?
Ульвия тихонько рассмеялась.
– Не беспокойся, маленькая пиратка, позволь мне поделиться с тобой одним фейским секретом: как только приготовленная феями пища попадет за пределы их королевства, она уже никому не сможет принести вреда. Я обещаю.
Аква с облечением улыбнулась, и девочки тут же принялись отмерять нужное количество муки и сахара, а Карисса занялась растопкой печи.
Ульвия достала с полки большую миску из морской раковины и поставила ее на прилавок.
Карисса смешала в миске муку, морской сахар и противоядие, а потом добавила немного масла.
– Теперь осталось только дождаться шоколадной крошки! – сказала Марина.
– Ну и куда же запропастился наш малютка-краб? – спросила Аква.
Но прежде чем кто-то успел ей ответить, краб снова появился на пороге, на этот раз в сопровождении еще нескольких десятков крабов?носильщиков. И каждый тащил на спине пакетик с шоколадной крошкой!
– Я попросил своих друзей помочь мне донести этот груз, – с улыбкой сказал краб, и было видно, что он очень рад снова вернуться к своим работящим приятелям.
Шоколадную крошку тут же добавили в миску, и Марина помогла Кариссе раскатать тесто. Аква и Океана немедленно взялись за формочки в виде морских звезд и нарезали из теста маленькие бисквиты, которые Ульвия проворно поставила в печь.
Потом они терпеливо ждали, пока печенье будет готово. От духовки шел такой аппетитный сладкий аромат, что Пиратки в Юбках тут же почувствовали, как проголодались. Когда печенье было готово, Карисса вынула его из печи и поставила студиться, а Марина тем временем украсила каждый бисквит кристалликами морского сахара. Наконец, Аква уложила печенье в плетеную из морской соломки корзину – и девочки были готовы!
– Нам нужно торопиться, – сказала Марина. – Мы должны попасть в Литториновую Лагуну как можно скорее.
– Но мы не можем вернуться тем же путем, каким попали сюда! – сказала Океана, содрогнувшись от одного только воспоминания о том, как их затянуло в Черный Омут.
– Мы знаем, как вы сможете безопасно подняться на поверхность моря, – сказал маленький краб-носильщик. – Идите за нами.
Прощаясь, пиратки крепко обнялись с Кариссой и Ульвией.
– Большое вам спасибо за вашу помощь, – сказала Марина.
– Нет-нет, это я должна вас благодарить, – сказала Карисса. – Ведь вы вернули нам нашу дорогую Ульвию.
Ульвия выступила вперед и взяла девочек за руки.
– Спасибо вам за то, что вы меня простили. Я очень сожалею, что наслала проклятие на вашу лагуну. И спасибо за то, что вернули меня домой, под родной купол, к моим дорогим друзьям – я так долго тосковала в одиночестве.
Девочки снова обняли Ульвию. Помахав феям на прощание, они зашагали следом за длинной вереницей маленьких розовых крабов через тоннели обратно к «Рюшечке».
Глава девятая
Снова оказавшись в пещере, Марина, Аква и Океана перебрались вброд по мелководью к кораблю и поднялись на палубу. Корзину с печеньем они тут же отнесли в каюту, чтобы доставить его в целости и сохранности. «Рюшечка» выглядела превосходно: похоже, славные морские феи успели подремонтировать корабль и привести его в порядок.
– И что теперь? – поинтересовалась Аква, оглядываясь по сторонам. – Мы же не можем подняться обратно по водовороту!
«Рюшечка» у них под ногами внезапно покачнулась.
– Держитесь крепче! – крикнула Марина. – Кажется, с кораблем что-то происходит!
Девочки ухватились за перила палубного борта, а корабль тем временем начал медленно вращаться.
– Ох, – простонала Океана, – кажется, меня тошнит!
Не переставая кружиться, корабль начал медленно подниматься в воздух. Марина глянула вверх и увидела, что вместо водяной воронки Черного Омута над ними сияет чистое небо!
– Да, это место точно волшебное, – изумленно пробормотала Марина.
– Мы что, летим? – сказала Аква, видя, что корабль поднимается все выше и выше.
– Взгляни туда! – крикнула Океана.
Девочки посмотрели туда, куда указывала Океана, – на борта «Рюшечки». Все до единой малютки-феи, помощницы Ульвии, ухватились за корабль и общими усилиями поднимали его в воздух, трепеща переливающимися в вечернем свете прозрачными крылышками.
Песчаный пляжик пещеры, удаляясь, становился все меньше и меньше, но на нем еще можно было различить множество крабов?носильщиков, которые прощально помахивали клешнями.