В рядах борцов
— Вот этот мальчишка — негр, — показала миссис Коллинз на Дика. — Играет с нашей девочкой. Он ничего не сказал, подумай, какая змея!
— Ну так надо вышвырнуть его вон, — сказал мистер Коллинз. Он подошел к Дику, который стоял неподвижно с широко раскрытыми глазами, ничего не понимая, взял его за ухо твердыми пальцами, пахнувшими табаком, и потащил к калитке.
— Слышишь ты, черномазый, — зарычал мистер Коллинз, — чтобы твоя черная морда никогда здесь не показывалась! Понял?!
Он ударил Дика ногой в спину. Потом вернулся на веранду к пиву и газете.
Дик около часа пролежал на земле. От боли и обиды он никак не мог встать. Громко плакать мальчик боялся и только тихонько всхлипывал. Он слышал, как плакала Нэнси, что-то говорила миссис Коллинз, а потом мистер Коллинз закричал, что он их обеих вздует, если они не перестанут мешать ему читать газету. Когда боль в спине утихла, Дик успокоился немного. Большой красный муравей вполз ему на руку. Дик встал и хромая побрел домой.
Делла, утешая сына, плакала сама. Жирный боров — этот мистер Коллинз! Как он мог ударить ее маленького Дика! Все они храбрые с детьми. Пусть Коллинзы не любят негров. Подумаешь! Делла ни за что не пойдет к ним стирать. Это даже хорошо, что Дик не будет ходить в этот противный сад. Можно прекрасно играть между пней у дома. Делла сама станет с ним играть. Ей всегда скучно, когда Дика нет целый день дома. Делла ласкала сына и обещала испечь ему пирожки с патокой. Но Дик никак не мог успокоиться.
— Ма, — спрашивал он, — я негр?
— Негр, негр, — отвечала Делла, — Ну и что же? Негры еще лучше, чем белые. Негры все работают. Они добрые.
— И папа негр?
— Да. И я тоже.
Делла приготовила пирожки с патокой. Она начала рассказывать Дику самую интересную сказку про серого медведя. Мальчик сидел задумавшись. Потом он спросил:
— Ма, а я всегда буду негром?
— Всегда, милый, всегда.
— И когда вырасту, всё равно буду негром?
— Всё равно.
— И если буду слушаться, всё равно?
— Всё равно будешь негром.
Вечером пришел Билль. Делла рассказала ему о том, что произошло. Билль посадил Дика на колени и погладил его по голове большой черной рукой, на которой не хватало трех пальцев.
Ночью Дик долго не мог уснуть. Он лежал с открытыми глазами, прижавшись к Делле, а потом спросил:
— Ма, а в сад мне можно ходить? Я не буду играть с Нэнси.
— Нельзя, дорогой, нельзя, — зашептала Делла. — Это их сад. Туда нельзя ходить.
— Почему нельзя? Я плотину сделал. И буду играть там один.
— Что ты, мальчик! Нельзя. Это их сад, их земля. Они белые, у них всё есть: сад, лес, фабрика. Всё это не наше. У нас ничего нет — и огород не наш, и дом, где мы живем, тоже не наш. У белых есть дома, автомобили, красивые платья. Они ученые, а мы не умеем ни читать, ни писать. У нас нет ничего. Только одни руки. Потому что мы негры.
Так Дик понял, что такое негры и что такое белые.
Стояла поздняя осень. По утрам было очень холодно, и Дик почти всё время сидел дома. В сад мальчик не ходил. На реке стало холодно, и потом один раз он видел там мистера Коллинза. Поэтому мальчик боялся гулять у реки.
Бегать одному среди пней надоело, и Дик лежал целыми днями на постели, смотрел, как Делла плетет корзинки, и слушал ее сказки.
Несколько дней дул сильный ветер, по небу неслись низкие тучи. Два раза выпадал снег. Но однажды утром выглянуло солнце, небо стало ясным и синим.
Дик решил прогуляться в последний раз. Он надел отцовскую куртку, Делла обернула ему грудь своим теплым платком. Мальчик вышел из дома и побежал к реке посмотреть, не начала ли она замерзать. Еще издали он услышал жалобные крики. Дик побежал что есть силы и увидел на реке Нэнси.
Девочка стояла на плоту с шестом в руках. Она, наверное, решила попрыгать на жердях, из которых он был сделан.
Плот Дик еще раньше привязал веревкой к корням, которые торчали из-под земли возле старого пня, но она, наверное, сгнила. Когда Нэнси стала прыгать на плоту, веревка оборвалась, и плот сначала медленно, потом быстрее понесло по течению.
В тот момент, когда Дик увидел Нэнси, она пыталась остановить плот. Но шест был слишком тяжел для девочки. Плот неудержимо тянуло на середину. От берега он находился уже метрах в четырех, и Дик понял, что иначе как вплавь до Нэнси не добраться.
У берега река покрылась коркой звенящего светлого льда. Дик хотел позвать мать, потому что сам боялся лезть в воду. Но потом мальчик понял, что, пока он будет ходить, Нэнси унесет на середину. К тому же плот был непрочный и мог вот-вот развалиться.
Тогда Дик сбросил куртку, платок и бросился в реку. Одна нога у него сразу провалилась сквозь ледяную кромку, и края льда больно порезали лодыжку. Вода оказалась такой холодной, что мальчик вскрикнул и отшатнулся, но потом решился и поплыл к плоту.
В воде ему показалось, что его вдруг схватили в огромные клещи и сдавили со страшной силой, на голове как будто появился железный обруч. Чтобы избавиться от этих клещей, Дик забил изо всех сил руками по воде — и через полминуты подплыл к плоту.
Он схватился рукой за край, но плот был слишком легкий, чтобы выдержать двоих. Он наклонился и погрузился наполовину в воду. Нэнси пронзительно закричала, и, не удержавшись на ногах, упала на плот. Тогда Дик, ухватившись одной рукой за плот, другой стал грести к берегу. Нэнси кричала и хватала Дика руками за голову. Мальчик понял, что тонет, но в этот момент он почувствовал под ногами землю.
Дик подтянул плот к берегу. Нэнси от страха не могла встать. Дик вытащил ее на берег, ломая тонкий ледок босыми ногами.
Девочка кричала во весь голос. Дик схватил ее за руку и потащил за собой. Но у Нэнси от страха и холода подгибались ноги. Шубка, которая была надета на ней, намокла и стала очень тяжелой. Дик, прыгая на месте и дрожа всем телом, снял с нее шубку, схватил девочку за руку, и они побежали во весь дух к даче.
Мистер Коллинз читал газету в комнате, когда услышал, как в саду кричит его жена.
— Паршивый мальчишка! — визжала миссис Коллинз, не слушая Дика. — Эдуард, посмотри, что сделал этот мерзавец! Черная морда! Девочка вся мокрая в такой холод! Эдуард! Где же ты! Вы меня хотите убить!
Мистер Коллинз взял камышевую трость и выбежал в сад. Он всегда действовал решительно. Уж чего-чего, а церемониться с неграми он не привык, тем более, когда негр был слабее. Мистер Коллинз не стал ни о чем спрашивать Дика.
Он схватил мальчика и принялся бить его тростью по спине. Нэнси плакала и пыталась остановить отца, но мать взяла ее на руки и унесла в дом. Мистер Коллинз, ударив Дика раз десять, вынес мальчика из сада и бросил на дорожку.
Дик не помнил, как очутился дома. Делла чуть с ума не сошла, когда увидела своего дорогого мальчика мокрого и избитого. Она хотела сейчас же бежать и выцарапать глаза Коллинзу. Только то, что Дику надо было помазать спину жиром и отогреть его у плиты, остановило ее. Звери эти белые! Как можно допускать такие вещи! Делла слышала, что в городах часто убивают негров. Но здесь раньше жили рабочие, и ни Деллу, ни Билля никто никогда не обижал. Почему же Коллинз избил ее ребенка? До каких пор это будет продолжаться? Лучше умереть, чем терпеть такие вещи.
Билль в этот раз остался на ночную работу. Делла с Диком всю ночь лежали вдвоем и плакали. Хорошо еще, что мальчик был таким здоровым и не простудился. Но спина у Дика покрылась багровыми рубцами и ноги все изранены.
Когда Билль утром выслушал всю историю, он молча надел свой пиджак и шляпу.
— Я пойду, — сказал он.
— Куда ты пойдешь? — плакала Делла. — Где ты найдешь суд на него?
Но Билль, не слушая ее, вышел из хижины. Делла очень испугалась. Она надела на Дика куртку и платок, обвязала ему ноги тряпками, взяла мальчика за руку и побежала за мужем.
Билль шагал быстро, Делла догнала его у самой дачи. Было уже поздно останавливать его. Билль открыл калитку и вошел в сад. Делла остановилась за забором и стала ждать.