Пылкий любовник
– Биллу трудно без меня будет.
– Фрэнк!
– Что, Милли?
– Ты на ком женишься?
– Ну... на тебе. Но и бросать его тоже не годится. Положим, с работой он бы справился, но ведь девочка...
Морин кашлянула, в основном потому, что заскучала. К тому же жених с невестой, похоже, собирались поругаться всерьез.
– Простите, что перебиваю. О ком идет речь? О злом плантаторе, который закабалил Фрэнка и не велит ему жениться?
Милли энергично взмахнула рукой с бокалом, и подтаявшие льдинки со звоном вылетели из него.
– Да если бы! От злого плантатора он ушел бы, не задумываясь. Мы говорим про Билла Смита.
– Кто же он?
– Золотой мужик. Только чокнутый.
– Ничего он не чокнутый, Милли.
– Помолчи, Фрэнк. Принеси лучше еще джулеп. Я вся горю. Опять гроза будет, не иначе... Так вот, Билл Смит. Живет в двадцати милях от города, на ранчо. Сам его построил, сам обиходит и коров, и лошадей. По части скотины равных ему нет. Есть, конечно, стада и побольше, да только на любой ярмарке коров Смита с руками оторвут и заплатят, не торгуясь.
– Фрэнк у него работает?
– Да. Но Билл не то чтобы раздавал приказы направо и налево, а сам денежки считал. Он в работе первый. Фрэнки у него всему учился, хотя и младше его всего-то лет на семь.
– А кто такая Мюриель?
– Дочка его.
– Он женат? Разведен?
Миллисент вздохнула, пригорюнилась и сразу перестала быть похожей на секс-бомбу. Простая техасская девчонка сидела рядом с Морин и тихонько рассказывала горькую историю чужой исковерканной жизни.
– Вдовец он, Морин. Женился одиннадцать лет назад на одной девушке из местных. Ох, и красивая она была, Мэри Лу! Настоящая Синдерелла. Волосы золотые.
– Как у тебя.
– У меня они крашеные и вообще рыжие. А у Мэри Лу были свои и золотые. Он ее любил больше жизни, а она только на него и смотрела. Поженились, она ему девочку родила. А через полгода умерла от заражения крови.
– Какой ужас! Как же он... Кто-то взял ребенка на время?
– В том-то и дело, что нет. Подкатывали к нему всякие... из опекунского, да попечительского, да еще черт-те какого советов, грымзы такие, знаешь, старые девы... Он никому девочку не отдал. Сам ее вырастил. В прерии. Настоящую дочь ковбоя.
– Молодец.
– Молодец-то молодец, но сейчас у девочки начались проблемы, и, я боюсь, Биллу с ними не справиться.
– Почему? Что-то случилось?
– Как тебе сказать... Наши ковбои хорошие люди. Многие даже замечательные. Но тем не менее – ковбои. У Мюриель железное здоровье, она умеет объезжать лошадей и часами скакать без седла, а математику выучила на ярмарках, во время торгов. На этом ее образование закончилось. Кроме того, Билл обеспечил ей истинно мужское воспитание, но ведь она – не мальчик. Она барышня, и очень скоро ей понадобится помощь женщины, а вот с этим на ранчо Смитов плохо.
Вернулся Фрэнк, налил девушкам джулеп, но сам пить не стал, сел у ног Милли. Та продолжала:
– Короче говоря, срок Биллу дали до осени. Видимо, осенью Мюриель уедет в интернат.
Морин прерывисто вздохнула. Она достаточно хорошо представляла себе интернат изнутри, чтобы сразу и безоговорочно пожалеть девочку.
– Неужели ничего нельзя сделать? При живом отце...
Неожиданно вмешался Фрэнк.
– Он хороший отец, Морин. Мю может им гордиться, а он может гордиться ею. Она отличная девчушка. Только дикая немного. Немудрено, что в школе она не прижилась.
– Значит, они могут ее забрать?
– Могут. В эту школу она не вернется – а по закону Билл обязан дать ей образование. Можно было бы нанять частных учителей, денег у него хватит, да только где ж их взять в нашей деревне? А из Хьюстона или Далласа сюда только за миллион поедут.
Морин смотрела в сгущающиеся сумерки и кусала губы. Невероятно. Она даже представить не может, что чувствует отец, которого собираются разлучить с его ребенком...
Внезапно в наступившей тишине прозвучал очень вкрадчивый голос Миллисент Риджбек:
– Слушайте, а ведь у меня появилась одна мысль. Фрэнки... Морри... Ты ведь собиралась стать учительницей?
– Милли, я пробовала, и не один раз, у меня не вышло. Учитель – это дар небес...
– Я не предлагаю тебе возглавить альтернативную школу в Каса дель Соль. Я предлагаю тебе нечто совсем иное. Двухмесячный отпуск на настоящем техасском ранчо, а в качестве мастер-класса – десятилетнюю ученицу. У нее хорошие мозги и отлично подвешенный язык. Все, что нужно, – это направить ее в нужное русло. Думаю, у тебя получится. Ты в каких классах пробовала?
– Ну... в старших...
– А когда не получилось?
– Пошла в детский сад.
– Значит, с детьми у тебя контакт есть, а подростки просто считают тебя одной из них. Морин, это гениально! Соглашайся.
Фрэнк оживился.
– А что, это хорошая мысль. У вас ведь с Милли корочки одинаковые, университетские? В случае чего можно будет заткнуть пасть этим, из попечителей.
– Фрэнк!
– Простите, дамы. Но мысль и впрямь хороша. Морин, соглашайся.
– Но я даже не знаю, хочет ли этого мистер Смит...
– Если это поможет ему сохранить Мюриель – захочет.
– И потом, надо будет переехать на ранчо...
– Там отлично, Морин. Милли была там несколько раз, может подтвердить. Билл построил отличный дом. Места на всех хватит. К тому же ему часто нужно отлучаться на дальние пастбища, раньше он таскал с собой дочку, а теперь сможет оставлять ее на тебя. Ты позанимаешься с ней, да еще и деньги за это получишь.
– Но я...
Миллисент подняла свой бокал и провозгласила:
– И, наконец, главное. В прерии совершенно не водятся Питеры!
Морин откинула назад голову и рассмеялась своим журчащим звонким смехом.
– Ты права! Это – решающий довод «за». Если мистер Смит согласится – я еду. Только не забудьте позвонить накануне свадьбы.
– О нет, моя дорогая. Телефона там нет. Но насчет свадьбы не беспокойся. Во-первых, Билл тоже приглашен, свидетелем со стороны жениха. Во-вторых, мы за вами заедем. В-третьих, я, конечно, легкомысленна, но не настолько же!
Весь день Билл работал серпом, косой и вилами – готовил сено на зиму. Работа была трудная, но привычная, обычно он всегда делал ее с удовольствием, но сегодня в голову лезли всякие идиотские мысли, и от этого настроение испортилось.
Фрэнк вчера уехал рано, да еще и отпросился на все выходные. Совсем скоро он покинет ранчо «Соколиное Перо» и станет женатым человеком. Надо искать кого-то на его место, да только где? Все скотоводы в окрестностях держат стада и табуны, которые вдвое, а то и втрое превосходят поголовье Билла. Ковбоям выгоднее работать у них, а Билл не может предлагать более высокую плату. Даже если забыть об экономии – на такое могут и обидеться, а тогда жди потравы или угона скота. Ранчеро – люди жесткие и по-своему справедливые. Вернее, справедливые по-своему.
Но самое главное – Мюриель. И стремительно приближающаяся осень.
Он гнал от себя мысли о возможной разлуке с дочерью. Это было немыслимо. Все равно что по доброй воле оттяпать самому себе руку, ногу, голову...
Не будь эти тетки такими противными, он сам просил бы у них совета. Билл не мог пока точно определить, что именно его беспокоит, но проблемы были налицо. Мюриель росла, и вместе с ней росли трудности.
Не то с жеребятами или, скажем, с телятами. Пока они маленькие – глаз да глаз, но вырастают – и можно даже не глядеть в их сторону. С человеческим детенышем получалось все наоборот. Билл невольно улыбнулся, вспомнив, как возил Мю привязанной к его спине или груди. Теплый кулек сонно чмокал и сопел, лишь иногда просыпаясь и энергично требуя молока или сухих пеленок. Никаких проблем!
Теперь же Билл смотрел на свою внезапно выросшую дочь с невольным трепетом. Начать с того, что она стала вылитая мать. Глаза, кудряшки, манера смеяться, склонив головку на плечо, ямочки на щеках, походка – он узнавал в дочери давно ушедшую мать, и от этого узнавания становилось все больнее.