Голубой берег
Я поздоровался. Никто мне не ответил и даже не взглянул на меня. Старик бросил кости и сказал:
— Ну, вот, шесть, видишь.
И тут же ответил себе:
— Нет, не шесть. А-а, не шесть! Где же ты видишь шесть, старый мошенник?!
Он играл сам с собой в кости!
— Хозяин, дай карачирок, пойдем запрем конюшню.
Он не отвечал мне. Тогда я схватил его за плечо и встряхнул. Тут он, наконец, поднял на меня глаза, но решительно ничего при этом не сказал, и лицо его даже не изменило своего выражения.
«Неужели все в этом кишлаке сошли с ума?» — подумал я и взглянул на остальных присутствующих; они по-прежнему сидели неподвижно как манекены. Некоторые из них дико улыбались, другие покачивались, закрыв глаза… Тогда я вдруг догадался, в чем дело. Это были курильщики опиума.
Всмотревшись, я заметил в руках одного мужчины длинную трубку опиекурильницы. Я уже слышал, что здесь широко потребляется контрабандный опий из соседнего Китая, он шел Через эти места потаенными тропками, вместе с анашей, платками, а иногда и дамскими чулками,
привезенными сюда с базаров города Кашгара.
Но все это вовсе не избавляло меня от необходимости идти в конюшню с хозяином и с его кадильницей. К счастью, я заметил, что старик мой находится в более сознательном состоянии чем его приятели. Но все дневное почтение старика к моей особе куда-то улетучилось. Равнодушно посмотрев на меня, он произнес наконец:
— Будем играть в кости.
Бросив взгляд на мои сапоги, он совсем оживился:
— Давай на сапоги, давай играть на эти сапоги! Бросаю.
Я отказался играть и повторил свое требование. Оно не произвело на старика Деревянное ухо никакого впечатления. Он озирал меня всего с ног до головы, и, наконец, взор его остановился на шапке.
— Давай играть на шапку.
— Нет.
— Тогда давай будем кидать кости: играть нам или не играть на шапку?
— Нет, не хочу. Довольно глупостей, — строго сказал я. — Бери карачирок и идем в конюшню.
Старик замолчал и отвернулся, у него опять пропал интерес к моей особе. Я взял в руки карачирок.
— Тогда вот что, — сказал старик. — Давай играть: идти или не идти в конюшню. Бросай три раза.
Сыграть во что бы то ни стало было ему необходимо. Что тут поделаешь! Я сел на кошму, взял в руки кости и кинул. Выпало девять. Старик швырнул — пять.
Ha второй раз у меня выпало четыре, у него — семь, он выиграл. «А! А! А!» — закричал он и запрыгал на месте, точно ехал на осле.
В третий раз я швырнул двенадцать и встал.
— Идем, — сказал я, — поднимая старика.
С последней надеждой он перемешал кости, пошептал что-то в руку и швырнул— четыре. Я взял его за руку. Он поднял карачирок, оставляя всех остальных присутствующих в темноте. Никто не обратил на это внимания. Прикрыв светильник шапкой, мы вышли.
Странной этакой процессией, держась друг за друга и поминутно зажигая гаснущую коптилку, мы двинулись сквозь метель.
— Значит, ты совсем не играешь в кости? — спрашивал старик.
— Нет, нет, — говорил я, подталкивая его вперед. Наконец мы достигли 'конюшни. Азам, почувствовав мое приближение, тихо завизжал. Когда же я распахнул двери, он, увидев старика, рявкнул и бросился вперед. Цепь зазвенела. Старик вскрикнул и, бросив карачирок, побежал прочь. Баранье сало разлилось, и вспыхнула подстилка.
— Тохта, стой! Бер-су, давай воды! — сперепугу закричал я, но старик уже вопил где-то далеко среди метели.
Я принялся забивать огонь ногами. «Такой ветер, недостает только поджечь весь кишлак», — подумал я. Горящий жир как нарочно разливался по полу, заполыхало сено. Алай хрипел и пятился, кося глазом. Верблюды начали подниматься на задние ноги.
Среди этой сумятицы вдруг в кибитку кто-то вбежал и прыгнул на горящую кошму, мы столкнулись и оба упали. Я вскочил тотчас же и вдруг увидел высокую девушку. Она засмеялась, я тоже, мы опять принялись гасить огонь. Девушка притащила с собой кошму, и ею мы быстро загасили солому.
— Ким? Кто? — спросил я тогда девушку.
— Мен. Я, — ответила она.
Мы засмеялись.
— Ким сен? Кто ты?
— Я Сабира.
Ах, Сабира — это дочь старика, этого несчастного игрока! Та самая смуглая красавица, что днем подавала старику хворост для костра.
Заперев сарай на замок и поблагодарив девушку за помощь, я отправился в свою кибитку. Там уже сидели Карабек и Барон, член сельсовета.
— Барон, почему ты поставил часовых, почему не велел людей к нам в кибитку пускать?
— Барон боится за начальника. Начальник не знает, что делается сейчас кругом в такую ночь, — ответил он. — Барон поставил охранять начальника.
— Ты сделал неправильно. Мы не хотим прятаться от граждан. Пусть каждый приходит к нам и рассказывает все, что хочет.
— Как хотите, — сказал недовольно Барон, поднимаясь и пожимая плечами. — Здесь кишлак — темные дела. Здесь кишлак — рядом Кашгария. Сейчас дорогу снег закрыл, через двадцать дней дорога будет. Кругом контрабандисты рыщут. Самый страшный контрабандист — Джалиль Гош, ты видел его утром, высокий, на собрании на тебя смеялся. А ночью придет и застрелит. А, может, и ножиком. Он ничего не боится. Его всякий кишлак знает, страшный человек!
И он ушел. Мы закрыли кибитку и снова улеглись под шубами.
Выла метель. Ветер проникал сквозь дыры, под шубу.
— Где ты. был, товарищ начальник? — спросил тихо Карабек. — Я много думал, искал, думал, теперь очень рад.
Потом он помолчал, стал ворочаться под шубой, но, видимо, ему не спалось; наконец, он поднял голову и спросил вдруг:
— Товарищ начальник, я все думал: может самолет из Москвы в кишлак Кашка-су долететь? А сколько поднимет? Вот лошадь Алая поднимет он или нет?
Я уже привык к подобным вопросам Карабека.
— Спи, — сказал я, — потом разбужу, сам спать буду. Завтра отвечу.
— Нет, сначала ты спи.
Мы заспорили. В этот момент что-то за стеной кибитки загрохотало, кто-то упал или застучал в стену.
— Концерт продолжается, — сказал Карабек вскакивая.
— Э-ей, — закричал человек за стеной, — хочешь играть в кости? Будем лошадь играть, а?
Это был Шамши, старик Деревянное ухо.
— Отправляйся спать сейчас же! — крикнул я, выходя из себя.
Человек за стеной умолк. Я укрыл голову шубой, пытался заснуть. Но долго еще за стеной шуршал снегом и бормотал полоумный игрок. Сквозь сон всю ночь доносились до нас какие-то неясные выкрики и шага, возникавшие и растворявшиеся в шуме ветра; может быть, злоумышленник, или просто запоздавший игрок, или опиекурильщик брел по кишлаку. Это было как бред — страшные ночные миражи кишлака, притаившегося на опиумных, контрабандных тропах гор.
ПАСТУХ ГОЛУБЫЕ ШТАНЫ
— Ту-ру-ру! Ту-ру-ру!.. Ослы трубят, петухи поют, солнце едет по горам на большой арбе, запряженной туром, и член сельсовета шагает по кишлаку с большим рыжим портфелем подмышкой. Человек открывает двери, идет на базар. Вот идут товарищи люди посмотреть на кибитку агронома, о-о!..
— Солом алейкум! Мир и почтение дому.
— Алейкум солом. Как здоровье ваших животных? Как живет хозяин?
— Бедно.
— Много пшеницы есть?
— Нет, совсем нет.
— Много ячменя есть?
— Два черека, мало.
— Много скота есть?
— Один конь.
— Много детей есть?
— Восемь человек.
— Что кушать будешь весной?
— Корень. Гульджан.
— Сколько собрал урожая?
— Совсем не сеял!
— А ячмень где взял?
— Аллах послал…
…Ночи и метели как не бывало. К нам в кибитку входили люди с приветливыми лицами и вежливыми разговорами. Они снимали при входе в кибитку деревянные свои «калоши» и, отвесив поклон, присаживались в сторонке.
Они отвечали на мои вопросы не спеша, обдумывая ответы.
B большинстве это была беднота. Продранные локти и ветхие халаты их говорили о жалкой, полуголодной жизни, прикрытой блестящими погремушками, важностью манер, лживой цветистостью речи.