Приговоренные к пожизненному (ЛП)
—Ох, — сказала она, глядя на меня с беспокойством. — Чёрт, мне так жаль! Я даже понятия не имела! Чёрт! Слушай, ты можешь высадить меня здесь. Тут всего лишь миля по трассе. Я дойду.
— Миля до чего? — Я знал эту дорогу, здесь пусто на целые мили вперед.
— До торгового центра, — сказал она. — Честно, ты можешь высадить меня здесь.
Там находится торговый центр?
— С каких пор? — выпалил я?
— С каких пор что? — Торри выглядела растерянной.
— С каких пор здесь есть торговый центр?
Я вцепился в руль, мои костяшки пальцев побелели.
— Оу, — мягко сказала она. — Я думаю, он довольно-таки новый. Старбакс, куда я ходила на собеседование, ещё даже не открыт для посетителей.
Чёрт. Они построили целый хренов торговый центр, пока я был в тюрьме. Мне стало интересно, какие ещё изменения произошли, о которых я и понятия не имею.
— Правда, всё в порядке, — сказала она снова. — Ты можешь высадить меня здесь.
— Думаю, я смогу проехать ещё одну милю.
— Я не хочу, чтобы ты попал в неприятности.
Я вздохнул.
— Не беспокойся об этом. Неприятности находят меня в любом случае.
Я мог поклясться, что торговый центр находился не дальше, чем моё ограничение в десять миль. Я не хотел думать о последствиях, если пересеку ограничение даже пальцем. И мне позволили водить только потому, что мой советник доказал, что без транспорта я не смогу получить работу, учитывая то, что я живу так далеко.
К счастью, новый торговый центр вскоре появился за холмом. Я посмотрел на вид. Я и представить себе не мог, что этот маленький городок сможет выдержать что-то такого размера. Здесь, должно быть, находилась парковка более чем для тысячи машин и несколько акров захудалых пастбищ, которые сейчас вымощены и покрыты мерцающей сталью и стеклом.
У новизны было ощущение анонимности, и я чувствовал себя более расслабленным, чем некоторое время назад. Я заехал на свободное от других машин место и подождал, пока она выберется из машины. У меня была старая книга в мягкой обложке на заднем сидении, поэтому я планировал просто посидеть и почитать, пока она пойдёт на своё собеседование.
— Разве ты не идёшь? — спросила она, нахмурившись. — Ты же не собираешься просто сидеть здесь?
— Ну, да.
— Ты не в тюрьме сейчас, Джордан, и тебе не нужно прятаться. Поживи хоть немного. Воспользуйся шансом.
Тревога прошлась по мне, словно ток. Я знал, что Торри была права. Быть в таком месте, как здесь, значит иметь меньше шансов, что меня узнают. И это привлекало. Сильно.
Мои глаза осматривали территорию, разыскивая неприятности. Я вдохнул и попытался вести себя нормально. В конце концов, я надеялся, что не выгляжу, как злая, бешеная собака.
Немного неохотно я выбрался из грузовика и запер двери.
Я почти потерял сознание от шока, когда Торри взяла меня под руку и пошла вдоль магазинов.
Я посмотрел на неё, онемевший.
— Так нормально? — спросила она, не отпуская меня. — Папа всегда мне говорил, что я не уважаю личное пространство людей.
— Эм, нет. Всё…в порядке, — сказал я, заикаясь.
— Хорошо, — сказала она спокойным голосом.
Мне нравилось, как её мягкая кожа касалась моего предплечья. Мне это слишком нравилось.
Я понял, что нас могут принять за пару, которая идет вместе вот так. Моё горло стянуло, я бы не мог сказать и слова, даже если бы от этого зависела моя жизнь.
Она указала на кафе и отпустила мою руку. Я сразу же начал скучать по её прикосновениям.
Затем она встала передо мной, опуская руки по швам.
— Ну, как я выгляжу?
Красиво. Превосходно. Сексуально. Запретно
— Эм, хорошо, — смог выдавить я.
Она подняла брови.
— Ты вежливый парень. Я уже вижу, что мне придётся самой за собой приглядывать.
Она пошла, качая головой.
— Подожди меня здесь? Я вернусь через двадцать или тридцать минут.
Она даже не остановилась, чтобы услышать мой ответ, но кого я обманываю? Кроме, как перевозить всякое дерьмо из дома её матери, у меня не было другого места, куда бы я мог пойти, и никуда, где бы я хотел бы быть.
Я нашёл скамейку, с которой бы мог видеть вход в кафе, и присел на неё.
Было странно находиться на улице, когда никто на тебя не: ни охранников, ни камер, ни местных жителей, которые осуждают меня и считают лишним. Было сложно поверить, что я свободен. Я не заслужил иметь это, но я был так чертовски благодарен, что больше не нахожусь в этой грёбаной тюрьме, что мог расцеловать асфальт на чёртовой парковке.
Хотя я не чувствовал себя полностью свободным. Возможно, и никогда не буду. Я всегда буду хранить мысль о том, что мой брат мёртв из-за того, что я был козлом. Были дни, когда я хотел, чтобы они заперли меня навсегда, потому что именно этого заслужил. По причинам, которые я не понимал, жизнь дала мне второй шанс, и было сложно с этим смириться, потому что понятия не имел, как теперь жить.
— Джордан? Джордан Кейн?
Я поднял голову, чтобы увидеть девушку с рыжими волосами, которая смотрела на меня. Оу, чёрт, по тому, как она смотрела, я мог сказать, что она знает меня. В старшей школе был только один человек, у которого были волосы такого цвета.
— Элисон?
Я встал, и она сразу же отступила назад.
— Вау, это ты, — сказала она нервно, пытаясь выдавить яркую улыбку.
Я кивнул и засунул руки в карманы.
— Как ты? Я имею в виду…я слышала, что ты…освободился.
Я снова кивнул.
Элисон была моей девушкой, когда я учился в старшей школе. Хотя, если сейчас вспомнить, то их было некоторое количество. Мы были вместе в ту ночь, когда Майки умер. Мы целовались до того момента, пока я не стал слишком обкуренным, чтобы понимать, с кем я находился или какого хрена я делал. Я видел её всего лишь раз после этого, и это был день, когда меня посадили в тюрьму. Она плакала.
— Извини, что не писала тебе, — сказала она, сжимая ремешок на своей сумке между пальцев.
— Всё в порядке.
Что ещё я мог сказать? Не думаю, что ответил бы ей, если бы она написала мне.
— Я должна была, — продолжила она, — я хотела…но просто не знала, что сказать.
Господи, как неловко.
Я посмотрел на кафе, но по-прежнему Торри не было видно.
— Как твои родители? — спросила Элисон осторожно.
—Они…в порядке. Это тяжело для них, знаешь.
Она кивнула.
— А как твои дела? — спросил я. — Поступила в колледж, как хотела?
Она улыбнулась своей первой настоящей улыбкой.
— Да, поступила! Я недавно выпустилась с дипломом MBA в Техасе.
— Вау, это здорово! Рад за тебя. Эм, я думал, ты хотела учиться танцам и актёрскому мастерству?
Она скривилась.
— Это была просто несбыточная мечта. Я…я сильно выросла после…после того, что случилось. Мне так жаль, Джордан. Я никогда не должна была говорить тебе это.
Её слова заглушили всё, и я видел по выражению её лица, что она чувствовала тоже самое.
— Ты выглядишь хорошо, — выдохнула она, дотягиваясь, чтобы дотронуться до моей руки, водя пальцем по одной из моих татуировок.
Её голос был наполнен сожалением, но я не думал, что это было из-за меня.
— Спасибо, ты тоже.
Я снова стал искать Торри, но вместо этого заметил худощавого парня в очках, который направлялся к нам.
— А вот и моя девочка, — сказал он, собственнически обнимая Элисон за плечи и посылая мне тяжелый взгляд.
Щёки Элисон вспыхнули. Она путалась в словах, пока пыталась представить нас.
— Оу, Генри, это…эм…это Джордан. Мы были…друзьями…в старшей школе.
Он протянул свою руку, и после короткой паузы я пожал её. Я был удивлён, и меня немного развеселило, что он попытался раздавить мою ладонь.
В ответ я сжал немного сильнее, чем следовало бы, и увидел, как он вздрогнул.
— Элли никогда не упоминала о тебе, — сказал он, притворяясь, что всё это забавно.
— Ты знаешь, что это не правда, — сказала она тихо. — Это Джордан, — она выделила мое имя специально, чтобы он понял.