Гарри и Поттер - рождественские приключения
– Ничего, очень скоро я стану хозяином в этом кабинете, – еле слышно пробормотал Грязный Хвост и улыбнулся. – И вот тогда мы посмотрим, как вы запоёте?
Директор Филиндор, у которого был очень тонкий слух, удивлённо посмотрел по сторонам, и даже взглянул на книжный шкаф, забитый пыльными книгами и коробками, но кроме облезлого чучела филина, старый Волшебник, сколько ни таращился, так ничего и не разглядел.
Глава 17 Новые помощники злодея
Красноухий дьявол Грызля и его приятель Рвакля злились на весь белый свет. А всё потому, что это не им удалось разыскать Волшебное дерево, и они только зазря исцарапали себе колючими ветками мордочки и лапы. Конечно, они и не рвались помогать Филиндору, но было всё равно очень обидно, что какой-то жалкий пёс Поттер и его друзья обошли приятелей и разыскали Волшебное дерево раньше.
Сразу после обеда Грызля и Рвакля вновь отправились в лес. Только здесь, в чаще, среди деревьев и можно было спокойно поговорить, не опасаясь, что тебя кто-то подслушает. Убедившись, что рядом с ними никого нет, приятели развалились на мягкой травке под деревом дикой вишни и вздохнули свободно.
– Нам нужно во чтобы то ни стало разыскать Грязного Хвоста, – сказал Грызля, отгоняя надоедливую пчелу.
– Зачем? – удивился волчонок Рвакля.
– Если мы ему поможем свергнуть Филиндора и захватить Школу Волшебства и Чародейства, он оставит нас в живых, – пояснил красноухий дьявол Грызля.
– Ты думаешь, если Грязный Хвост проберётся в нашу Школу, он разделается со всеми его обитателями?
– Конечно, – авторитетно кивнул Грызля. – Грязный Хвост превратит всех в пыль. На то он и злодей. А если мы с тобой ему поможем, не исключено, что он нас и пощадит.
– А как мы ему можем помочь? – задумался Рвакля.
– Сначала нам нужно узнать, кто из наших учителей ему помогает, – ответил, скалясь Грызля.
– Ты думаешь, у Грязного Хвоста есть помощник? – усомнился Рвакля.
– Конечно, – вытягивая лапы на траве, утверждал Грызля. – Без помощника, внутри школы ему нипочём не справиться. И мне кажется, я знаю, кто ему помогает.
– Кто? – вытаращил глаза волчонок.
... Где-то поблизости хрустнула ветка.
– Тихо, кажется, сюда кто-то идёт, – прошептал волчонок, заползая поглубже в куст.
– Ага, вот вы где, – сказал знакомый голос.
Высокая трава зашевелилась, и оттуда кто-то вышел.
Это был преподаватель Школы Волшебства и Чародейства.
– Здравствуйте, – сверкнув глазами, прорычал Грызля.
– Что вы тут делаете? – спросил их учитель.
– Гуляем, – фальшиво весело ответил Рвакля.
– Я знаю, что вам сегодня не повезло, – усмехнулся Учитель. – В Школе Волшебства только и разговоров, что Гарри и Поттер вместе с друзьями нашли Волшебное дерево, и теперь подарок Филиндора достанется им, а не вам!
– Им просто повезло, – хмуро огрызнулся Рвакля.
– Подумаешь, подарок, – разозлился Грызля. – Не нужны нам никакие глупые подарки!
– Разве вы не хотите помочь самому лучшему на свете Волшебнику расправиться с его злейшими врагами и за это получить очень хороший подарок? – удивился Учитель.
– Мы не станем помогать Филиндору, – вырвалось у Рвакли.
– А кто тут говорит про Филиндора? – усмехнулся Учитель, усаживаясь рядом с учениками в тень дикой вишни. – Я вас спрашиваю про Грязного Хвоста.
– Помочь Грязному Хвосту? – вскочив от удивления, чуть не закричал Грызля. – А почему это вас так интересует? – тут же подозрительно спросил Красноухий Дьявол.
– Я случайно услышал ваш разговор, – срывая с земли цветок, спокойно сказал учитель. – Вы хотите помочь моему хозяину, а нам как раз нужны помощники из учеников Школы Волшебства и Чародейства.
– Его подослал Филиндор, – зашипел на ухо приятелю Рвакля. – Вдруг это проверка?
– У нас нет времени на шутки, – злобно посмотрев на волчонка, процедил сквозь зубы Учитель. – Если вы сейчас не захотите нам помочь, то потом, когда мой повелитель станет полновластным хозяином Школы Чёрного Волшебства, не просите у него пощады! Он не пожалеет никого, кто был против него!
– Мы согласны помогать, только расскажите, что мы должны делать? – немного испугавшись, спросил Грызля.
– Сегодня ночью, в полночь, когда вся Школа будет уже спать, вы должны очень аккуратно пробраться в библиотеку. Там, возле больших деревянных львов, которые охраняют Волшебные Книги, вы будите ожидать моего хозяина. Тогда, и узнаете, как вы можете помочь, и что нужно будет для нас сделать.
– А что, Грязный Хвост сегодня ночью проберётся в Замок? – обрадовался Грызля.
– Он давно уже в замке, – усмехнулся учитель. – Только об этом никто не догадывается!
Глава 18 Рождественские подарки и другие удивительные чудеса
Маленькие чародеи во всю готовились к Волшебному рождеству. Ёлки были украшены, гирлянды развешаны, но впереди было ещё ой как много дел. Во-первых, подарки. Каждому хотелось получить подарок, но и подарить рождественские подарки всем тоже очень хотелось.
Мисс Кэссиди велела всем ученикам изготовить подарки самим, с помощью магии. Причём заметила, что тот, у кого получатся хорошие магические подарки, она поставит зачёт без экзамена по её предмету. С самого утра школьная библиотека была переполнена, ведь всем не терпелось изготовить подарок с помощью магии. Сотни пыльных магических манускриптов и книг ученики Школы Волшебства вытащили на свет и теперь внимательно изучали их. В библиотеке можно было найти всё что угодно. Например, удивительную книгу «Необыкновенные заклинания» 1654 года, или «Древние африканские обряды» и даже такую книжку как «Тайны сибирских шаманов» 1479 года издания. Поттер, Бутч и кабанчик Фу-Фу сидели за столом и листали издание, которому было никак не меньше шестисот лет. О том, что она была очень древняя, говорили многие признаки. Древняя, затёртая почти до дыр обложка и большие металлические застёжки, которые открывались от прикосновения к ним волшебной палочки.
Заведовал библиотекой чёрный как уголь кот Скитлз. Он был очень старым, и, наверное, потому – ворчливый. Он не любил шум и не очень-то любил учеников Школы Волшебства. Скитлз расхаживал взад и вперёд, помогая Волшебной Палочкой отпирать магические засовы на книгах.
– Эта книга очень старая, – аккуратно переворачивая жёлтые листки, сказал Поттер. – Нужно быть особо осторожными, чтобы не порвать их.
– Правильно, а то Скитлз нам самим голову оторвёт, – булькнул от смеха Бутч.
– Вот смотрите, кажется, я нашёл то, что нужно, – обрадовался кабанчик, переворачивая очередную страницу магической книги.
Глава, на которой остановился кабанчик, называлась: «Как сотворить рождественские подарки». В ней приводился целый список магических заклинаний, которые могли, понадобиться друзьям.
– Давайте я перепишу эти заклинания в тетрадку, – обрадовался Поттер.
Обмакнув гусиное перо в чернильницу, и высунув от старания кончик языка, Поттер начал очень аккуратно переписывать старинные заклинания, начертанные в книге. Ведь тут важно было не перепутать слова и записать всё правильно. Одна ошибка – и вместо рождественского пудинга можно сотворить из воздуха ядовитую змею, которая тут же бросится на тебя, что не успеешь и опомниться. Поэтому Поттеру никто не мешал. Ведь у него был ровный, аккуратный почерк, да к тому же ему удавалось писать почти без клякс, а эта большая редкость.
Тут и там в библиотеке сидели другие ученики Школы Волшебства и Чародейства. Каждому хотелось приготовить к рождеству нечто особенное. Правда, некоторые, особенно прилежные ученики, думали вовсе не о подарках, а о будущих экзаменах и в библиотеке занимались, повторяя пройденные уроки.
Как только всё было готово, Поттер закрыл Волшебную книгу и металлические застёжки в ту же секунду сами собой крепко-накрепко застегнулись, а книжка, подпрыгнув, завертелась, словно юла в воздухе, и сама, без посторонней помощи, встала на прежнее место в шкафу.