Теркес
— Мальчика?
— Твой ровесник. Он точно такой же, как ты. Подбери ему какую-нибудь открытку.
Кити не стала спорить. Открытку, так открытку. Нельзя розовую или красную. Вдруг Кити повернулась направо и увидела милую открытку. На фоне сугробов и темного звездного неба стоял белый медвежонок с елочкой в снегу. Напротив него стоял такой же белый медвежонок с бантиком и луной в лапах.
Кити решила, что ее ровеснику мальчику понравится именно эта открытка. Затем она стала выбирать открытку для Тару. Тару очень любила розовый цвет. Кити выбрала ей розовую новогоднюю открытку. Затем из-за шкафа с открытками показалась Юми с горстью открыток. Она была просто счастлива, что Кити справилась быстро. Они заплатили за все эти открытки, и пошли домой.
— Слушай, Юми, а может мне заскочить к Тару и поздравить ее?
— Ой, Кити, нам еще в магазин! За шампанским, другими напитками, едой… мы ведь празднуем Рождество у тетушки Лин!
— Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!..
— Ладно-ладно! Только отвянь от меня!
— Ура!
Они проходили мимо дома Тару. Кити постучалась в дверь. Открыла Тару.
— Кити! — Тару чуть не задушила Кити в объятиях.
— С Рождеством! — Еле выдавила Кити.
— С праздником!
— Вот! — Кити протянула Тару открытку.
— Ой! Как красиво! Кити, спасибо!
Тару снова сдавила Кити в объятиях.
— И у меня для тебя кое-что есть!
Тару сбегала в свою комнату и тут же вернулась из нее. В руках она держала коробочку с приклеенным бумажным бантиком. Сама коробочка была небольшой и плоской. Она была обернута цветной бумагой.
— Тару, спасибо!
— Нет, это тебе спасибо!
— Ладно, мне пора. А то меня там кое-кто ждет, поджидает. Пока!
— Пока!
Кити побежала назад к Юми. Та уже успела сходить в магазин и купить все, что нужно для Рождественского стола в гостях.
— Ну, пошли домой?
— Пошли. Быстро ты в магазин сходила!
— Ха! Да я бы за это время обошла всю деревню на руках!
— Шутишь! Неужели я так долго поздравляла Тару?
— Долго? Скорее, мучительно долго!
Вот они пришли домой. Тут же побежали в разные комнаты. Одна начала археологические раскопки у себя в комнате, другая полезла на люстру и мучалась довольно долго, пока не додумалась погасить ее.
Первой закончила Кити. Она прятала подарок за спиной. Затем, с подарком за спиной, вышла Юми. Кити решила поздравить первая. Она торжественно вручила Юми снегиря с поздравлениями.
Юми сначала решила, что снегирь живой, но потом поняла, что это скульптура. Затем она опомнилась и подарила Кити свой подарок. Это оказался набор ниток мулине и книжка по плетению браслетов из таких ниток. Кити начала подпрыгивать от интереса. Она обняла Юми и, схватив еще и подарок Тару, побежала в свою комнату. Она открыла, что Тару подарила целый набор бусин. Там были бусины самых разных видов. От маленьких до огромных. От деревянных до металлических. От круглых до длинных.
Кити решила попробовать поплести. Она начала внимательно изучать схему и инструкции. Плетение из ниток не казало таким уж сложным. Сначала Кити путала нитки, но потом начала разбираться. Она сплела половину браслета, но вдруг в комнату влетела Юми. Вид у нее был такой, как будто в нее запихали взрывчатку, и она сейчас взорвется.
— Кити! Я же совсем не смотрела на время! У нас остался только час на то, чтобы поздравить других! Какой кошмар! Надо привести тебя в порядок!
— Итак, вроде не хаос…
— Нет! Я обещала им, что приведу с собой маленькое чудо!
— Ну, ты меня приукрасила!
— Значит, сейчас я сделаю из тебя чудо света!
Юми расчесала золотистые волосы Кити. Затем надела на нее капроновые колготки и красное бархатное платьице. Затем она надела на нее куртку и обула теплые сапоги.
— Так, чего-то не хватает… о! Точно! — Юми натянула на Кити красный бархатный колпак с белым пушистым помпоном. — Вот! Теперь ты просто прелесть!
Кити посмотрела в зеркало, но увидела оттуда маленькую румяную принцессу.
— Ой! Хи-хи! Неужели это я?
— Да. Правда, чудо?
— Чудо — это мягко сказать! Это… это… не знаю, как выразить! Ты — 100 салонов красоты вместе взятых!
— Да ладно тебе! — Юми быстро сменила окраску. — Я сейчас вся красная по улице пойду!
Кити и Юми быстро разнесли подарки. И, наконец, остался последний дом. Где они будут праздновать Рождество. Где, по догадкам Кити должен жить похожий на Кити мальчик. Юми подошла к двери. Кити скромно из-за нее выглядывала. Дверь открыла пухлая дама.
— Юми! Как же я рада тебя видеть! Ой! Ты так похудела! — Тут Лин заметила Кити. — Ах, какое милое чудо! Где ты его нашла?
— Не знаю, сама в шоке!
— Ну, давай! Проходи. Проходи, девочка, проходи.
[Author ID1: at Sat Jan 23 01:35:00 2010] Юми и Лин обменялись поздравлениями и открытками. Кити же получила от Лин конфету. Она спрятала ее в карман.
[Author ID2: at Sat Jan 23 01:35:00 2010] — Да, Лин, а как там Мичи? Бессонница прошла?
— Да какое там "прошла". Она у него с рождения.
— А он уже оправился от того случая?
— Ты об этом? Нет. Я не думаю, что это пройдет скоро.
Лин проводила Кити к комнате на втором этаже.
— Итак, дорогая, твоя задача подружиться с моим племянником. Тебе ведь здесь ночь придется провести. Ладно, удачи.
— Спасибо.
Тетушка Лин постучала в комнату.
— Мичи, милый, к тебе гости.
— Да, тетя. Конечно.
Голос был не очень веселым. По нему было понятно, что он пережил то же, что и Кити. Видно было, что и тетушка побаивается своего племянника. Входить в комнату она не стала. Кити робко вошла в комнату. Дверь за ней закрылась.
В кровати у окна сидел мальчик. Ему было столько же лет, сколько и Кити. Волосы были красно-бардовыми. Зеницы глаз были сиреневого цвета. Но это было от природы. Как и у нее. Скорее всего, от того, думала Кити, что она никогда не спит. Ведь тетушка Лин это говорила. Кити поняла, что мальчик ждет, когда она начнет разговор. Глаза были серо-голубого цвета.
— Ммм… привет. Ты ведь Мичи, да?
— Да, верно. А как зовут тебя?
По Мичи было видно, что он знакомится в 1й раз.
— Меня Кити зовут. А почему ты сидишь в кровати?
— Не могу ходить.
"То-то и оно. Вот почему в комнате так чисто" подумала Кити.
— А почему ты не можешь ходить?
— История длинная.
— Ну, пожалуйста.
"Она такая же, как и я. Ради этого я расскажу. Может, у нее такого не повторится?" думал Мичи.
— Ладно. Но ты присядь.
— Эмм…. а куда? — Кити не нашла в комнате ни одного стула.
— Присядь на кровать.
Кити поняла, что мальчик настроен дружелюбно и присела на кровать. Мичи начал рассказ.
— Еще в четыре года я понял, что у меня не будет детства. В пять лет меня приняли в детскую академию. Но общество не хотело меня принимать, а только отталкивало (с каждым его словом лицо Кити принимало сочувствующее или понимающее выражение). В итоге я стал, как всегда, одиночкой. Но им этого было мало. Они начали издеваться надо мной. С каждым днем они наносили моей душе все больше и больше ран. Я ударил одного мальчика по лицу. Того, который нравился всем остальным. Пока он вытирал кровь, остальные сказали мне: "В одиночку ты с нами не справишься. Только с друзьями. А у тебя их не будет. У таких, как ты, их не будет НИКОГДА! Никогда! Никогда!". Это была тяжелая душевная рана для меня. Я попятился… и упал. Они, повторяя слово "Никогда" били меня до прихода учительницы. Она спасла меня от гибели. С тех пор я больше не вставал на ноги. Не действуют.
Кити потерла глаз, чтобы не текли слезы.
— И меня никто не любил. И надо мной издевались. Еще меня боялись. А потом пытались убить, сбросив с высоты.
— И ты не умерла?
— Смотри.
Кити схватила с тумбочки ножницы и попыталась вонзить в руку. Но ножницы только отлетели. Мичи с удивлением на нее смотрел. То на ножницы, то на Кити.