Легенды доблестных времен
– Отметиться великолепной победой? – попытался поправить Йорика сэр Нэвил.
– Нет, достаточно всего лишь участия, – мстительно уточнил гомункулус.
– А почему я забыл все, что связано с моим обетом?
– Потому что были контужены в голову ядром баллисты в битве у Перевала Теней.
– Ну… это многое объясняет, – расслабился сэр Нэвил.
– В частности, и то, – подхватил сэр Дорвальд, – что вы меня не помните.
– Мне так неловко…
– Пустяки, главное, что теперь вы во всём разобрались.
Сэр Бонифаций пошевелился, из немного скособоченного шлема послышался тихий стон.
– Сэр Бонифаций! – Сэр Гэвин присел рядом с очнувшимся другом. – Вы меня слышите?
– Мнэ…
– Я не могу снять ваш шлем.
– Там замочек… – донеслось из-за забрала, – с секретом…
И сэр Бонифаций неуловимым движением руки отстегнул шлем, отложив его в сторону.
– Если не ошибаюсь, сэр Нэвил? – неуверенно спросил он, снизу вверх глядя на склонившегося над ним владельца замка.
– К вашим услугам, сэр.
– Почему вы оказали нам столь враждебный приём?
– Я думал, что это женщины, сэр!
– Женщины?!! – Сэр Бонифаций приподнялся на локтях. – А разве среди нас были женщины?
И он с недоумением посмотрел на сэра Гэвина.
– Нет, уверяю вас, никаких женщин с нами не было, – поспешил заверить друга сэр Гэвин.
– Ну вот, – сэр Бонифаций натянуто улыбнулся, – а вы говорите – женщины…
– Но я не знал! – пафосно воскликнул сэр Нэвил. – Понимаете, мой обет… это так для меня важно. Целых десять лет…
– Как?!! – опешил сэр Бонифаций. – Вы целых десять лет не прикасались ни к одной женщине?
– Ни к одной! – гордо подтвердил сэр Нэвил.
– Но как же так? А до того, как вы принесли столь тяжкий для благородного рыцаря обет?
– Я девственник! – с чувством оскорблённого достоинства коротко ответил рыцарь, невероятно этим гордясь.
– И как же вы все эти годы?…
– До сих пор как-то справлялся.
– Извольте пояснить!
– Ну… регулярные занятия с мечом, конные прогулки, стрельба из лука по соломенным чучелам…
– И что, помогает? – серьёзно спросил сэр Бонифаций.
– Ещё как! Хотя, как известно, и физические нагрузки должны знать меру!
– Потрясающе! – Сэр Бонифаций одним рывком поднялся с земли. – Позвольте пожать вашу героическую руку.
И рыцари обменялись крепким мужским рукопожатием, громко лязгая железными рукавицами.
– Нет слов, дабы выразить моё восхищение! – пробормотал сэр Бонифаций, лихорадочно думая о том, а не помогут ли методы сэра Нэвила справиться ему со своей единственной страстью – обжорством.
Кто знает, кто знает…
– Ну, ребята, вы даёте… – пробасил давящийся хохотом гомункулус. – Вижу, мне здорово повезло в тот день, когда я присоединился к вам.
– Прошу в замок! – И сэр Нэвил повёл гостей внутрь своих неприступных апартаментов.
Обед вышел просто отличным.
Как оказалось, в замке сэр Нэвил жил не один, а с десятком слуг, сплошь состоявших из древних глуховатых дедков.
Дедки были сущим геморроем, и их прислуживание за столом превратилось в настоящую пытку.
Во-первых, слуги все как один были глуховаты на оба уха. Во-вторых, многие уже находились в глубокой стадии прогрессирующего старческого маразма. В-третьих, передвигались они с такой скоростью, что горячие блюда успевали по нескольку раз остыть, пока попадали из кухни в пиршественный зал.
– Но почему вы не наймёте молодую прислугу? – всё недоумевал сэр Бонифаций, неприязненно наблюдая, как ветхий дедок, скособочясь, несёт ему жаркое.
Жаркое безнадёжно остыло, не приблизившись к столу даже на расстояние вытянутой руки. Из уголка рта немощного старика на подбородок капала тонкая струйка слюны.
– Это совершенно исключено! – решительно отрезал сэр Нэвил.
– Но ведь можно нанять исключительно мужчин!
– Да?!! А что, если они приведут сюда с собой женщин: матерей, жён, сестер, возлюбленных, племянниц, крестных, свах, падчериц… Моя девственность будет в опасности. А я никак не могу допустить этого, любой ценой.
– Но эти пожилые люди…
– Старики намного безопасней! – строго возразил сэр Нэвил, давая понять, что спорить с ним на эту тему – совершенно бесполезное занятие.
Выудив из своего супа деревянную челюсть, сэр Гэвин благоразумно отказался от первого, удовлетворившись распитием чудесного ирландского виски.
Учуяв сладостный аромат великолепного напитка, Йорик в стеклянной ёмкости, которую держал в руках один из дедков, стал буянить, сварливо потребовав справедливого обхождения со своей весьма ценной для благородных господ персоной.
– И вообще заберите меня от этой старой развалины! – ультимативно потребовал гомункулус. – Он определенно меня уронит, вон у него даже руки трясутся, я чувствую это своими зубами!
Рыцари дружно проигнорировали волшебное существо, продолжая неторопливую беседу, облагороженную кубками с душистым шотландским элем.
– Признаюсь честно, сэр Нэвил, вы единственный рыцарь-девственник из всех моих многочисленных знакомых, – всё не унимался сэр Бонифаций, на которого знакомство с сэром Нэвилом произвело воистину неизгладимое впечатление. – В наше время сохранить себя, когда вокруг такие красотки… Это геройский поступок, тяжелее участия в любом даже самом опасном Крестовом походе.
– Да, это так! – мрачно кивнул сэр Нэвил, слегка задетый тем, что сэр Бонифаций постоянно затрагивает болезненную для него тему.
– Подумать только, сколько соблазнов, сколько соблазнов… Скажите по секрету, друг, неужели вам ни разу не хотелось избавиться от вашего столь обременительного обета?
– Хотелось, и не раз! – признался сэр Нэвил, подзывая жестом старца с бутылью вина.
Старец тяжело вздохнул и медленно двинулся от стены к столу, но дойти так и не успел, внезапно закатив глаза и застыв прямо на полпути к своему хозяину.
– Что такое?!! – встрепенулся сэр Дорвальд. – Сэр Нэвил, что с вашим виночерпием?
Сэр Нэвил недоумённо обернулся:
– А, это… виночерпий только что скончался.
– Как скончался?
– Да вот так, взял и скончался.
– Совсем скончался?
– Как видите… Но не стоит так беспокоиться, господа, это, учитывая возраст моих слуг, случается довольно часто. В начале весны у меня их было шесть десятков, а сейчас… сами видите.
Находящиеся в здравии дедки медленно уложили своего усопшего брата на грубые носилки и торжественно понесли его из пиршественного зала.
Старческие ноги едва передвигались, громко шаркая по каменному полу.
Вынос тела грозил затянуться до вечера.
– И всё-таки вернёмся к вашей девственности! – воскликнул отвлечённый скорбным инцидентом сэр Бонифаций.
– Да-да, – кивнул сэр Нэвил, заметно багровея.
– Всё-таки прожив столько лет среди людей, вы не могли постоянно избегать женщин. Наверняка они не раз попадались вам на пути, ну, скажем, в городе или деревне.
– Да, бывало и такое. Но как видите, господа, я нашёл довольно удачный выход из сложившейся ситуации, став настоящим затворником. Каждые два года я переношу свою резиденцию на новое место, что в ещё большей степени способствует моей безопасности.
– Но не кажется ли вам, что, согласившись участвовать в Турнире Чести, вы подвергаете себя невероятной опасности? Ведь по пути в Армелот на нашем пути будет немало женщин.
– Всё так, – согласился сэр Нэвил, – вы совершенно правы, мой благородный друг. Но с другой стороны, час, когда мой обет будет исполнен, не так уж и далёк. Более того, он как никогда сегодня близок, так что, думаю, есть смысл рискнуть. После участия в турнире я наконец смогу познать женщину, но сперва, разумеется, женюсь.
– Какие великолепные планы! – восхитился сэр Дорвальд, с непривычки слегка охмелев.
– Ещё эля! – распорядился сэр Нэвил, и двинувшийся к нему дедок поставил перед господином стеклянную ёмкость с гомункулусом.
– Привет! – хрипло произнёс Йорик, весело подмигивая побледневшему рыцарю.