Парадоксы любви
Так вот о секрете…»
Мэри и Энтони жадно поглощали строчку за строчкой. Напряжение нарастало.
«Как ты ни старался, мой милый Энтони, тебе не удалось испортить мне полет до Нью-Йорка. Отгадай почему?.. Ладно, не ломай голову.
Мне чрезвычайно повезло с попутчиком. Да-да, Мэри, возрадуйся за подругу. В соседнем кресле оказался молодой привлекательный брюнет. Его зовут Тэд Винсент. Он обещал мне позвонить, когда я вернусь в Сан-Франциско. Теперь, Мэри, ты понимаешь, почему мне так не терпится обратно? Кстати, вам что-нибудь известно о клинике Святой Грейс?»
– Извини, Энтони. Я не знала, – виноватым голосом сказала Мэри, похлопав друга по плечу.
Энтони пожал плечами.
– Бывает. Кажется, наша Габи по уши втрескалась в этого парня.
– Не преувеличивай. Она ведь написала, что познакомилась с ним в самолете. Ни слова о том, что они продолжили общение после приземления в Нью-Йорке. Подумаешь, поболтали пару часов! Все равно больше нечем заняться. Даже уйти некуда. Что им оставалось делать?
– Мэри, не надо меня успокаивать, словно малыша, разбившего коленку, – с натянутой улыбкой ответил Энтони. – Все в порядке. В конце концов, Габриэла совершенно свободная женщина. Она вольна общаться, с кем ей вздумается. Если бы я не был таким эгоистом, то сейчас радовался бы за любимого человека. Кстати, клиника, о которой она спрашивает, одна из самых дорогих во Фриско. Говорят, один анализ там обходится в зарплату среднего жителя нашего города.
– Прекрати, Энтони. Если бы ты сейчас плясал от радости, что любимая женщина предпочла другого, я сочла бы тебя извращенцем и мазохистом. Кроме того, ты самый последний человек на свете, которого бы у меня язык повернулся назвать эгоистом.
– Спасибо на добром слове. – Энтони приобнял сидевшую в его кресле женщину.
– Давай дочитаем письмо, а затем я распечатаю послание, адресованное Мириам, – деловито предложил он.
«Всем привет! Не забывайте. Черкните хотя бы пару строк. Я обязательно проверю почту после обеда. А сейчас прошу меня извинить. Я уже опаздываю на семинар, посвященный новой программе по автоматизации работы туроператора. Новинка то ли от русских, то ли от скандинавских компьютерщиков. Нечто потрясающее. Скоро для меня вообще не останется работы. Программный пакет «Сириус» сам формирует тур, бронирует свободные места на авиарейсах и в соответствующих гостиницах… Правда, без особой фантазии. Зато и без ошибок и накладок, которые, к сожалению, неизбежны в работе живого оператора и менеджера. Предполагаю, что Мириам программа все равно не заинтересует. Хотя бы по той простой причине, что ее уже намерены приобрести почти все конкуренты «Бэби трэвел». В любом случае хочу ее освоить.
Счастливо. Не скучайте. Скоро увидимся. Ваша Габи – с надеждами и наилучшими пожеланиями».
Дочитав письмо, Мэри и Энтони почти одновременно вздохнули. Удивительно, но у обоих было ощущение, что они только что побеседовали с подругой с глазу на глаз, а не посредством компьютерного дисплея.
Дверь открылась – и высокая крашеная блондинка неопределенного возраста безапелляционно сказала:
– Габриэла, пройди, пожалуйста, в мой кабинет.
– Держись, подружка. Кажется, у нашей Мириам сегодня не самое хорошее настроение.
Габриэла вздохнула и поднялась из-за рабочего стола. Дни, когда у начальницы распрекрасное или хотя бы сносное настроение, можно отмечать как национальные праздники. Редко и с размахом.
Мириам Грэй слыла первосортной стервой не только среди конкурентов. Свое дело она открыла после развода с мужем. Вместо того чтобы отчаяться и опустить руки после предательства с его стороны, Мириам направила все силы на то, чтобы преподать ему урок. Наняв лучшего и непозволительно дорогого на тот момент адвоката, Мириам с его помощью оттяпала у бывшего муженька две трети весьма приличного состояния и загородный дом с видом на залив. Уже через несколько лет Мириам стала одной из самых известных женщин не только в сфере туристической индустрии, но и в более широких деловых кругах Сан-Франциско. Мириам Грэй боялись. Следовательно, считались с ее мнением и интересами.
Как ни странно, Габриэла вовсе не дрожала от страха или благоговейного трепета, оказавшись один на один со столь строгой и требовательной начальницей. Удивительным образом они нашли общий язык. С небольшой натяжкой их отношения можно было назвать даже дружескими. Особенно учитывая десятилетнюю разницу в возрасте, социальном положении и опыте.
– Габриэла, устраивайся, где тебе удобно, – повелительно взмахнув рукой, произнесла Мириам, едва Габриэла переступила порог ее просторного светлого кабинета.
Стены были украшены фотографиями и многочисленными сувенирами, привезенными Мириам из разных уголков Соединенных Штатов и стран.
Габриэла заняла одно из кресел, стоявших рядом с письменным столом начальницы.
– Во-первых, хочу в очередной раз поблагодарить тебя, дорогая. Ты, как всегда, не подкачала. Только что разговаривала с мистером Эффлеком. Он в полном восторге от тебя и жаждет сотрудничать с «Бэби трэвел». Так что нужно придумать какую-нибудь детско-семейную программу на Великих американских озерах.
Габриэла кивнула.
– Я верила в тебя. – Мириам улыбнулась.
– Спасибо, – без особых эмоций поблагодарила Габриэла.
– Только вот не пойму, что творится в последнее время с моим лучшим менеджером.
Мириам пристально взглянула на Габриэлу. Обычно этот взгляд вынуждал подчиненных буквально вжиматься в спинку кресла. Однако Габриэла сидела совершенно спокойно и невозмутимо.
– Ты грустишь, не улыбаешься. За неделю, которая прошла после твоего возращения, я ни разу не слышала твой смех. Даже Мэри и Энтони как-то приуныли. Ты забыла о том, что улыбаться клиентам – необходимый атрибут твоей профессии?
– Нет… извини. Я… видимо, я просто устала, – неуверенно ответила Габриэла.
А что она могла сказать? Что переживает из-за того, что ей так и не позвонил Тэд Винсент? Кто-кто, а Мириам ее уж точно не поймет. Начальница наверняка не стала бы переживать из-за какого-то мужчины, с которым толком и не знакома. Ее куда больше волновали успехи или неудачи в общении с деловыми партнерами, которых удавалось окрутить, очаровать, а затем использовать в развитии бизнеса.
Разве могла Габриэла рассказать о том, как мечтала о встрече с Тэдом? О том, как скучала и сгорала от нетерпения все две недели, которые шла нью-йоркская выставка? Странно, но Габриэла убедила себя в том, что Тэд позвонит ей ровно через две недели после знакомства. В тот же вечер, когда она вернется в Сан-Франциско.
Однако звонок не раздался ни в тот день, ни на следующий, ни в какой другой. Габриэла гадала, в чем дело. Вдруг с Тэдом произошел какой-нибудь несчастный случай или она ошиблась, перепутала цифры в написанном впопыхах номере. Однако к концу недели мучительных ожиданий Габриэла пришла к выводу, что Тэд, скорее всего, встретил другую женщину.
Две недели – достаточно большой срок для завязывания серьезных отношений. Если ей хватило нескольких часов на то, чтобы начать строить далеко идущие планы, касавшиеся семейной жизни с новым знакомым, то почему бы и ему не оказаться столь же расторопным… но уже с другой женщиной.
– Устала? – переспросила Мириам с таким видом, словно это слово вообще не входило в ее активный лексикон и лишь случайно слетело с языка.
Изумленно поднятые брови Мириам и ироничная полуулыбка смутили Габриэлу. Она пожала плечами и пояснила в свое оправдание:
– В последнее время я много работала. Помимо офисной работы было много разъездов…
Брови Мириам ползли все выше и выше. Габриэла замолчала. Ну вот, начальница добилась своего: она все-таки почувствовала себя полуголым Маугли, нарушившим закон джунглей. Посмела пожаловаться на загруженность и усталость. И кому? Мириам Грэй!
– Я понимаю, дорогая, – неожиданно мягко произнесла Мириам. – Тебе нужен отпуск, верно?
Габриэла быстро кивнула. Перед ее глазами мгновенно появилась картинка: золотой песок, ласковое теплое море, пляжные вечеринки, и она… нежится в лучах солнца и потягивает через трубочку кокосовое молоко. Как часто ей приходилось рисовать картину земного рая для клиентов «Бэби трэвел»! Неужели у нее наконец появится возможность отдохнуть и телом, и душой? Да, Мириам совершенно права. Ей жизненно необходим отдых. Хотя бы для того, чтобы выкинуть из головы Тэда Винсента. В противном случае она сойдет с ума от переживаний.