Джейн ищет работу
Ей ответил мелодичный голос. Княгиня вошла внутрь.
Джейн последовала ее примеру.
— Мадам, позвольте представить вам, — сказала княгиня торжественно, мисс Джейн Кливленд.
Молодая женщина, сидевшая в большом кресле в другом конце комнаты, грациозно вскочила и поспешила к ним. С минуту она внимательно изучала Джейн, а затем весело рассмеялась.
— Великолепно, Анна, — воскликнула она. — Вот уж не думала, что мы добьемся такого успеха. Пойдемте посмотрим, как мы будем выглядеть вместе.
Она взяла Джейн за руку и потащила ее к большому зеркалу, висевшему на стене.
— Вы видите? — воскликнула она восхищенно. — Мы абсолютно похожи!
Джейн перевела взгляд на княжну и сразу все поняла.
Великая княжна была, вероятно, всего года на два старше Джейн. У нее был тот же оттенок белокурых волос и такая же стройная фигура, только ростом она была чуть выше.
Теперь, когда они стояли рядом, сходство было совершенно явным.
Великая княжна захлопала в ладоши. Похоже, она была очень веселой по натуре девушкой.
— Лучше и быть не может, — объявила она. — Поблагодарите Федора Александровича от моего имени, Анна. Он действительно все сделал как надо.
— Но, мадам, — еле слышно прошептала княгиня, — эта девушка еще не знает, что от нее требуется.
— Да, действительно, — спохватилась великая княжна, сразу посерьезнев, — я забыла. Хорошо, я сейчас все ей объясню. Анна Михайловна, оставьте нас одних.
— Но, мадам…
— Я сказала: оставьте нас одних.
Она раздраженно топнула ногой. Анна Михайловна с обиженным видом удалилась. Великая княжна села и жестом пригласила Джейн сделать то же самое.
— Они очень назойливы, эти старые дамы, — отметила Полина. — Но без них не обойтись. Анна Михайловна гораздо понятливее всех остальных. И теперь, мисс… мисс Джейн Кливленд. Мне нравится ваше имя. И вы сами мне тоже нравитесь. Вы очень славная. Я сразу чувствую, хороший человек или не очень.
— Это очень ценное качество, мадам, — решилась произнести Джейн.
— Да, пожалуй, — согласилась Полина. — Ну а теперь я объясню вам положение вещей. Вы знаете историю Островых. Практически все члены моей семьи погибли — их расстреляли большевики. Возможно, я единственная, кто остался в нашем роду. К тому же я женщина и не могу претендовать на престол. Но они все равно не оставят меня в покое. Где бы я ни была, везде предпринимаются попытки убить меня. Это абсурдно, не так ли? Эти вечно пьяные изверги совершенно не знают чувства меры.
— Как я вас понимаю, — сказала Джейн, чувствуя, что от нее ждут соответствующих комментариев.
— Большую часть времени я живу уединенно, в безопасных местах, но сейчас мне необходимо принимать участие в некоторых церемониях. Именно поэтому, например, я здесь. Я должна выполнить одну не совсем официальную миссию. А потом еще в Париже — по пути домой. У меня, знаете ли, есть поместье в Венгрии. Там просто дивно, вот где можно великолепно развлечься.
— Неужели? — сказала Джейн.
— О да! Я обожаю развлечения. Однако… мне не надо бы говорить вам всего этого, но я все-таки скажу… ваше лицо внушает мне доверие. Мы сделали кое-какие приготовления — чтобы меня не убили на протяжении ближайших двух недель, вы понимаете?
— Но, конечно, полиция… — начала Джейн.
— Полиция? Да, я полагаю, они будут начеку. Но у нас есть и свои люди. Возможно, меня предупредят — если будет спланировано покушение, но, возможно, и не успеют… — Она обреченно пожала плечами.
— Я начинаю понимать, — медленно произнесла Джейн. — Вы хотите, чтобы я… подменила вас?
— Только в крайних случаях, — с жаром произнесла великая княжна. — Вы должны быть наготове, понимаете?
Вы можете потребоваться мне несколько раз в течение следующих двух недель. Каждый раз это будет связано с определенными общественными мероприятиями. Но в некоторых ситуациях вы не сможете заменять меня.
— Конечно, не смогу, — согласилась Джейн.
— А вообще-то у вас все должно отлично получиться.
Очень хорошо, что Федор Александрович догадался дать объявление, не так ли?
— Не исключено, что меня могут убить? — решила уточнить Джейн.
Великая княжна пожала плечами:
— Конечно, некоторый риск есть, но от наших осведомителей нам известно, что сначала меня хотят похитить.
Однако — буду с вами совершенно откровенна — всегда есть опасность, что они бросят бомбу.
— Ясно, — сказала Джейн, пытаясь перенять беспечный тон своей собеседницы.
Ей очень хотелось побыстрей перейти к вопросу о деньгах, но она не знала, как бы получше это сделать. Полина сама заговорила на эту тему.
— Конечно, мы вам хорошо заплатим, — небрежно сказала она. — Сейчас я точно не помню, сколько предлагал Федор Александрович. Мы говорили… о франках… или о кронах…
— Полковник Кранин, — сказала Джейн, — назвал сумму в две тысячи фунтов.
— Ну да. — Полина лучезарно улыбнулась. — Теперь я вспомнила. Я надеюсь, этого достаточно? Или, может быть, вы хотели бы три тысячи?
— Что ж, если вам все равно, то я бы хотела получить три тысячи.
— Вы, как я погляжу, очень практичны, — добродушно заметила Полина. Мне бы тоже хотелось быть практичной. Но у меня совершенно нет никакого понятия о деньгах. Я имею все, что хочу, — вот и все.
Джейн была восхищена этим великолепным простодушием.
— Конечно, это опасно, — задумчиво продолжала Полина. — Однако мне кажется, что вы не боитесь опасностей.
Я и сама такая. Я надеюсь, вы не подумали, что я хочу прикрыться вами, потому что я боюсь? Но понимаете, для сохранения рода Островых мне необходимо выйти замуж и родить хотя бы двух сыновей, а потом — будь что будет, что бы со мною ни случилось, особого значения не имеет.
— Конечно, — сказала Джейн.
— Ну так как — вы согласны?
— Да, — решительно заявила Джейн, — я согласна.
Полина несколько раз громко хлопнула в ладоши. Княгиня Попоренская явилась немедленно.
— Анна, я все ей рассказала, — заявила великая княжна. — Она сделает все, что нужно, и должна получить за это три тысячи фунтов. Отдайте распоряжение Федору на этот счет. Не правда ли, она действительно очень на меня похожа? Однако она явно красивее.
Княгиня вперевалку вышла из комнаты и вернулась обратно вместе с графом Стрептичем.
— Федор Александрович, мы все уладили, — сказала великая княжна.
Он поклонился.
— Но сможет ли она убедительно сыграть свою роль? — спросил он, глядя на Джейн.
— Я вам сейчас продемонстрирую, — внезапно сказала девушка. — Вы позволите, мадам? — обратилась она к великой княжне.
Та выразила готовность.
Джейн встала.
— Великолепно, Анна, — сказала она. — Вот уж не думала, что мы добьемся такого успеха. Пойдемте посмотрим, как мы будем выглядеть вместе.
И, повторяя действия Полины, она потащила великую княжну к зеркалу.
— Вы видите? Мы абсолютно похожи!
Слова, мимика, жесты — все было подмечено Джейн и передано очень точно. Княгиня одобрительно кивнула головой.
— Замечательно, — восхитилась она, — я думаю, никто и не заметит подмены, ну, почти никто.
— Вы очень талантливы, — сказала Полина. — Я бы лично никого не сумела изобразить. Даже ради спасения собственной жизни.
Джейн ей поверила.
Ее сразу поразило, что Полина так молода и так просто держится, без тени высокомерия.
— Анна позаботится о деталях, — сказала великая княжна. — Анна, отведите ее в мою уборную — пусть примерит мои платья.
Она грациозно кивнула на прощание, и Джейн вышла в сопровождении княгини Попоренской.
— Это как раз то, что ее высочество наденет на открытие базара, объяснила старая дама, вынимая из шкафа дивное белое с черным платье. Тебе, может быть, понадобится занять ее место именно там. Мы не знаем. Мы еще не получили информацию.
По приказанию Анны Джейн скинула свое потрепанное платье и надела платье великой княжны. Оно пришлось ей впору. Княгиня была довольна:
— Почти как раз — только немного длинновато, ты ведь на дюйм ниже ее высочества.