Возле Тьмы. Чужой
А у кого выяснить так, чтобы подозрений особых не вызывать?
Не, ну не дурак ли я? Мне уже много раз говорили, что интернет в городе работает, а я до сих пор не удосужился в него заглянуть. А не может ли быть так, что в нем можно найти новую адресную книгу города Гарден-Сити? Чего им опасаться? Коммуна небольшая, все свои, а адреса у всех новые. И телефоны есть. Должен быть справочник, не может не быть. А я — дурак. Отстал, так сказать, от жизни за время пребывания в Отстойнике: там телефон за диковинку был.
Ладно, тогда на сегодня программа ясна. Буду заниматься согласно распорядку дня и плану мероприятий, так сказать. Там еще Пикетт от меня что-то хотел.
28
Пикетт ждал меня возле своей машины, которую разумно, чтобы меня не упустить, припарковал рядом с моим пикапом. Увидев приближающегося меня, помахал рукой и сразу закурил, напомнив оставшегося в Отстойнике Федьку. Вот кого мне, если честно, здесь не хватает, со всем его балбесничеством и неуемным оптимизмом. И тоже курил много. Попал бы сюда, так курил бы что-то получше, а то там у него местного производства папиросы были, на вид и запах просто ужасные.
— Поехали в город, — сказал Пикетт, — я тебя в гости приглашаю, на упаковку пива. Там и поговорим. Как ты?
— Я не против.
Если честно, я даже обрадовался. Вроде как у меня отмазка появилась. От свидания. Для Люси отмазка, и для самого себя тоже. А так начальник вызвал, побеседовать хотел. А потом я отчет делал, для него. Например. Очень был занят, очень.
— Езжай вроде как за мной тогда, — сказал Пикетт и полез в свой большой грузовик.
Нет, точно, как сбегу отсюда и к «своим» попаду — буду на таком же ездить, как у него. Или больше.
Машины выехали на шоссе и, разогнавшись, рванули к городу. Жил Пикетт недалеко от окраины, в квартале, застроенном новыми мобильными домами, которые считать домами у меня никак не получалось пока — вагончик и есть вагончик, стоит на сваях, пространство между ними блоками заложено. Навес для машины, участок метров пять на пять. Но в поселке при этом было как-то людно, к моему удивлению, хотя, казалось бы, пустых домов полно — выбирай любой и заезжай. Похоже, что люди просто ощущали себя в таких местах ближе друг к другу, что ли? Есть здесь некий дух общежития — стенки тонкие, все слышно, все перед глазами, вроде и не толкаются боками, но все равно ощущаешь, что не один.
Пикетт загнал свой пикап под навес покрашенного в светло-бежевый цвет дома, а я припарковался на дороге, рядом.
— Заходи, — толкнул он передо мной дверь.
Я вошел. И правда как в бытовке. Пол под ногами гулкий, окна низкие и маленькие, звуки с улицы почти без помех проходят. Кухня, она же столовая и гостиная, дальше дверь в маленькую спальню. Все. Ну, туалет с ванной. Убрано. Очень чисто. Все на своих местах. Какой-то даже неестественный порядок. Пахнет… черт его знает чем, вроде бы моющими средствами. Ни одежды на стульях и креслах, ни грязной посуды — ничего вообще.
Пикетт загремел какими-то сковородками, затем вытащил из шкафа маленький электрогриль.
— Я стейки пожарю, будешь?
Только сейчас сообразил, что голодный.
— Буду, конечно.
— Я быстро, — кивнул он и потащил гриль на улицу. — В холодильнике пива возьми. И мне одну прихвати, — обернулся он в дверях. — И там тарелка со стейками, возьми тоже.
Стейки были правильные — уже протекшие кровью, лежащие в белом поддоннике. Там же я нашел три упаковки пива по шесть синих банок в каждой. «Бад Лайт», местная классика. Выдернув две из полиэтиленовых колец и прихватив мясо, я вышел на улицу. Пикетт сидел прямо на ступеньке крыльца, раскладывая ножки гриля.
— Держи, — протянул я ему одну банку.
— Поставь все на ступеньку. Вон садись, — показал он на раскладное кресло, стоящее на газончике.
Кресло как-то слабосильно скрипнуло подо мной, но выдержало. Захватив пальцем кольцо, я со щелчком открыл банку, в воздухе запахло пивом. Пикетт подсоединил шнур гриля к удлинителю, повернул регулятор на максимум.
— Он быстро греется, пару минут всего, — пояснил он для меня и тоже открыл пиво.
Мимо прошли мужчина и женщина с какой-то крупной дворнягой на поводке, Пикетт поздоровался с ними. Потом, когда они ушли дальше, сказал:
— Собаки теперь вообще незаменимы, трупоедов чувствуют издалека, безошибочно.
— Они сами трупоеды, — возразил я. — По крайней мере, других я пока не видел. Везде трупы и собаки. Скажем так: я бы уже щенка подобрать не смог, все равно думал бы о том, чем его выкармливали. Не говоря уже про взрослую собаку.
— Не знаю, не знаю, — хмыкнул он. — Собаки часто прибиваются к людям.
— Как скажешь.
— Я спросить у тебя хотел кое-что. — Пикетт достал из кармана куртки пачку сигарет, вытолкнул одну в рот, прикурил. — Откуда ты знал, как надо укус трупоеда лечить?
— Интересно, почему я знал, о чем ты спросишь? — усмехнулся я.
— Может, потому, что в этом есть что-то не совсем правильное? — Он откинулся назад, опираясь локтем на следующую ступеньку. — У нас никто не знает, а ты знаешь. Как так получилось?
— Есть какая-нибудь теория?
— Есть. Но она тебе не очень понравится, боюсь. Поэтому ты бы лучше сам рассказал.
— Я расскажу, — сказал я после некоторого размышления. — Но в обмен.
Это уже становится привычкой. Но в первый раз сработало.
— В обмен на что?
— Я хочу знать, что за проблемы у вас с чужими.
— А тебе зачем? — прищурился Пикетт.
— А тебе зачем знать, как я сумел помочь раненому парню? Недостаточно того, что я ему помог?
Пикетт не нашелся что ответить, поэтому предпочел просто проигнорировать вопрос. Поводил рукой над решеткой, что-то буркнул себе под нос, потом взял стейк с тарелки, посыпал его крупной солью и бросил на гриль. И следом за ним второй. Мясо зашипело, Пикетт подхватил лопатку и тут же его перевернул.
— Так что насчет обмена? — решил я не снижать давления.
— Я не знаю, что за проблема с чужими. — Он сел обратно на ступеньку крыльца. — Этот вопрос находится за пределами моей компетенции.
Ну почему они все такие одинаковые?
— То есть тебе нечего предложить на обмен? — уточнил я.
— Есть что предложить. — Он оперся локтями на колени и подался вперед. — Ты забыл, кем я здесь работаю? Я тебе предлагаю спокойную жизнь, без задержаний и лишнего интереса к твоей персоне со стороны руководства Анклавов. Почему, ты думаешь, я пригласил тебя сюда и жарю тебе стейк, вместо того чтобы послать за тобой патруль и побеседовать в здании Пи-Ди?
Ну вот, все козыри выбросил.
— Потому что ты не знаешь, как поступить. И понятия не имеешь, что узнаешь от меня. Может быть, тебе придется извиниться и отпустить меня, и тогда от этого вызова не будет вообще никакой пользы. Поэтому ты решил прощупать почву в такой вот обстановке. Верно? — спросил я и отмахнулся, когда Пикетт собирался что-то ответить: — Да ладно, я все понимаю, сам бы так сделал.
— Хочешь честно? — усмехнулся он. — Пожалуйста. Ты не чужой, или чужой какого-то особого рода, потому что ни один из тех чужих, что попадались нам… в смысле всем нам, Анклавам, не имел в местных базах данных отпечатков пальцев и выписанных на его имя документов. Не имел банковских счетов и кредитных карт, а у тебя и это все есть.
— Ну и?
— Есть только одна проблема: ты не выглядишь на свой возраст. Ты моложе. Здоровым образом жизни объяснить ты мне этого не сможешь.
Ну, последнего я ожидал, это да, это скрыть трудно. Рассчитывал только на то, что мой возраст по документам знает всего несколько человек. Пикетт — один из них. Но и доказать это, я думаю, тоже не получится. Можно только предполагать.
— Давай уже, выкладывай до конца свою теорию, — предложил я ему.
— А у меня нет теории никакой, если честно, — сказал он, отпив пива из банки. — Я придумал несколько версий, но ни одна из них не выглядела жизнеспособной даже для меня. Потом версии закончились, а загадка осталась.