Волшебство на троих (СИ)
Похоже, во всей Аррении подобные заведения строились по единому образцу – большой зал со столами и лавками, из него выход на кухню и хозяйскую часть дома, а на втором этаже располагались комнаты для постояльцев. Несмотря на позднее время, жизнь здесь бурлила. За одним столом гуляла компания уже совсем нетрезвых гномов, за другим – десяток представителей человеческой и тролльей расы методично истребляли запасы продовольствия и пива, за третьим вели оживленную беседу, пересыпаемую нецензурными словечками, несколько аборигенов, хорошо отличимых по их специфическому акценту. Я невольно прикинула – а нет ли здесь кузнеца Митрохи и Лютени Дикого?
- Варна! – заорал с порога маг, перекрыв шум в зале. Мужики на секунду прервались, уважительно посмотрели на нас, и вернулись к незаконченному спору.
- Кто там? – Из кухни, вытирая руки о передник, когда-то, несомненно, сияющий первозданной белизной, а ныне напоминающий своим цветом серое предрассветное небо, выплыла хозяйка, пышная дама неопределенного возраста.
- Варна, комнату вот этим господам, - командным тоном распорядился Магистр. – И… что там у тебя осталось?
- Караси в сметане, - заученно отрапортовала женщина. – Вареная курица, вчерашние щи и…
- Рыбу, - не колеблясь, выбрал Рихард. – И пиво. И присмотри, чтобы неразбавленное, а то знаю я тебя!
Хозяйка, даже не улыбнувшись, повернулась.
- И кувшин воды! – крикнул ей вслед Аленар. Вот тут на лице женщины показались признаки эмоций – глубокого удивления.
- Что? – переспросила она.
- Воду, - повторил вампир. – Нам завтра рано уезжать, и я не хочу отправляться в дорогу с головной болью, не юноша уже.
- Хорошо, - кивнула Варна и неторопливо удалилась на кухню, откуда вскоре послышались ее указания помощнице.
- Каська, что, гхыр тебя побери, ты уснула, что ли! Быстро, быстро, отнеси вот это господину Рихарду с друзьями! А потом комнату подготовь, да поживее, одна нога здесь, другая там!
На меня волной нахлынули воспоминания – такой же трактир в Заполье, мама, умершая много лет назад, такая же хозяйка, приютившая сироту, обзаведясь тем самым бесплатной служанкой, работающей за еду и кров. Если бы не Рейф, случайно зашедший туда – подавала бы я и сейчас холодную курятину и плохое пиво подвыпившим гулякам.
- Лиар, - тронул меня за плечо Аленар. – Все нормально? Магистр Рихард несколько раз окликал тебя.
- Я просто задумался, - искренне ответила я, вовремя вспомнив, что о себе надо говорить в мужском роде, и вслед за мужчинами, к которым успел присоединиться Ингвар, села за относительно чистый стол. Каська, миловидная девушка с четко отпечатавшимися на ее личике годами жизни на постоялом дворе, махнула тряпкой и поставила перед нами блюдо с рыбой.
- Сейчас принесу пиво, - скороговоркой произнесла она и унеслась на кухню.
- Господин Лиар, не сочтите за назойливость, - начал Рихард, разворачиваясь ко мне лицом, - но я не могу совладать со своим любопытством. Что вы делаете в здешних местах?
- Сопровождаю своего старого друга, - максимально понизив голос, ответила я.
- Но, простите меня, зачем? Господин Аленар, как я понял, собирает предания народов Севера. Неужели вас они тоже интересуют?
- Не совсем, - покачала я головой. – Я хочу войти в историю, описав красоты северной природы, как сделал это Меллинель. Ну, вы же помните его бессмертные строки?
- И вижу я вдруг море предо мною…
Покрытое седою пеленою…
И горы, прикрывая свое тело,
В его воде купаются несмело… - возвышенно процитировала я, прикрыв глаза, словно бы наслаждаясь рифмами знаменитого поэта.
- Никогда не слышал, - растерянно развел руками Рихард. Вообще-то в этом не было ничего удивительного, поскольку я прочитала кусок из поэмы, написанной Кесси на восьмом курсе, когда она пыталась сымитировать высокий эльфийский стиль, наслушавшись невероятно занудных баллад на лекциях по разумным расам.
- Вероятно, вы еще просто не доросли до Меллинеля, - утешила я Магистра и посторонилась, давая возможность Каське поставить на стол кружки пива и кувшин с водой. За последнее я мысленно выразила Аленару огромную благодарность, поскольку после первого же взгляда на мутноватую желтенькую жидкость даже нюхать ее не хотелось, не то что пить. Поэтому я решительно отставила ее в сторону, презрительно сморщившись.
Однако остальных посетителей пиво, похоже, устраивало. Тролли за соседним столом с громким стуком грохнули опустевшими кружками о столешницу и нестройно заголосили песню о девице, работающей в таверне и обладающей потрясающими воображение округлостями. Сие сомнительного достоинства музыкальное произведение состояло, кажется, исключительно из непристойностей.
- Конечно, господин Лиар, - сочувственно проговорил Рихард, от которого не ускользнула моя реакция на песню. – Это не совсем то, к чему привыкли уши любителя высокой литературы.
Я равнодушно пожала плечами, давая понять, что уже привыкла ко всему, и ткнула вилкой в рыбу, оказавшуюся вполне съедобной. Но маг не отставал. Дождавшись, когда троллий хор смолкнет, он вновь обратился ко мне:
- Господин Лиар, представители вашей расы, как я и говорил, нечасто появляются в наших местах. Продемонстрируйте нам один из талантов вашей расы. Привейте, так сказать, вкус к прекрасному.
- Что вы хотите? – холодно осведомилась я, с ужасом догадываясь, о чем идет речь.
- Хотя бы одну балладу в вашем исполнении, - разъяснил маг, не сводя с меня пристального взгляда.
- Только одну? – уточнила я, лихорадочно ища выход из сложившейся ситуации. Нет, спеть можно, конечно. Вся проблема в том, что у меня не получится понизить при этом голос до мужского, пусть даже и эльфийского мужского, как при разговоре. Если только после репетиции, но, к сожалению, о ней даже мечтать не приходится.
- Окажите любезность, - кивнул Магистр.
- Секундочку, дайте подумать…
Аленар, наклонившись, что-то шепнул Лежеку, и в моей голове немедленно возникла мысль сокурсника: «Быстро! Вспомни любую эльфийскую балладу, которую знаешь!»
«Странник», - назвала я первое пришедшее на ум название.
- Лиар, как насчет нашей, любимой? – предложил Аленар вслух. – «Странника»?
- Хороший выбор, - благосклонно согласилась я и тихо начала:
- Под небом чернильным растекшейся синью
Лежит озерцо у подножия гор
И россыпью бледною, еле заметной,
В воде отражается звездный узор.
Голос Аленара мгновенно присоединился к моему, не заглушая, а сливаясь с ним, образуя гармоничное сочетание. Посетители зала умолкли. И никто не мог бы сказать, что один из исполнителей – женщина.
- И странник склонился над темною гладью,
Во взоре горящем - извечный укор.
О вы, кто судьбою моею владеет,
За что заслужил я подобный позор?
Почти сотня лет, как скитаюсь повсюду,
Не падал мой взгляд на родные поля,
Нога не ступала по тропкам знакомым,
Не помню, как пахнет сырая земля.
Не видел давно я цветов разнотравья,
Не слышал заливистый чаячий крик,
Я вышел из дома юнцом безбородым,
А ныне, взгляните - глубокий старик.
Далее шла трудная часть - по традиции полагалось максимально понижать голос. Я напряглась, всеми силами стараясь не показывать этого. Но к нам подключился Лежек, и за мужскими баритонами мой голос практически потерялся.
Ответьте же, что сотворил я такого,
За что проклинаю себя столько лет
И вынужден, сам того не желая,
Поддерживать данный не мною обет?
Никто не ответил несчастному старцу,
Лишь в озере вдруг расступилась вода,
И, выплыв наверх, тонкий белый платочек
На миг показавшись – исчез без следа.
Схватившись за голову в ужасе, странник,
Внезапно поняв все, в ответ простонал