Карибский бриз
x x x
Я сейчас представляю из себя такой "облезлый" вид! Т.к. я провожу большую часть времени в воде, а эта карибская вода имеет способность отражать солнечные лучи, поэтому человек, даже просто купающийся в этой воде, загорает, поэтому мой лоб, нос и плечи "облазят". Но обожженная кожа "слезает" отнюдь не одновременно, а так - кусочками отпадает: кусочек на лбу, кусочек на носу, кусочек на плече. Поэтому совершенно нетрудно представить, какое зрелище я на данный момент из себя представляю. А еще, в добавок к тому, несколько дней назад, местные парикмахеры, предлагающие свои услуги прямо на пляже, сделали мне прическу - "карибский стиль" - 63 косички, и каждая косичка заканчивается черно-белыми висюльками! Они сотворили это чудо всего за 45 минут (вдвоем). Сколько это стоило, я не буду говорить. Скажу только, что Алан, услыхав цену, не разговаривал со мной полдня. Я тоже, скажу честно, расстроилась на полчаса (ну ладно, на 15 минут), услыхав цену. Но я, как истинная женщина, умеющая быстро адаптироваться в любых обстоятельствах, вспомнила, что накануне в казино я выйграла N-ую сумму, я быстренько все это сложила-отняла и поняла, что шальные деньги не имеют физической способности "останавливаться"; они, шальные деньги, как прибывают, так и убывают. И нечего о них горевать. Но это была моя теория. У мужчин этот процесс проходит более болезненно. Это их сущность, их природа: получить за "ни за что" - это так полагается, но, вдруг, терять - за что?! Они это переживают сильно. Алан - не исключение.
В общем, мой портрет на данный момент: облезлые (кусочками) нос, лоб и плечи, на губе солнечная лихорадка, глаза - красные от постоянного омывания соленой водой, и ВС? ЭТО обвешано 63-мя косичками! Красавица! Эдакая карибская фотомодель!
Моя прическа, как совершенно заверили меня местные парикмахеры, не изменяет своего первозданного вида, даже после мытья шампунями и полосканий, в течение нескольких месяцев! Представляю радость на лице моих коллег в компьютерной компании в Калифорнии.
Цвет кожи Алана уже ничем не отличается от цвета кожи местного населения. Я его уже с трудом отличаю, и то при свете белого дня. А когда вечером, выходя из ресторана во мраке ночи, после очередной бутылки французского вина, я очень даже внимательно приглядываюсь: а с тем ли я иду? Не перепутала ли я своего Аланчика с каким другим местным парнишкой?
Так что, если мы сейчас сделаем совместное фото, то потом, дома, сидя в кругу друзей, мы сможем провести конкурс-викторину: "Кто первый догадается: кто изображен на данной картинке?"
x x x
Каждое утро, во время завтрака, мы имеем возможность просматривать всю местную прессу, читать свежие газеты, которые, кстати сказать, издаются на АНГЛИЙСКОМ английском языке. Я в Америке уже немного притомилась от АМЕРИКАНСКОГО английского, и поэтому получала огромное удовольствие читать новости на моем любимом академическом английском языке.
Мы оказались на острове во время бурных политических событий. У них на острове начиналась ПЕРЕСТРОЙКА. Во всей внешней, спокойной и размеренной, жизни эта Перестройка не чувствовалась. Но на газетных полосах - даже очень! У нас в Клайпеде, в Литве, во время Перестройки танки по городу ходили! ИХ Перестройка проходила бескровно.
В пятницу на голландской стороне острова проходил референдум по поводу дальнейшего статуса голландской половинки острова. И большинство населения 16 тысяч человек, 53% - проголосовало за отделение (от голландской зависимости!).
За свободу и превращение в отдельное самостоятельное государство! На следующее утро официант, подавая мне свежие газеты, широко улыбался: "Хорошие новости, Мадам, читайте, читайте скорей!"
Все последующие дни на страницах газет шла острая полемика о начавшейся Перестройке: лидеры политических партий (трех), "ребята" из Гааги (голландского правительства), французские "братья" - все кричали, вопили, восхищались, осуждали... Представители голландского правительства "посыпали голову пеплом", разводили руками и говорили (перевод мой, вольный, но передающий самую суть, уж, поверьте профессиональному переводчику) : "Ну, как же так! Зачем же так сразу - отделяться! А мы и не знали, что у вас есть проблемы! Мы думали, вы там, на острове, очень хорошо живете. Извините! Мы теперь будем к вам очень внимательны. Ну, давайте все обсудим постепенно. Ну, не отделяйтесь пока!"
Да, это не литовская перестройка! Когда литовцы высказали свое желание в 1991 году "пожить самостоятельно", Москва сказала: "Будете вякать отключим газ!" И отключила. "Бензиновая блокада" длилась несколько месяцев. Помню, как мы запасали бензин, мои друзья - литовцы закопали у себя в саду 4 бочки бензина. А вокруг памятника Ленину на центральной площади стояли советские танки - день и ночь охраняли вождя. Да, ИХ перестройку и НАШУ перестройку не сравнить. Здесь все кругом улыбаются и пьют французское вино, а между делом - перестраиваются. А у меня возникла идея! Если бы они пригласили меня во вновь созданное правительство острова St. Maarten, я бы могла им очень даже помочь! Советами! А что, у меня такой богатый жизненный опыт: я строила коммунизм в Советском Союзе, я пережила бурную литовскую перестройку, у меня за плечами 3 года в "страдающей от изобилия" Америке... Мне есть, о чем рассказать: я знаю, где что - хорошо и, что чем кончается. Я бы выдала им Программу : "Как нам обустроить остров St. Maartin". Да, я должна предложить свои услуги консультанта, согласна безвозмездно, потому что мне очень нравится, когда люди живут красиво, богато и счастливо!
x x x
Наши нью-йоркские подружки уехали, отель поскучнел. Но у нас уже появилось много новых друзей. Официант из ресторана - профессиональный писатель-историк из Португалии, пишущий на испанском языке об истории Венесуэллы. Другой официант, из другого ресторана - молодой начинающий журналист, ищущий приключения. Темнокожая пара из Вашингтона, занимающаяся проблемами помощи иностранным студентам.
А еще у нас есть замечательные друзья, живущие на соседней улице, на лужайке, огражденной проволочным забором - семеро козлят! (надо же, какое совпадение!). Четверо взрослых и трое малышей. Мы их кормим травой и листьями каждое утро и каждый вечер. Они узнают нас издалека. При нашем приближении к забору, они, завидев нас, несутся со всех концов лужайки, сбивая друг друга с ног. С визгом, писком, криками: "Мее...Мее..Мее...Наши кормильцы пришли! Скорей сюда! Мее..." (перевод мой, вольный, как всегда, профессиональный). Они целый день бродят с понурой головой по выжженой солнцем лужайке с сухой травой, и только наш приход оживляет их жизнь. Когда мы оборвали все листья с близлежащих кустов, мы начали приносить им из дома яблоки, бананы, огурцы...
Оказывается, козлы не любят, не едят бананы! Почему? Ну, что еще скажешь? - Козлы! Потом стали покупать в магазине. Заходим каждый вечер в наш местный магазинчик и просим: "Нам, пожалуйста, 4 баночки голландского пива и качан капусты."; другой вечер: "Нам, пожалуйста, бутылку французского вина и пучок листьев салата." ... Я заметила, как местные продавцы через неделю поглядывали на нас - с подозрением и любопытством: странная диета у этой парочки!!!
x x x
Вот и все. Мы сидим в самолете, который через несколько минут оторвется от земли. Сегодня мы улетаем домой. Мы возвращаемся в ту, НОРМАЛЬНУЮ, жизнь, где дела, заботы, проблемы, дети, работа. ТУДА, где писатели пишут книги, где официанты работают официантами, где не ходят нагишом, взявшись за руки, где старушки не гуляют до 2-х ночи, и никто не пьет французское вино на завтрак. Там все нормально, там все так, как должно быть. Мы возвращаемся туда.
В ушах все-то слышен звук прибоя... Я смотрю в иллюминатор и ... там, за бортом, остаются карибский бриз, лазурный океан, белый песок, забавный остров с двойным названием, Перестройка и ... семеро некормленных козлят. "Тут и сказке конец..."