Начало (ЛП)
Ашерон содрогнулся при мысли о двух неподготовленных мужчинах, выступивших против даймонов, и ужасном существовании, которое ожидало их после смерти. За этой мыслью последовало воспоминание об его первом бое. Он выкинул его из головы.
— Вы трое ели сегодня?
Они кивнули.
— Тогда идите за мной наружу, и я научу вас всему, что нужно, чтобы убивать их.
Ашерон работал с ними почти до рассвета. Он поделился с ними всем, чем мог за одну ночь. Обучил их новой тактике. Рассказал об уязвимых местах даймонов. Закончив, он оставил их у пещеры.
— Я найду вам место получше, чтобы прятаться от солнца, — пообещал он.
— Я — дориец, — гордо заявил Каллабракс. — Мне нужно не больше, чем я уже имею.
— А мы — нет, — сказал Кирос. — Мы с Иасом были бы очень рады кровати. А еще больше — возможности помыться.
Ашерон кивнул, затем движением головы приказал Иасу присоединиться к нему.
Он задержался, пропустив Иаса вперед, затем отвел его в сторону, где другие не могли их услышать.
— Ты хочешь вновь увидеть свою жену, — тихо сказал Ашерон.
Тот удивленно поднял на него глаза:
— Как ты узнал?
Ашерон не ответил. Даже будучи человеком, он ненавидел личные вопросы, потому что они приводили к разговорам, вести которые ему не хотелось, бередили воспоминания, которые он хотел бы похоронить.
Закрыв глаза, Ашерон отпустил свой разум бродить в космосе, пока не нашел женщину, преследующую мысли Иаса. Лиора. Она была красивой женщиной, с волосами черными, как крыло ворона и глазами, голубыми и чистыми, как открытое море. Неудивительно, что Иас скучал по ней.
Женщина рыдала, стоя на коленях.
— Пожалуйста, — молила она богов. — Пожалуйста, верните мне мою любовь. Позвольте моим детям снова увидеть отца.
Увидев ее и услышав звуки ее рыданий, Ашерон почувствовал жалость. Никто еще не сказал ей, что случилось. Она молилась о благополучии человека, которого больше с ней не было. Эта мысль преследовала его.
— Я понимаю твою печаль, — сказал он Иасу, — но ты не можешь позволить им узнать, что ты живешь теперь в этой форме. Они будут бояться тебя, если ты вернешься домой и попытаются убить.
Глаза Иаса наполнились слезами и, когда он заговорил, он порезал губу о клыки.
— У Лиоры больше нет никого, кто мог бы о ней позаботиться. Она сирота, а моего брата убили на день раньше меня. Моих детей некому кормить.
— Ты не можешь вернуться.
— Почему? — со злостью спросил Иас. — Артемида сказала, что я могу отомстить человеку, убившему меня, а потом буду жить, чтобы служить ей. Она ничего не говорила насчет того, что я не смогу вернуться домой.
Ашерон крепче сжал свой посох.
— Иас подумай немного. Ты больше не человек. Как ты думаешь, повела бы себя твоя деревня, если бы ты вернулся домой с клыками и черными глазами? Ты не сможешь выходить днем. У тебя есть обязательства перед всем человечеством, а не только перед твоей семьей. Никто не может быть предан обоим одновременно. Ты никогда не сможешь вернуться.
Губы мужчины задрожали, но он понимающе кивнул.
— Я буду спасать жизни людей, пока моя невинная семья обречена, голодать без чьей-либо помощи. Так вот какова моя сделка.
Ашерон отвел взгляд, потому что сердце его болело за мужчину и его семью.
— Иди внутрь с остальными, — сказал Ашерон.
Он наблюдал за возвращением Иаса, размышляя над его словами. Он не мог это так оставить. Ашерон был способен переносить одиночество, но другие…
Закрыв глаза, он перенесся назад к Артемиде. В этот раз Артемида заморозила голосовые связки своих женщин, когда они открыли рты, чтобы закричать.
— Оставьте нас, — скомандовала она.
Женщины бросились к дверям так быстро, как только могли и захлопнули их за собой.
Как только они остались одни, Артемида улыбнулась ему.
— Ты вернулся. Я не ожидала тебя так скоро.
— Не стоит, Артемида, — сказал он, подавляя ее игривость в зародыше. — Я вернулся, в основном затем, чтобы наорать на тебя.
— За что?
— Как ты посмела лгать этим людям, чтобы заполучить их к себе на службу.
— Я никогда не лгу.
Он приподнял бровь. Сразу почувствовав себя некомфортно, она прочистила горло и откинулась на троне.
— Ты был другим, и я не лгала. Я просто забыла упомянуть несколько вещей.
— Все это пустые слова, Артемида, и речь сейчас не обо мне. Речь о том, что ты сделала с ними. Ты не можешь просто оставить их так, как ты это сделала.
— Почему нет? Ты же выжил сам по себе.
— Я не такой как они и ты это прекрасно знаешь. У меня не было ничего в жизни, к чему стоило бы возвращаться. Ни семьи, ни друзей.
— Меня это обижает. Чем же была тогда для тебя я?
— Ошибкой, за которую я расплачиваюсь последние два тысячелетия.
Кровь бросилась ей в лицо. Она поднялась с трона и спустилась на две ступеньки, чтобы встать перед ним.
— Как ты смеешь так со мной разговаривать?
Ашерон сдернул свой плащ и со злобой швырнул его и посох в угол.
— Убей меня за это, Артемида. Давай. Сделай нам обоим одолжение и избавь меня от мучений.
Она попыталась ударить его по лицу, но он перехватил ее руку и пристально взглянул ей в глаза.
Артемида видела ненависть и жестокое осуждение во взгляде Ашерона. Их злые дыхания смешались, и воздух вокруг яростно затрещал, когда их силы столкнулись.
Но она хотела не его ярости. Нет, ярости — никогда. Ее взгляд скользил по нему. По совершенным лепным чертам лица, высоким скулам, длинному орлиному носу. Черноте его волос. По сверхъестественной ртути глаз.
Не был рожден еще смертный, который мог бы сравниться с его физическим совершенством. И не только его красота притягивала людей. Не красота влекла ее к нему.
Он обладал редкостной грубой мужской харизмой. Силой. Властью. Шармом. Умом. Упорством. Один взгляд на него вызывал желание и болезненную необходимость коснуться.
Ашерон был сложен, чтобы завлекать, и обучен доставлять удовольствие. Все в нем, начиная с гладких перекатывающихся мускулов и заканчивая глубоким эротичным тембром его голоса, соблазняло любого, кто встречался с ним.
Словно смертельно опасное дикое животное, он двигался с первобытным обещанием опасности и мужской силы. С обещанием высочайшего сексуального удовлетворения. Эти обещания он очень хорошо исполнял.
Он был единственным мужчиной, за всю ее бессмертную жизнь, который делал ее слабой. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила.
Он мог бы убить ее. Они оба это знали. И то, что он этого не сделал, она находила интригующим и провоцирующим. Соблазнительным и эротичным.
Сглотнув, она вспомнила его таким, каким он был в их первую встречу. Его силу. Страсть. Он дерзко стоял в ее храме, смеясь над ее угрозами убить его. Там перед ее статуей он сделал то, на что не осмеливался еще ни один человек до и после него.
Она до сих пор чувствовала вкус того поцелуя. В отличие от других, он никогда ее не боялся.
Жар его руки обжигал ее, но, в конце концов, так было всегда. Не было ничего, чего она желала бы так же, как вкуса его губ. Огня его страсти.
Из-за одной единственной ошибки она потеряла его.
Артемиде хотелось плакать от безнадежности всего этого. Однажды, давным-давно, она пыталась повернуть время вспять и изменить то утро. Чтобы вернуть любовь и доверие Ашерона. Богини Судьбы жестоко наказали ее за дерзость.
За последние две тысячи лет, она испробовала все, чтобы вернуть его обратно. Ничего не срабатывало. Ничто даже не приблизило ее к тому, чтобы он простил ее или вернулся к ней в храм. До тех пор пока она не додумалась до одной единственной вещи, на которую он не мог сказать нет — человеческой души под угрозой.
Ашерон сделал бы что угодно, чтобы спасти человеческое существо.
План сделать его ответственным за остальных Темных Охотников сработал, и вот теперь он вернулся. Если бы она только могла его удержать.
— Ты хочешь, что бы я освободила их? — спросила она.