Игры в замужество
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Последний случай на сегодня — кот миссис Макаллистер, сэр. — Трена, самая толковая из всех сотрудников лечебницы, просунула голову в кабинет.
— Спасибо. Закончу запись, и хватит на сегодня. Первый день прошел замечательно. Впереди Нила ждало приятное завершение дня — массаж Тамми и все, что могло за этим последовать.
— Сэр? — Нил поднял голову. Трена все еще стояла в дверях. — Если вы не против, не могли бы вы посмотреть бездомную собаку, которую мы подобрали сегодня?
Нил взглянул на часы. Шесть пятнадцать. Он должен отправляться к Тамми через пятнадцать минут.
— Где она?
Трена радостно улыбнулась.
— Она в дальнем кабинете. Я приведу ее в третий кабинет.
— Хорошо. Буду вас там ждать.
Нил нашел номер телефона Тамми и набрал его. Она ответила после второго звонка. От ее томного голоса у него засосало под ложечкой.
— Привет, Тамми. Это Нил. У меня еще один случай. Если ты не можешь ждать, я пойму. — Да, он поймет, но будет ужасно расстроен.
— Трудный день?
— Трудный, но хороший. Иметь дело с хозяевами животных намного трудней, чем с самими животными.
— Похоже, тебе необходимо расслабиться. — (От предвкушения он вздрогнул всем телом.) — Насколько ты задержишься?
— Возможно, минут на пятнадцать.
— Я еще буду здесь. На двери висит табличка «закрыто», и свет будет выключен, но я оставлю дверь незапертой. Просто закрой ее за собой.
— Я приду, как только освобожусь.
— Не спеши. Я подожду.
Нил повесил трубку. Эта «плохая девчонка» сексуальна, с ней весело и хорошо, но она к тому же еще терпеливая и понимающая.
Он пошел по коридору, стараясь не думать о Тамми.
— За четыре года моей практики здесь нам никогда не приходилось лечить гончих собак. Она в ужасном состоянии. Джеб Барнвел нашел ее на обочине дороги по пути из города, — сообщила Трена, отходя в сторону, чтобы как следует осмотреть животное.
Болезненно худая пятнистая собака прижималась к смотровому столу, вся дрожа. Нил подошел к собаке и тихим, успокаивающим голосом сказал:
— Привет, девочка. Давай осмотрим тебя. Хорошо? — Он присел на корточки и начал осмотр.
Зрачки расширены, но скорее всего от испуга.
На зубах много камней, но ее десны хорошие. Уши надо хорошо прочистить. Сердечный ритм нормальный. Судя по кожному покрову, организм слегка обезвожен. Возможно, от семи до десяти фунтов лишнего веса.
— Трудно сказать, отчего она дрожит, но она хромает на заднюю правую лапу, — заметила Трена.
Нил снова ощупал собаку.
— Непохоже на перелом. Может быть, растяжение? Судя по ушам, ей три с половиной года. Куда же нам теперь ее девать, если не в загон?
— Собаки — слабое место Джеба. Он посчитал, что лучше нам вернуть ее хозяевам или же найти для нее новый дом. Он против того, чтобы усыплять. Сказал, что покроет все расходы.
— Джеб — хороший человек.
— Да, сэр, это так.
— Собака с микрочипом?
— Нет, сэр, мы проверили.
— Сделайте анализ фекалий. Проверьте на наличие глистов. Покормите ее. В Национальной ассоциации гончих в Канзасе должны быть сведения о собаке. Мы можем позвонить завтра.
Судя по тому, как дрожал и сжимался пес, Нил заподозрил, что ее владелец, кто бы он ни был, плохо с ним обращался. Как это неприятно — отдавать несчастное животные назад недобрым хозяевам. Это была самая неприятная часть его работы.
— Вы многое знаете об этих собаках?
— Нет, сэр. Они красивы, но, как я сказала, у нас никогда не было такой собаки.
— Дайте ей миску с едой. Придется ее кормить часто и понемногу, не позволяйте ей быстро все съесть. — Он погладил длинную красивую шею собаки.
— Да, сэр. И спасибо, что остались осмотреть ее.
— Уверен, что доктор Шилл сделал бы то же самое.
У Трены брови полезли на лоб, но она вежливо ответила:
— Да, сэр.
Утром доктор Шилл в первую очередь представил Нила сотрудникам, которых он не видел во время своего первого визита, пожелал ему всего хорошего и отправился на поле для игры в гольф.
И это очень устраивало Нила, потому что ему не терпелось выбить дурь из этого ублюдка за то, как он вел себя со своей невесткой несколько лет назад. А уж отъезд доктора Шилла на три месяца Нил посчитал настоящей удачей для себя.
Слава богу, что он оплатил только практику и не вступил с доктором Шиллом в партнерские отношения.
— А доктор Шилл остался бы после работы, чтобы осмотреть собаку? — Нил потрепал собаку по спине.
— Нет, сэр.
— Тогда с этого момента кое-что будет по-другому — Да, сэр?
— Первое — я буду осматривать любое животное, которое нуждается в осмотре, независимо от времени. Это моя работа, а клиники «Скорой помощи» в городе нет. Поэтому, если нужно осмотреть животное, дайте мне знать. Понятно?
— Да, сэр. — Трена улыбнулась, поднимая поводок собаки.
— И второе… Не называйте меня «сэр».
— Да. Хорошо. — Когда девушка выходила из комнаты, она вся сияла.
Нил вымыл руки и закончил записи на сегодняшний день. Когда он шел к задней двери. Трена оторвалась от работы в лаборатории.
— Хорошо, что вы пришли сюда работать… сказала она у него за спиной.
— Мне нравится здесь. Думаю, мы сработаемся.
Вы уже закончили? — Трена была такого же возраста, как его сестра Лидия, и Нилу не нравилась мысль, что она одна пойдет в темноте.
— Я хотела сделать анализ, сэр, но потом решила помыть собаку. — Трена робко посмотрела на него. — Не беспокойтесь, у меня уже нерабочее время, и я закрою дверь на замок, когда буду уходить.
Нил пожал плечами.
— Меня не волнует, рабочее у вас время или нет.
Просто будьте осторожны, когда пойдете в темноте к стоянке.
Трена рассмеялась, но потом остановила себя.
— Извините, доктор Фортсон. Я ценю вашу заботу, но это ведь не Оклахома. Я здесь всех знаю, а мой брат — помощник шерифа.
Нил почувствовал себя в глупом положении.
— Извините. Я еще не привык к тому, что это маленький город. Спокойной ночи. — Из-за закрывшейся двери он уже не услышал, как она попрощалась с ним.
Нужно было привыкать к фамильярности, характерной для маленького городка, и отвыкнуть от возможности затеряться в толпе, которую мог предоставить даже средний город. Но именно это привлекало Нила — в маленьком городке не было незнакомых. С улыбкой он отметил для себя еще один аспект жизни в маленьком городке — это то, что все рано закрывалось. Еще только семь часов, а на улицах уже пусто.
Нил прошел по улице и свернул в переулок, наслаждаясь прохладой вечера. Рождественские украшения висели на каждом фонарном столбе, и в центре города среди деревьев сверкали огоньки.
Несмотря на то что в приемной у Тамми было темно, огоньки на елке приветствовали его.
Он вошел и закрыл за собой дверь, звон колокольчика нарушил тишину. Воздух был напоен экзотическим ароматом. Через щель под закрытой дверью из комнаты проникал свет. Ловко обходя мебель, Нил прошел через темную комнату, открыл дверь, вошел и закрыл ее за собой.
Негромкая успокаивающая музыка — возможно, южноамериканская флейта и приглушенный свет наполняли комнату спокойствием. Тамми, в белом халате поверх одежды, стояла по другую сторону от покрытого простыней стола. Судя по всему, она нервничала — так же, как и он. Сердце в его груди проделывало сальто. Нил окинул взглядом небольшую комнату.
Стены песочного цвета. Учебные плакаты с изображением мышечной и нервной систем. На полочке на стене вмещались стопки свежих сложенных белых полотенец, свечи, плеер для компакт-дисков и несколько кувшинчиков с маслами и мазями.
— Все это очень здорово. Успокаивает.
— Спасибо. Я рада, что ты сумел оценить это.
Беспокойный первый день?
— Все прошло хорошо. Лечебница хорошая, и персонал замечательный. Тед уехал играть в гольф.
— Я не хочу, чтобы ты из-за меня плохо к нему относился. Я не для того тебе все рассказала. У него репутация очень хорошего ветеринара.