Ангел с рекламного щита
— Да, — твердо ответила Энджи. — Обычно я пунктуальна.
— Хорошо. Мне нужен твой домашний адрес.
Энджи продиктовала.
— Я очень рад, что ты изменила свое решение, Энджи. — В голосе Хьюго послышалось довольное урчание камышового кота.
Сердце Энджи молотом забухало в груди, но она решительно сказала себя, что общение с камышовым котом непременно расширит ее жизненные горизонты, не говоря уже о поездке в Токио. Пора начать жить с риском и ни в коем случае не показывать Хьюго Фулбрайту свои страхи и сомнения, ведь он рассчитывает иметь рядом Сексапильного Ангела — смелого и безрассудного, готового к приключениям.
— Увидимся завтра, Хьюго, — попрощалась Энджи.
— До завтра, — мурлыкнул кот с ноткой предвкушения.
Энджи быстро положила трубку.
— Готово! — воскликнула она, не позволяя и толике сомнения поколебать ее решимость.
Франсин подняла голову и посмотрела на подругу огромными, полными слез глазами.
— Пожалуйста… пожалуйста, не вини меня.
— За что? Да я благодарна тебе, Франсин. Ты невольно помогла мне увидеть, какой Пол на самом деле…
— …подлец, — с чувством закончила Франсин.
— Самый настоящий. Ты спасла меня от дальнейшей потери времени с ним, теперь я могу сделать шаг в новом направлении.
— Но правильное ли ты выбрала направление, Энджи?
— Не узнаю, пока не окажусь в Токио. — Энджи храбро улыбнулась подруге, давая понять, что между ними нет и не будет никаких недоразумений, каким бы ни был исход этой поездки.
— Энджи, ты не должна думать об этой поездке, как о «грязном» уикенде, — с тревогой сказала Франсин.
— Я и не думаю. Хьюго Фулбрайт действительно очень понравился мне этим утром, и я впервые пожалела, что связана с Полом. Но теперь я готова использовать свой шанс. Будь что будет.
— Ты не сильно выбита из колеи поступком Пола?
Энджи глубоко вздохнула и медленно покачала головой, как будто прислушиваясь к собственным чувствам.
— Я зла на себя за то, что потратила на него так много времени. Я давно чувствовала, что что-то не так. И этим утром я отвергла Хьюго из-за него. По сути дела, внимание и интерес Пола никогда не были сосредоточены на мне, а Хьюго… Он другой, Франсин. И я действительно хочу быть с ним.
И я не упущу свой шанс теперь, когда я избавлена от каких-либо обязательств перед Полом.
Взяв коробку с орхидеями, Энджи вышла из офиса. Она ничего не теряет — ей уже тридцать и Хьюго Фулбрайт выглядит очень привлекательно: и сам он как мужчина, и Токио, и орхидеи, и личный шофер… Энджи почему-то казалось, что эта поездка изменит всю ее жизнь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Хьюго Фулбрайт отложил в сторону мобильный телефон и откинулся на кожаную спинку сиденья своего роскошного «бентли», улыбаясь от уха до уха.
— Я победил, Джеймс, — обратился он к водителю. — Сексапильный Ангел — мой.
— Мои поздравления, сэр. Хотя я и не сомневался в вашей победе, коль вы поставили перед собой цель.
Хьюго рассмеялся. Он ценил чувство юмора своего домоправителя. В этом качестве Джеймс был просто находкой. Ему было всего двадцать семь, когда Хьюго нанял его на работу четыре года назад — дворецкий нового поколения, обученный делать практически все: водить машину, делать покупки, работать по дому, готовить, накрывать и обслуживать за столом, выполнять работу личного секретаря, планировать поездки, собирать босса в командировки. Плюс к этому — знание этикета и протокола, владение компьютером и умение разрешать конфликтные ситуации.
Поистине Джеймс Картер был одним из самых удачных приобретений Хьюго за последние годы. Он быстро стал его доверенным лицом, поскольку невольно был посвящен во все дела, в том числе личные, и пока Хьюго ни разу не пожалел об этом. Конечно, он и платил Джеймсу соответственно, но тот стоил каждого цента своей шестизначной годовой зарплаты плюс премии.
С появлением Джеймса жизнь Хьюго стала очень удобной и налаженной, и он ценил это. Ну и что, что парень — гей? В этом были даже свои преимущества — как многие гомосексуалисты, Джеймс прекрасно разбирался в моде, имел безупречный вкус и наметанный глаз на мельчайшие детали. Хьюго не сомневался, что его чемодан для поездки в Токио будет упакован идеально.
Но сейчас все его мысли занимала Энджи Блессинг.
— Ты должен увидеть ее во плоти. — В его голосе слышалось удовольствие, стоило ему вспомнить, какое впечатление произвела она на него во время их встречи. — Впрочем, ты, конечно же, увидишь ее завтра.
— В девять часов утра, — подтвердил Джеймс. — Я записал адрес.
— Кстати, ты нашел прекрасного флориста, Джеймс. Спасибо, — поблагодарил Хьюго.
— Цветы сработали, сэр?
— Это был веский довод.
— Если мне будет позволено сказать, сэр, вы всегда умеете сделать все вовремя. Это большое удовольствие — работать на вас.
Джеймс не лукавил — ему действительно нравилось работать на Хьюго Фулбрайта. И дело было не только в богатстве, но и в личности его работодателя — он не был ни чванливым, ни скучным. В его жизни всегда что-нибудь происходило, отчего и жизнь самого Джеймса становилась интереснее и ярче.
Кроме того, Хьюго Фулбрайт был щедрым. Он не скупился на словесную благодарность, всегда подкрепляемую денежно. Он был из новых богачей, без длинной родословной, нереспектабельный, но многие снобы сгорали от зависти к нему. Респектабельность требовала, чтобы они разъезжали на черных «даймлерах» и серебристо-серых «роллс-ройсах», в крайнем случае — на обыкновенных «мерседесах», а Хьюго купил себе вызывающе красный «бентли»! Мегадолларовое щегольство, но не зря же он был одним из самых завидных сиднейских холостяков.
В то же время Джеймс все думал о том, что его боссу, которому исполнилось тридцать восемь, пора жениться и завести детей. Это упорядочило бы его жизнь. И жизнь Джеймса соответственно. Он был обучен уходу за детьми, и поскольку самому ему, скорее всего, иметь их не суждено, он бы с удовольствием занялся детьми Хьюго, которые наверняка были бы чудесными и умными. А как может быть иначе при таком отце?
Будет интересно увидеть завтра этого Сексапильного Ангела. Мисс Блессинг должно быть, незаурядная личность, если решилась на такую рекламу. Они могли бы составить интересную пару.
Но вот подходит ли мисс Блессинг его боссу? Поступок с рекламой весьма экстравагантен… Впрочем, он будет знать это наверняка уже завтра.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Дверной звонок прозвенел ровно в девять. Энджи была уже готова. Во всяком случае, готова ехать. Она не была уверена, что готова к этой новой для себя ситуации с Хьюго Фулбрайтом, но решительно надела на лицо улыбку и открыла дверь.
— Доброе утро, — поздоровалась она, отчаянно надеясь, что утро на самом деле окажется добрым.
На удивление, молодой человек в шоферской форме приложил пальцы к фуражке, в то время как его взгляд быстро оценил новую женщину его босса. Энджи напряглась, надеясь, что прошла тест.
В Австралии было лето, но в Японии уже наступила зима, поэтому в дорогу она надела черные шерстяные брюки и короткий облегающий жакет из черного бархата, который слегка приоткрывал ложбинку между грудями, хотя намеренно выглядеть сексапильной было не в ее стиле.
Шоферу явно понравилось то, что он увидел, поскольку в ответ он широко улыбнулся.
— И вам доброе утро, мисс Блессинг. Меня зовут Джеймс Картер. Можно просто Джеймс. — Он указал на сумку и чемодан, поверх которого она положила свое пальто из искусственного меха леопардовой расцветки, иронично подумав, что такой наряд будет уместен рядом с камышовым котом.
— Я могу взять ваши вещи?
— Да. Спасибо, Джеймс.
— Если мне будет позволено сказать, мисс Блессинг, я очень люблю одежду от Карлы Зампатти. Она всегда несет на себе отпечаток классности. — С этими словами он подхватил ее багаж.