Пробуждение (ЛП)
— Он шутит,— с жаром заверила я Тори.
— Мы должны начать двигаться,— Дерек показал пальцем на Тори, глядя на меня. — Она под твоей ответственностью.
— Прости?— не поняла Тори.
Дерек даже не взглянул ей вслед.
— Убедись, что она идет в ногу. И молчит.
***
Когда мы отправились, Лиз вернулась рассказать, что Edison Group находились в заводском дворе, предстояло вновь проскальзывать в тылу. Мы нашли место, где Дерек покинул Саймон, за зданием с выцветшей табличкой: «Продажа» на заколоченных окнах.
— Ну, где же он?— потребовала Тори.
— Ха. Должно быть, сломал цепи.
— Он имеет в виду — Саймон большой мальчик, и может свободно передвигаться,— затем я обратилась к Дереку. — Ты можешь выследить его?
— Да.
Он опустился на корточки. Это был долгий путь от «наклониться» до «нюхать землю», но Тори по—прежнему пялилась.
— Пожалуйста, скажи мне, что он не делает то, о чем я думаю,— сказала в театральном ужасе она.
Дерек нахмурился, но не на Тори, а на меня.
— Этому должно найтись хорошее объяснение,— сказал он, бросая на нас колючие взгляды.
— Не совсем,— пробормотала я.
Он глубоко вздохнул и рывком поднялся на ноги.
— Оставайся здесь.
Тори ждала, пока он не ушел, только тогда вздрогнула.
— Хорошо, Дерек всегда пугал меня, но этот спектакль волк – человек выглядел серьезно жутко. Ему подходит, я полагаю. Жуткие способности жуткому парню.
— Мне показалось, он выглядит лучше.
Она смотрела на меня огромными глазами.
— Что? Наверное, потому, что он начал свое превращение в волка, и не волнуется, о произошедшем в Лайл Хаусе. Должно быть это помогло.
— Ты знаешь, что бы реально помогло? Шампунь. Дезодорант…
Я подняла руку, чтобы остановить ее.
— От него хорошо пахло, так что даже не начинай. Я уверена, что он пользуется дезодорантом и, на этот раз, он работает. Что касается душа, его немного трудно найти на улице, и мы не будем выглядеть намного лучше в ближайшее время.
— Я просто хочу сказать…
— Ты думаешь, что он не знает, что ты говоришь? Горячая новость — он не тупой.
Дереку было слишком хорошо известно, какое впечатление он создавал. В Лайл Хаусе, его осыпало прыщами два раза в день, и он до сих пор находился на стадии полового созревания.
Она вернулась к наблюдению за приходом Саймона. Я осталась, где была, в десяти метрах, более скрыта, а следить за ней можно и на этом углу, ожидая.
Мягкое прикосновение к моей лопатке заставило подпрыгнуть.
— Все еще нервная, я вижу.
Я заметила Саймона, а Дерек маячил позади него.
Саймон улыбнулся, столь же знакомым выражением, как Дерек хмурился.
— Слышал, ты получила мою заметку,— сказал он.
Я вытащила листы и помахала.
Он вынул их из моих пальцев и сунул себе в карман пиджака. Затем он схватил меня за руку, большим пальцем потирая пальцы. От этого в горле появился комок, увидев его, наконец, на самом деле вижу, что с ними все в порядке после всех тревог и кошмаров...
Если бы я имела смелость, то обняла бы его. Вместо этого, я просто сказала:
— Я очень рада, что Вы нашли нас,— мой голос надломился.
Саймон сжал мою руку. Его губы приблизились к моему уху, он зашептал:
— Я…
Его жестко перебила молчавшая до этого девушка.
— Эй, Симон,— сказала Тори за моей спиной.
— Что она здесь делает?
Дерек ткнул пальцем в меня.
— У меня спрашиваешь? Я сам ответа не получил.
— Это длинная история,— вздохнула я.
— Тогда придется подождать,— сказал Дерек. — Мы должны уйти отсюда.
Саймон прошептал мне:
— Но все в порядке?
— Нет,— отрезала Тори. — Я похитила ее и заставила уйти со мной. Я использовала ее в качестве человеческого щита против этих парней с оружием, и я как раз собиралась задушить ее и оставить тело здесь, чтобы сбить их с моего следа. Но потом появились вы и сорвали мои коварные планы. К счастью для вас, однако. Вы сделаете все, чтобы спасти бедную Хлою снова и выиграть ее пожизненную благодарность.
— Пожизненную благодарность?— Саймон посмотрел на меня. — Круто. Значит, сопоставимо ли это с вечным рабством? Если это так, мне вполне подходит такой расклад.
Я улыбнулась.
— Я буду помнить об этом.
— Хватит тявкать,— сказал Дерек. — Двинулись.
ГЛАВА 18
В ЭКРАНИЗАЦИИ ФИЛЬМА НАШ ПОБЕГ должен был закончиться грандиозной ловушкой. Каждый был бы взят в плен... кроме меня, главной героини. Я достаточно умна, чтобы избежать захвата для спасительной операции по освобождению моих друзей. Но это будет совсем не просто. Или тихо. Тори и Саймон взорвут заграждение с помощью магии. Дерек будет бросать несколько грузовиков на наших преследователей. Я бы оживила отряд зомби с удобно расположенного кладбища.
Но так круто все это выглядело бы на большом экране, я была на самом деле больше в настроение для спокойного отдыха. И это именно то, что мы получили. Edison Group так и не покидали заводской двор.
Мы шли, по крайней мере, три мили. Когда мы были достаточно далеко от завода, чтобы прекратить игру в прятки, Дерек привел нас в торговый отдел на другую сторону района, где четверо подростков не выглядели столь неуместно в разгар учебного дня.
— Я знаю, вы, ребята, любите эти плащи, кинжалы и подвиги,— сказала, наконец, Тори, — Но мы не можем просто взять такси?
Дерек покачал головой.
Я откашлялась.
— Это может быть рискованно, но если есть более короткий путь туда, куда мы собираемся, мои ноги были бы очень признательны.
Дерек остановился. Я врезалась в его спину, не в первый раз, так как он настаивал идти впереди меня. Я постоянно наступала ему на пятки и бормотала извинения всю дорогу. Когда я замедлилась, чтобы позволить ему отойти дальше вперед, он рычал на меня, чтобы не отставала.
— Мы почти у цели,— сказал Саймон.
Он был рядом со мной, придерживаясь обочины, проходя так же близко, как Дерек. Хотя обычно я бы не стала находиться к Саймону так близко, у меня было странное ощущение заблокированности.
Когда мы начали снова двигаться вперед, я старалась, переместиться к Тори, которая отставала. Но Саймон положил пальцы на лопатки и вернул меня на место.
— Хорошо,— сказал я. — Что-то случилось. Что за поведение? Боитесь, что я убегу?
— Они защищают тебя,— ответила первой Тори. — Защищают от большого злого мира.
Ни один из парней не вымолвил и слова. Как бы там ни было, они не говорили мне. Пока нет.
***
Наша цель была одно из неиспользованных промышленных зданий в окрестностях так, что даже компании ганкстеров и бездомных, казалось, держаться подальше.
Когда мы уже собирались войти внутрь, Лиз позвала меня. Она стояла на месте отсутствующей двери, но не могла переступить порог. Я спросила, не магия ли удерживает ее, но она сказала нет, девушке просто необходимо поговорить со мной. Так что я махнула Дереку и Саймону, говоря им, я должна говорить с Лиз.
Она была тихой, когда я повстречалась с остальными, оставаясь вне поля зрения. Теперь она присела на грязный участок рядом со зданием, таращась на один фиолетовый, а другой оранжевый носок.
— Ты знаешь, я очень любила эти носки, но еще один день того, чтобы смотреть на них, и я уйду босиком в вечность,— она попыталась улыбнуться, но после момента борьбы, сдалась и выпрямилась. — Я сниму их сейчас. Ведь я не нужна вам больше.
— Нужна, я… Я имею в виду, если ты хочешь уйти, конечно, но…
— Все вышло не так. Я просто...— она подняла ногу, носок появился снова. — Я должна идти. Но я вернусь.
— У меня нет рубашки. Мы должны придумать место встречи или что-то еще.
Она засмеялась, почти искренне.
— Нет больше нужды в этом. Я найду тебя. Я всегда так делаю. Это просто... может быть некоторое время. У меня есть чем заняться. А вы...— она посмотрела на здание, и тоска в ее глазах заструилась сквозь меня. — У вас есть свои дела. Тебя и у них.