Леди в странствиях
— Так и понимайте. Перед вами — госпожа этих владений.
Лорд Тей побелел:
— Вы что, решили меня разыграть?!! Вожак стаи — человеческая девка?!!
— Вы прекрасно знаете, лорд: этот знак можно передать только добровольно. Умирающий Эр-Аран пожелал отдать его ей.
Тей-Ург впился взглядом в мои глаза. Я тоже не пожелала отвести взгляд. Не знаю, сколько бы длился этот поединок, но неожиданно я почувствовала, как лорд завораживает и подчиняет меня своей воле. Где-то в глубине сознания забилась мысль, что нельзя смотреть хищникам в глаза. Я с трудом отвела взгляд в сторону и сразу же почувствовала себя лучше.
А лорд Тей заговорил. Нет, скорее это было рычание.
— Я пришел за тем, что по всем законам принадлежит мне. И ты, Ур-Вэйт, это знаешь. Но я даже не ожидал, насколько шикарный подарок сделал мне Эр-Аран. Теперь я получу не только женщину, но и ваши земли, и вашу стаю.
Он подошел ко мне и взял меня за руку. И не смотря на то, что я знала, что сейчас он не сможет меня увести, я вздрогнула всем телом.
— Да, великолепный подарок… к свадьбе. На обычной девке я бы никогда не женился, — он усмехнулся и вновь пробежался по мне оценивающим взглядом, — даже на бывшей невесте бога, но теперь уверен, что у меня будут не только страстные ночи, но и жаркие дни.
Он повернулся к Ур-Вэйту:
— На днях приеду за невестой. Готовьте ее к свадьбе. А попробуете отказать — никого не останется в живых.
Он издевательски поклонился, и лорды вышли.
Я посмотрела на Ур-Вэйта. Почему-то сразу же почувствовала, что просто так меня не отдадут. Но от этого не стало легче. Скорее, напротив. Разве я стою того, чтобы за меня расплачивались жизнями? Хотя — выход был.
Я повернулась к лорду и скомандовала:
— Наклоните голову.
Мне кажется, лорд ничего не понял. Он с удивлением взглянул на меня, но выполнил просьбу. В тот же момент я водрузила ему на шею символ власти. И облегченно вздохнула: одним украшением меньше. Жаль, от других так просто не избавиться.
И почему-то я была абсолютно уверена, что поступила правильно.
Молодой человек изучающе посмотрел на меня:
— Вы представляете леди, что Вы только что сделали? Вас не пугают последствия?
— Меня пугает возможность остаться здесь навсегда. А я хочу только вернуться к сыну.
— Я клянусь, что отблагодарю вас за этот дар, леди. Можете не беспокоиться, пока вожак здесь я, к Вам и когтем никто не прикоснется. А сейчас пойдемте, Вы должны подтвердить свои слова при всех.
А я поразилась перемене, произошедшей с моим спутником. Еще совсем недавно рядом со мной был, как бы это лучше сказать… рубаха-парень. Жизнерадостный, общительный, с хитрющими веселыми глазами. А сейчас он стал настоящим владыкой: изменились и походка, и осанка, и речь, и манера держаться. Я поняла, что он из тех, кто рожден для того, чтобы править.
У меня как будто гора с плеч свалилась. Пусть теперь новый хозяин разбирается со всеми проблемами. Тем более, он и так был ближайшим родственником Эр-Арана. Так что, надеюсь, я и старому лорду Хэйру угодила. А мне следует поскорее убираться отсюда.
— Лорд, мне не хотелось бы быть причиной ваших неприятностей. Кто я такая, чтобы из-за меня гибли Ваши люди?
Вожак весело усмехнулся, на мгновение став похожим на себя прежнего:
— Пока — никто. Но, думаю, скоро станете такой же, как я.
Я с удивлением посмотрела на Ур-Вэйта:
— В каком смысле «такой же»?
— Сможете превращаться в любого зверя, в какого захотите.
— Но я ни в какого не хочу!
— Увы. Изменить прошлое не в вашей власти. Одно дело — быть укушенной оборотнем. Тут еще может повезти и превращения не случится. Совсем другое — принять дар умирающего. Не обольщайтесь.
Я вспомнила, как настойчиво Эр-Аран предлагал покинуть его в миг смерти, и вздрогнула:
— И как же это произойдет?
— Вы сами почувствуете. Ваше тело позовет вас. И не бойтесь: здесь вам будет лучше. Вы поймете, как здорово носиться по лесам, охотиться и сражаться с равными себе.
Я вздрогнула:
— И убивать?
— Друг друга мы убиваем редко.
— А людей?
Он замялся:
— Ну, люди — это же просто добыча. К тому же, для Вас это не ново. Вам уже приходилось лишать жизни себе подобных.
Я вздрогнула: откуда он знает?
— Нет, лорд. Я только защищалась.
— Это не имеет значения. Пролитая кровь всегда чувствуется. Это сразу поняли и Тей-Ург, и Эр-Аран. Думаю, этим Вы и привлекли их.
Я решила поскорей сменить тему:
— А зачем я понадобилась Тей-Ургу? Ему что, необходимо растерзать именно меня?
Ур-Вэйт с насмешливым интересом взглянул в мою сторону:
— С чего вы решили, леди, что именно растерзать? Мне так кажется, что он желает видеть вас своей парой. Ему нужна сильная и здоровая самка. А вы показали себя довольно смелой и решительной.
— Какая пара, Ур-Вэйт? Он же разрывает в клочья всех своих девушек. Я слышала, что осталось от той, с кем он провел ночь после праздника огня.
— Леди, в ночи полнолуния он превращается в зверя. Хочет того или нет. А человеческая девушка для него в такой момент — просто добыча.
— А я чем-то от нее отличаюсь?
— Ну, вы же скоро тоже сможете превращаться.
Господи! Ну не верю я, что буду оборотнем!
Ур-вэйт понял и молча показал на большое зеркало, висевшее на стене. Я подошла, взглянула. И обомлела. В моей комнате зеркал не было, и я очень давно не видела своего отражения.
Из зеркала на меня смотрела совсем юная девчонка. Гибкая, стройная, с роскошными кудрями. Как будто лет десять скинула. Я вспомнила удивление Ур-Вэйта, когда я сказала, что у меня большой сын. А я-то еще решила, что он сделал мне комплимент. Любая женщина порадовалась бы такому зрелищу. Если бы не глаза.
Они изменили свой цвет, подернувшись какой-то зеленью. И, как мне показалось, стали напоминать глаза хищника.
— Вы прекрасны леди. И с каждым днем становитесь все лучше. Когда я Вас встретил впервые, я даже подумал, что Вы — эльфийка.
Я вздрогнула:
— Здесь и эльфы есть?
— Сейчас уже нет. Но раньше — были. Я рад, что эта проклятая раса уничтожена полностью. Впрочем, они ненавидели нас еще сильнее, чем мы их. Наши встречи всегда оканчивались битвой.
Я обомлела: ну, еще этого мне не хватало! Во всех ли мирах у этих народов такие отношения? И были ли оборотни в Диаре? Если так, то появляться там мне нельзя, пока точно не выясню, не получила ли я этот «дар». Даже если и вспомню, как туда можно попасть.
И если я стану оборотнем, мой сын тоже может пострадать. Сейчас у Клода есть отец и блестящее будущее. Но эльфы вряд ли простят ему мать, бегающую на четвереньках и воющую на луну. Они и к людям-то относятся не слишком хорошо, а уж тут… Сможет ли тогда повелитель защитить своего сына?
Вот ведь что я натворила своей необдуманной выходкой! Хотела найти мужа, а, кажется, заплачу за это потерей ребенка. Будем ли мы когда-нибудь вместе? Одно знаю твердо: ради его безопасности я могу пожертвовать всем, даже жизнью. Почему-то перед глазами возникла Скала Смерти…
И еще я очень порадовалась, что пресловутые «пастыри» сейчас отсутствуют. И не могут разглядеть мою связь с эльфами. Вряд ли тогда ко мне были бы так благожелательны здешние хозяева.
Я еще раз взглянула на себя в зеркало: юная незнакомка прищурила зеленые глаза.
— Я все обдумала, лорд, и решила. Я не останусь здесь. У вас свой путь, у меня — свой. Незачем вам платить жизнями за мою защиту. Помогите мне выбраться к людям — и мы в расчете.
Ур-Вэйт внимательно посмотрел на меня:
— Я обещал, что помогу и сдержу слово. Вот только для Вас было бы лучше пока пожить у нас. Вы сильная натура, может быть, и сумеете отказаться от «дара» Эр-Арана, но… Мой Вам совет: берегитесь лунных ночей. Особенно — ночей полнолуния. И старайтесь в это время не общаться ни с кем. Ни с друзьями, ни с любимым. Мои люди отнесут Вас туда, откуда похитили, но будьте осторожны: Тей-Ург не из тех, кто смиряется с потерей. Он не успокоится, и будет искать Вас.