Не так, как у людей
— В его обязанности входит хранить Книгу в дни летнего и зимнего солнцестояния, когда ни подпространства, ни магии нет.
— Опасное и ответственное занятие, — заметила я, вспомнив историю Главного магистра Фабиана.
Ниоми согласилась со мной. Мы обе наконец замолчали и обратили внимание на трибуну, где уже десять минут выступал Главный магистр Джейк. Он вовсю распекал каких-то двоих магов, ловивших недавно призрака в особняке. Хозяев дома удалось на неделю отправить за границу по «выигранной» в лотерее путевке (то есть за деньги Ковена).
— Хорошо, что мы успели все починить до приезда владельцев особняка! — кричал Главный магистр на виновников. — Как можно было сломать все двери в доме, да вдобавок еще спалить на стене дорогой персидский ковер!
— А как иначе мы могли поймать призрака? — оправдывался один из магов. — Он проходил сквозь стены и двери. Мы не успевали за ним!
— Ага, — поддакнул второй маг, — и еще фигу показывал, просунув руку сквозь дверь.
В Зале послышались смешки. Все присутствующие поняли, почему незадачливые маги сносили двери фаерболами.
— Но призрак же нематериален! — взвыл Главный магистр. — Его таким образом было не достать!
— Виноваты, увлеклись немного, — смущенно потупив глаза, оправдывался первый маг.
— Ладно, с дверями все понятно, — сжалился Главный магистр. — А вот каким образом пострадал ковер на стене?! Знаете, как было сложно достать такой же?!
— Мы же прижали призрака к наружной стене, на которой и висел этот ковер, — объясняли виновники.
— Но жечь-то ковер было зачем?! — допытывался ма гистр Джейк. — Из-за него призрак не мог вам фиги показывать!
— Так он, стоя перед ковром, показывал! Только жест был еще хуже, — развел руками второй маг.
— Олухи, — простонал Главный магистр. — Надо было заклятие Упокоения читать, а не фаерболами швыряться, от которых все равно никакого толка, никакой пользы!
— Как это никакой?! — в один голос возопили маги. — А моральное удовлетворение?! Даже призраку неприятно, когда в него несется огненный шар.
Главный магистр устало махнул на них рукой.
В дальнейшем на Совете выступали другие маги и магистры. Они рассказывали о том, какие опасные порождения тьмы появились на их участках. Обсуждалось, как их уничтожить и кто будет отправлен в помощь магам на их участок.
Совет уже заканчивался, когда Главный магистр обратился с вопросом к моему учителю:
— Сергей Иванович, а как скоро вы сможете подготовить новых магов к самостоятельной работе? Сколько еще времени вам потребуется?
Учитель всплеснул руками:
— Я же только начал! У Дмитрия всего две недели назад состоялся первый практикум. Он заканчивает изучать Книгу Белой магии. А Меланья так и до середины не дочитала. Я им обоим еще и принцип телепортации подробно не объяснил.
— Так объясняйте скорее! — загорячился Главный магистр. — У нас очень не хватает людей. Участки в Африке и на Ближнем Востоке вообще некому контролировать!
У меня от услышанного вытянулось лицо.
— Это что же, нас заставят работать в Африке? — возмущенно спросила я у Ниоми.
— Не совсем, — ответила японка. — Основной участок у вас наверняка будет где-нибудь в России. Здесь тоже не хватает людей: слишком велика территория государства. Но участок где-нибудь в Африке или каком-нибудь Кувейте вам обязательно выделят в нагрузку. От этого не отвертеться. Я с напарником, например, помимо всей Японии отвечаю за Сомали, — вздохнула Ниоми.
Маги начали потихоньку вставать со своих мест и беззвучно исчезать в пространстве, телепортируясь домой или «на работу». Ниоми тоже попрощалась и отправилась восвояси. Вскоре Зал почти совсем опустел. Я было взяла курс обратно в Библиотеку, но заметила, что на моих часах уже половина двенадцатого. Пора было возвращаться домой. Это для некоторых магов, специально отоспавшихся днем, бодрствование и охота только начинались. Им же не надо ходить в институт.
Я поплелась к учителю. Димка уже куда-то исчез: то ли Густав, то ли новая пассия помогли ему выйти из подпространства в реальный мир. Я же послушно вцепилась в рукав учителя и зажмурилась. Конечно, последнее мое действие было совсем необязательно, даже наоборот — нежелательно. Но телепортироваться с открытыми глазами я пока не решалась. Жутковато все-таки. Представьте, что сначала окружающие предметы начинают терять четкость, все становится зыбким, полупрозрачным. Потом наступает полная тьма, где нет звуков, направлений, запахов. Вы не чувствуете своего тела, только сознание бодрствует. Далее, если все идет хорошо, начинает светлеть. Вокруг появляются знакомые вам предметы. Полупрозрачные сперва, они обретают материальность. И вот уже вы стоите собственной персоной в месте, куда так стремились попасть.
Сергей Иванович, как всегда, перенес меня в городской парк в трех кварталах от моего жилья. Перемещаться куда угодно невозможно. Только по таким точкам, Разбросанным где-то в радиусе трех — десяти километров друг от друга. Причем для каждого мага они свои. Если для учителя точка телепортации здесь, в парке, то для меня, Димы или Густава она необязательна.
Впрочем, мне сейчас повезло, ведь придется идти до дома всего три квартала. Густав жаловался, что он до собственного жилища вынужден добираться пять километров от ближайшей точки телепортации. Я еще раз взглянула на часы. Они показывали без пятнадцати двенадцать. Значит, успеваю. Дома меня ждали ровно в полночь. Я медленно и неспешно зашагала к выходу из парка. Старательно переступая в темноте мелкие обломки сухих веток деревьев и неровности в стареньком асфальте. Мне очень не хотелось сломать шпильку на своих любимых босоножках.
ГЛАВА 3
В тишине ночи раздался рык. Такой звук могло бы произвести горло огромной собаки, защищающей свою территорию. У меня по спине побежали мурашки. Кровь сильнее застучала в висках. Непроизвольно я остановилась и чуть присела, вслушиваясь в окружающие звуки. Хотелось бежать отсюда как можно скорее, но позволить себе такое я не могла. Во-первых, неизвестно, откуда донесся этот звук, во-вторых, повернуться спиной к опасности тоже было страшно. Я не знала, что лучше выбрать. Если бежать в неизвестном направлении, можно столкнуться лицом к лицу со зверем, чей грозный рык пробрал меня до костей, или позволить ему напасть сзади.
Пока я раздумывала над этой дилеммой, зверь сам решил избавить меня от сложного выбора. Он вышел из-за ближайших кустов на дорогу… Я судорожно сглотнула. Это был ОН, тот самый оборотень, за которым гонялись Сергей Иванович и Димка при нашей первой встрече. Только теперь зверь показался мне еще больше и опаснее. Темная шкура отливала серебром в бледном сиянии звезд. Шерсть на загривке угрожающе топорщилась. Пасть приоткрыта в страшном оскале, позволяя увидеть острые длинные клыки. Он смотрел на меня блестящими злобными глазами в предвкушении славной закуски. Оборотень медленно сделал шаг вперед ко мне. Все мысли тут же выветрились из моей головы. Я уже перестала сомневаться, правильно ли поступаю. Мне стало не до стратегии поведения. Я мгновенно повернулась и сломя голову понеслась по парковой дорожке назад. Но далеко убежать не удалось. Я наступила ногой на валяющуюся на дороге ветку, скорее даже прутик, проехала на ней десяток сантиметров и полетела на землю. Приземление получилось не очень удачным — на обе раскрытые ладони и пятую точку. За спиной послышалось сопение приближающегося зверя. Не раздумывая, я сорвала с ноги босоножку и наугад махнула рукой с импровизированным оружием за спину. Как это ни странно, попала! Длинная металлическая шпилька с глухим звуком врезалась в лоб оборотня. Зверь тут же отскочил от меня на несколько шагов и недоуменно затряс головой. Такого коварства от беззащитной загнанной жертвы он не ожидал! Закрепляя свой временный успех, я со всех сил швырнула в оборотня многострадальной босоножкой, а сама устремилась к ближайшему дереву, благо оно находилось всего в двух шагах.