Неудача Шерлока Холмса (СИ)
С сомнением развернув бумагу, я начал читать:
«Сомневаюсь, стоит ли кому-нибудь рассказывать о странном видении, посетившем меня в ночь с пятнадцатого на шестнадцатое ноября, ибо меня вполне могут принять за сумасшедшего, поэтому вверяю бумаге сей дивный сон, показавший мне лично совершенно реальным.
Четырнадцатого ноября я приехал с друзьями в поместье. Старший брат принял нашу шумную компанию не особо радушно, ибо предпочитает уединение и серьезные занятия. Несмотря на недовольство мной и моим образом жизни, он все же поздравил меня с прошедшим днем рождения и подарил пару превосходных пистолетов работы Роберта Вогдона, а пирушку по этому поводу распорядился накрыть нам в павильоне, подальше от своих глаз и ушей.
Мы пировали два дня, за это время было выпито несколько галлонов бренди, больше двух дюжин бутылок кларета. Моих друзей слуги развели по комнатам, меня же трогать побоялись: в таком состоянии я становлюсь слишком возбужденным и, как утверждает брат, опасным, поэтому в ту роковую ночь я остался в павильоне один. Я заснул за столом, сжимая в руках подаренные пистолеты, и очнулся от резкой вспышки света.
Было так светло, словно солнце заглянуло прямо в окно, и я даже ослеп на мгновенье. Когда глаза отошли, оказалось, что я сижу за столом в месте, которое казалось знакомым и незнакомым одновременно. Я узнал и аркообразные окна, и старый диван - мы с приятелями сами притащили его в павильон, - но куда-то подевалась лестница. У той стены, где она должна бы находиться, здесь стояли в ряд такие же тумбы с колбами и пробирками, как в кабинете химии в колледже. На столе вместо бутылок и тарелок громоздилось странное сооружение из стекла и металла, некий сообщенный сосуд. В нем булькала и переливалась жидкость, и сосуд этот испускал свет, показавшийся мне дьявольским. Но не это меня испугало, а мужчина, управляющий этим агрегатом. Он был столь похож на меня самого, как будто видел я свое отражение в зеркале, но одет, как одеваются клерки низкого ранга в портовых конторах, в черные длинные брюки и рубашку. Я решил, что передо мной сам дьявол: глаза у него горели, а рубашка была вся в пятнах, не иначе, как от крови грешников, пылающих в аду.
И это еще не все! Только успел я оглядеться, как снова вспыхнул свет, и на диване, невесть откуда оказались два человека, если только это были люди. Одно существо напоминало женщину, но даже в самых дешевых и вульгарных борделях вы не встретите проститутку, разгуливающую без юбки в высоких сапогах на манер мужских, на длинных тонких каблуках, и таком коротком плаще, что он еле прикрывал зад! Она прижималась к другому существу, которого можно было бы считать мужчиной, но покрой и особенно расцветка его одеяния были столь невообразимыми, что даже слов для описания несуразного наряда у меня не найдется – вроде тот же захудалый клерк одолжил ткани для своего костюма у странствующего арлекина. В руках у него была какая-то бутылка. Острые каблуки леди, как ножи, пропороли ткань обивки дивана, она покачнулась, вскрикнула и ухватилась за своего спутника, отчего тот взмахнул руками и сначала ударил бутылкой об стену, а потом и вовсе выронил ее. Бутылка упала и разбилась. Судя по запаху, могу сказать только, что в аду тоже пьют виски.
Но это еще не все чудеса! Буквально в то мгновение, когда бутылка ударилась об пол, снова что-то вспыхнуло, и рядом с тем, кого я счел дьяволом откуда-то, оказался – тигр! Леди пронзительно завизжала, мужчина, за которого она судорожно цеплялась, заорал благим матом, вроде как по-английски, но я мало что понял из его слов, тот же, что стоял посередине комнаты, увидев тигра, сильно побледнел и поднял руки, закрывая лицо. Я выстрелил из двух пистолетов одновременно, и тут снова вспышка света ослепила меня.
Через мгновение – во всяком случае, я так считаю - я проснулся за столом в том самом павильоне, где мы пировали с приятелями, и возблагодарил Бога за то, что это был только сон.
Но одно сомнение мучает меня до сих пор – в ту ночь куда-то пропал один из пистолетов, и мне кажется, что я выронил его в том странном месте. С тех пор больше не позволяю бренди помутить мой разум.
Гарольд Уиндем. 1782.»
- Не знаю, что и сказать, Холмс, - покачал я головой, передавая Холмсу листок, - это слишком неправдоподобно и похоже на пьяный бред! Вы этому верите?
- Согласитесь, Ватсон, описанные события объясняют все обнаруженные нами улики наиболее точно и логично, все становится на свои места.
- Но Холмс!
- Знаю, знаю, дорогой доктор! Я сам сомневаюсь, - и в то же время не могу придумать ничего, что бы так же полно и точно объясняло найденные следы. Давайте попробуем восстановить события, пользуясь нашими вещественными - вполне реальными - доказательствами и этим свидетельством. Итак, что могло произойти: Патрик Уиндем – одержимый ученый, находит способ перемещения живых тел - людей и животных - во времени. Может, раньше он уже тренировался на вещах, и никакой опасности не ожидал. Бедняга не собирался переносить во времени людей из будущего или разъяренного зверя из прошлого, он хотел встретиться со своим предком, на которого, как говорили, был очень похож внешне. Мистер Уиндем знал точно, что ночью с пятнадцатого на шестнадцатое ноября 1782 года его предок находился в этом самом павильоне, но он не учел, что несколькими годами раньше в этот день в том же самом павильоне держали тигра, и совсем уж не подумал, что где-то в будущем, лет через сто, в тот же день в павильоне могут оказаться другие люди. И вот ученый проводит свой опыт. Все идет отлично, его предок переносится в будущее, и мистер Уиндем готов праздновать победу, но тут происходит непредвиденное – появляются люди, которых не должно было быть, и, что хуже всего – тигр. Может быть, все окончилось бы небольшим испугом, если бы Патрик Уиндем успел сообразить, как избавиться от непрошенных гостей с помощью своей машины, но тут Гарольд Уиндем начинает палить из своих пистолетов. По его свидетельству, он сделал всего два выстрела, - больше не мог, необходимо было перезаряжать оружие. Выстрелы испугали тигра, а возможно, и ранили. Зверь, повинуясь инстинкту, ослепленный страхом и болью, бросается на первого, кто попался ему на пути – на мистера Патрика Уиндема. Вторая пуля, судя по всему, поразила машину времени, и все, кто так неожиданно с ее помощью попал в гости к мистеру Патрику, вернулись назад, в свое время. Причем в той очередности, в которой прибывали: сперва Гарольд, потом люди из будущего, и последним тигр, успев до того смертельно ранить горе-изобретателя и самого себя. Дворецкий и экономка видели те самые яркие вспышки света, а грохот был от небольшого взрыва, ибо адская машина все-таки взорвалась напоследок. Патрик Уиндем, судя по всему, не сразу умер от полученных ран и пытался доползти до дверей, но лишился чувств от боли и скончался к утру, потеряв слишком много крови, – Холмс умолк, а я некоторое время приходил в себя после столь удивительно рассказа.
- Неужели мистер Уиндем не читал этот документ, который вы с такой легкостью отыскали среди бумаг его предка? – спросил я первое, что пришло в голову.
- Нет, как ни странно, не читал, - ответил Холмс, - я узнавал у дворецкого, ему лучше всех знакомы привычки и странности хозяев. Джером ответил, что молодой мистер Уиндем не интересовался семейным архивом, он был погружен полностью в свой предмет, и окружающие люди, в том числе и собственная семья вместе с предками, его не занимали. А о знаменитой пирушке, после которой Гарольд Уиндем полностью преобразился из непутевого прожигателя жизни в добропорядочного и очень добросовестного пастора, в семье ходили легенды, эту историю, как поучение, им рассказывала даже няня, только об исчадиях ада и тигре в этой сказке не упоминалось. Вот такая ирония судьбы!
- Невероятная история! – покачал я головой. - Но я вам верю, Холмс! Это самый загадочный и неправдоподобный случай в вашей практике, или я не прав?
- О, вы правы, Ватсон!
- И что же со всем этим делать?