Остров неопытных физиков (илл. Г. Валька)
Он лихо промчался мимо ребят, развернулся и заскользил обратно. Увидев это, остальные ребята потеряли интерес к машине и последовали его примеру. Конечно, не всем сразу удалось освоить новый способ передвижения. Хуже всего дело шло у Алека — у него все время сваливались тапочки: стоило сделать несколько шагов, и шнурки распускались сами собой.
— Опять ты возишься со своими тапочками?! — крикнул на ходу Витька.
— Так ведь у них шнурки развязываются из-за твоего трения!
— А ты сделай, как я: завяжи морским узлом и поплюй на него, тогда будут держаться.
— Как это — морским узлом?
— Давай покажу.
Витька завязал Алеку шнурки таким хитроумным способом, что, в какую сторону ни тяни, узел не мог распуститься и только затягивался еще туже.
Ребята прокатили по шоссе, как по ледяной дорожке, довольно далеко, до того места, где начинался небольшой подъем. Яшка попробовал с разбегу одолеть подъем, но не смог набрать нужной скорости и с половины пути съехал обратно. Витька попробовал применить тот способ, который помог ему взобраться на берег, но здесь не было подходящих сучков. Цепляясь руками и ногами, он взобрался по рыхлой обочине почти до самого верха, но едва стал на ровный асфальт, как сейчас же поехал вниз.
— Ребята, а может быть, выключить совсем этот трансформатор, а то мы с ним еще на какие-нибудь неприятности нарвемся…
Это сказал Алек. Он стоял в начале подъема и даже не пытался его одолеть.
— Какие неприятности могут быть? Ну, подумаешь, что особенного — пропало трение. Мало ли что бывает! А так даже интереснее, — сказал Витька. — Просто надо привыкнуть к этому. И потом, еще неизвестно, где оно пропало, а где нет. Может быть, оно пропало только здесь, а в других местах все идет, как обычно…
— Пошли на станцию! — сказал Серега. — Посмотрим, что там делается. Если все идет нормально, значит, трение исчезло только здесь.
— А трансформатор?
— С собой возьмем.
— Ну и получится опять то же самое: где трансформатор, там пропадает трение.
— А мы проверим.
— Трансформатор надо выключить. А то попадет нам за это.
— Брось ты, Алек, панику наводить! Ничего страшного не случится, — сказал Витька. — Я считаю так: трансформатор нужно как следует испытать и проверить. Прежде всего надо выяснить радиус действия. Серега правильно говорит: пойдем на станцию и посмотрим, что там делается. Если трение пропадет только после того, как мы придем, значит, радиус действия небольшой. А если, когда мы придем, трения уже не будет, кто-нибудь сядет в поезд, поедет и будет следить, когда, на каком километре трение опять восстановится. И тогда мы будем знать радиус действия прибора. А потом тот, кто уехал, вернется, и мы решим, что делать дальше.
— А может быть, в инструкции посмотреть? Там должно быть все указано.
— Да я уже смотрел — одни формулы. Все непонятно.
Никто из ребят не знал, что в суматохе после включения прибора Витька уронил инструкцию в реку. Ему было неприятно в этом признаваться, и он надеялся, что понемногу сумеет сам разобраться в кибернетическом трансформаторе. Выключать прибор тоже не хотелось, — ведь вторично его уже не включишь, а Витьке было очень интересно посмотреть, что же в самом деле получается, если уничтожить трение.
— Зря вы все-таки не хотите его выключить. А потом отнесли бы в школу и там разобрались бы.
— Нет уж, Алек! Если такая техническая штучка попала нам в руки, надо прежде всего самим разобраться, а когда все будет ясно, тогда и отнесем в школу.
— Я за Витьку! — сказал Серега. — Конечно, надо сперва самим разобраться и отправиться в какое-нибудь путешествие. Иначе неинтересно. И ничего в этом нет опасного. Подумаешь, машина в кювет съехала! Это и так бывает, безо всякого трения… Нужно скорей на станцию идти!
— А как ты пойдешь в гору-то?
— Зачем — в гору? Пойдем полем, а потом опять выйдем на шоссе, когда подъем кончится,
— Ну ладно, ребята. Только ты, Витька, поосторожнее с трансформатором.
— Пошли, не бойся!
Ребята свернули с дороги на вспаханное поле и двинулись напрямик, срезая угол, который делала дорога на подъеме.
НА СТАНЦИИ ПЕТРУШКИНО
Станция Петрушкино, собственно говоря, никакая не станция, так просто, платформа в лесу с маленьким станционным зданием и киосками, торгующими водами и газетами. Дачный поселок Петрушкино расположен в двух километрах на другой стороне, за железнодорожной линией.
Асфальтированная дорога, идущая от реки, сперва поднимается в гору, а затем, уже перед самой станцией, снова идет под уклон.
Пробираясь полем и кустами, ребята кое-как одолели подъем. Зато, выбравшись на участок, который полого спускался к станции, они покатили по нему, как по ледяной горе, — нужно было только сохранять равновесие да стараться не попадать на обочину.
Если бы ребята были опытными экспериментаторами или просто были наблюдательнее, они могли бы заметить, что действие кибернетического трансформатора не было всюду совершенно одинаковым. Сильнее всего отсутствие трения сказывалось в непосредственной близости к трансформатору. Подниматься в гору было всего труднее Витьке Лозовскому, который нес трансформатор на ремне, перекинутом через плечо. Зато он и покатился быстрее всех под гору.
Когда он пронесся мимо киоска с газированной водой, там сразу выскочили пробки из всех бутылок. Продавщица была с головы до ног облита пенящимися потоками «Малинового напитка» и «Хлебного кваса». Но Витька этого даже не заметил — он был уже у платформы.
К станции, видимо, только что подошел дачный поезд. В это время пассажиров было мало, и несколько человек, сошедших на станции, беспомощно пытались освоиться с неожиданным исчезновением трения. Кто падал, кто еле держался на ногах, кто ругался, а кто смеялся.
Самодовольная дама в пестром платье важно вышла из вагона и, сделав несколько шагов, потеряла равновесие и стала на четвереньки. Она делала безуспешные попытки подняться на ноги, а компания молодежи из окна вагона подавала советы. От этого дама еще больше приходила в ярость.
По-видимому, трение исчезло здесь недавно, перед самым приходом ребят. Поезд, как обычно, подошел к станции, и пассажиры начали выходить из вагонов. Для тех, кто оставался в поезде на своих местах, или для тех, кто стоял на платформе, уменьшение трения было почти незаметно — оно сказывалось, только когда человек начинал двигаться.
Увидев стоящий на станции поезд, Витька крикнул Сереге:
— Давай садись скорее! Мы тебя здесь подождем. Главное — замечай километры, когда опять появится трение!
Серега с ходу влетел на платформу и легко скользнул по ней к площадке ближайшего вагона. Ребята уже привыкли к отсутствию трения и двигались гораздо увереннее.
Витька, Яшка и Алек стояли в начале платформы и с любопытством смотрели, как машинист пытался стронуть состав с места. Колеса моторного вагона быстро вращались, но поезд не двигался. Трение между рельсами и колесами уменьшилось настолько, что эта сила была недостаточна для того, чтобы преодолеть инерцию даже почти пустого состава. Машинист пробовал включать моторы то плавно, то резким рывком, то пробовал сперва осадить состав назад — так делают обычно машинисты тяжеловесных товарных поездов, для того чтобы потом страгивать с места не все вагоны сразу, а постепенно, начиная с передних. Но ничего не помогло. Моторы гудели, колеса вертелись, а поезд стоял на месте.
— Витька, а ведь он и не стронется, — сказал Алек. — Трение-то исчезло! Как же он поедет?
В тоне, которым это сказал Алек, слышалось нескрываемое торжества: «Видели? Я вам говорил — надо выключить трансформатор, а вы всё хотели сами!»
В это время издалека донеслись гудки приближающегося поезда. Это был длинный состав товарных вагонов, и шел он по тому же пути, на котором стоял дачный поезд.
Пассажиры на платформе заметили приближающийся состав и бросились кто как мог в стороны. Кто-то что-то кричал. Самодовольная дама, которая все еще не могла встать на ноги, завизжала тонким голосом. В конце платформы отчаянно размахивал красной фуражкой взволнованный железнодорожник. Из дверей моторного вагона выглянул машинист и тут же вернулся на свое место. Он включил моторы на полную мощность, но колеса по-прежнему буксовали. Товарный состав быстро приближался к станции.