Ночь в «Восточном экспрессе»
Глава пятнадцатая
Стоуны ужинали в «Китайском» вагоне, чарующе уютном благодаря кремово-желтому потолку и черным лаковым панелям, разрисованным разнообразными животными – слонами, обезьянками, альпийскими овцами и парой китов. У Стефани от гордости засосало под ложечкой, когда она садилась за стол напротив Саймона.
Слева от нее, у окна, сидел Джейми, напротив него – Бетт. Они похожи, решила Стефани, на идеальную семью – мужчины в костюмах, а она и Бетт в маленьких черных платьях. Она подумала, что более циничный наблюдатель прикинул бы, что на мать семейства она не тянет, если только не вышла замуж в детстве или не сделала уйму пластических операций, но ее это не волновало.
Саймон пребывал в очень веселом расположении духа. Большую часть второй половины дня он провел над картой в их купе, пытаясь по пейзажу за окном точно определить, где они находятся, и приходил в возбуждение, когда мимо них проходил другой состав.
– Разве тебе никто не сказал о том, что я люблю наблюдать за поездами? – смеясь, спросил он у Стефани.
Она прижала руку к груди словно в ужасе.
– О Боже… Я бы никогда не поехала, если бы знала, что окажусь в поезде с наблюдателем за поездами.
– Он не шутит, – сказал Джейми. – За самолетами он тоже наблюдает. В телефоне у него есть определитель самолетов.
Саймон застонал.
– Джейми! Ты обещал не выдавать меня. – Он поднял руки, оправдываясь. – Недалеко от нас проходит самолетная трасса. Поэтому мне интересно знать, что над нами пролетает. Что в этом плохого?
– Ты, папа, зануда, – сказала ему Бетт. Наставила на него палец. – Ты и в одежде зануда. У тебя, например, есть анорак. Та бежевая штука.
– Это лыжная куртка, – с деланным возмущением возразил Саймон. – И она цвета слоновой кости.
Бетт покачала головой:
– Бежевый анорак.
– Бежевый анорак, – согласился Джейми. – С эластичной вставкой на поясе.
– И с капюшоном. – Бетт изобразила капюшон руками.
Дети покатились со смеху.
Стефани невольно к ним присоединилась. Саймон сложил руки на груди.
– Однако. Если бы я знал, что иду ужинать с полицией моды…
Наклонившись к Саймону, Стефани погладила его по руке.
– Все нормально. Я тебя люблю. Вместе с анораком, определителем поездов и всем остальным.
– Отлично! – Саймон взглянул в карту вин, которую держал на расстоянии вытянутой руки, потом, приподняв бровь, перевел взгляд на Джейми и Бетт. – Полагаю, что вы оба будете пить лимонад? Раз ведете себя как дети?
Стефани уже собралась запротестовать и предложить, чтобы и им позволили выпить вина, когда Саймон ухмыльнулся и заказал бутылку пуйи-фюме [16].
Стефани откинулась на спинку стула, спрашивая себя, приспособится ли она когда-нибудь к добродушному семейному подшучиванию: постоянному поддразниванию, словесным баталиям и подкалываниям. Она до сих пор не всегда понимала, шутит ли кто-то из них или говорит всерьез.
Джейми благоразумно подождал, пока все перейдут к основному блюду: говяжьему филе под соусом «муслин» с эстрагоном. К нему Саймон выбрал бутылку жевре-шамбертена [17], и Джейми начал разговор, лишь убедившись, что его отец выпил полбокала. С непростыми вопросами ко взрослым нужно обращаться, когда они выпьют, но не слишком. Нужно захватить их врасплох, когда они расслаблены и не дадут отпор. Это настоящее искусство.
– Пап… Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
Саймон продолжал резать мясо. Ободряюще улыбнулся сыну.
– Слушаю тебя.
– Наш новый бас-гитарист. Коннор. У него просто потрясающие связи. И он устроил, чтобы один менеджер пришел послушать нас, когда мы играли в последний раз. И мы получили от него мейл. Он предложил нам турне. По Европе. Мы будем разогревающими при одной действительно известной группе.
Стефани коснулась его руки.
– Джейми, это же здорово. Фантастика. Почему ты не говорил раньше?
Саймон не сказал ничего.
Бетт тоже. Она настороженно переводила взгляд с Джейми на Саймона, предчувствуя неприятности.
Джейми смешался.
– Потому что… Турне начинается в октябре.
Саймон положил нож и вилку и посмотрел на сына.
– Когда ты едешь в Оксфорд.
Судя по тону, на поздравление это было непохоже.
– Да. Можно сказать, да. – Джейми схватил свой бокал. – Дело в том, папа, что у нас никогда больше не будет такого шанса. Такие турне на дороге не валяются. И этот парень знает свое дело. Он руководит несколькими по-настоящему сильными группами.
– Например?
– Ну, ты о них не слышал.
– В самом деле? – сухо осведомился Саймон.
– Это не их проблема, а твоя.
Быстрая ответная реплика Джейми продемонстрировала, почему ему удалось получить место на юридическом факультете.
– А что за группу вы будете поддерживать? У них есть записи?
Саймон тоже включил свои адвокатские способности. Пошел в наступление.
– Пока нет. Но будут к концу турне. У них сильная поддержка со стороны фанатов и громадное онлайн сопровождение, и еще предполагается, что они запишут саундтрек к новому телешоу…
– И все это гарантировано, я полагаю?
– Нет, папа… Это не гарантировано. В наши дни таких гарантий нет. Сначала ты работаешь как проклятый, потом получаешь концерты вживую. Потом все и случается. И если мы сумеем отхватить свой кусок, тогда, может, и нам повезет. Турне уже подготовлено. Нам остается только упаковать зубные щетки и поехать.
Саймон задумчиво кивнул.
– За исключением крохотной детали – в это же время начинаются занятия в университете.
Наступила тишина. Стефани сделала глоток вина. Бетт рисовала круги на столе среди хлебных крошек от ее булочки.
Джейми сглотнул.
– Я хочу отложить учебу на этот год.
Саймон качал головой:
– И речи быть не может.
Джейми тяжело вздохнул.
– Почему нет? В чем проблема?
– Проблема в том, что ты и так пропустил один год после школы. Проблема в том, что тебе нужно идти учиться и получать профессию. Проблема в том, что этот парень вас обманывает…
Джейми со стуком поставил свой бокал.
– Ты всегда лучше всех знаешь, да? Почему ты так хочешь, чтобы я пошел по твоим стопам? Почему я не могу делать то, что хочу? Это моя жизнь.
Стефани обратила внимание, что люди за соседними столиками начали на них поглядывать. Она примирительно подняла ладонь.
– Джейми. Все хорошо. Не надо так расстраиваться…
Он приподнял брови.
– Правда? Когда папа отказывается хоть сколько-нибудь всерьез принимать то, чем я хочу заниматься. Конечно, я расстроен.
Саймон по-прежнему был само спокойствие.
– Мне казалось, ты хотел изучать право. Именно над этим ты работал последние несколько лет. И добился очень хороших результатов, чрезвычайно хороших, и поступил в Оксфорд. И ты хочешь, чтобы все это пошло прахом, потому что какой-то тип с комплексом Свенгали [18] организовал третьесортное турне и считает вас достаточно легковерными, чтобы проглотить все, что он скажет.
Стефани почувствовала, что должна вмешаться.
– Саймон… Ты же не знаешь всего. Ты неблагоразумен.
Джейми повернулся к ней.
– Да. Спасибо, Стефани. Хотя бы вы в меня верите.
Саймон ткнул себя пальцем в грудь.
– Я полностью в тебя верю. Полностью верю в тебя и твои способности стать выдающимся юристом. Но я нисколько не верю в то, что вы за одну ночь превратитесь во что-то значительное. Потому что, если ты не заметил, Джейми, музыкальная индустрия официально мертва. Там нет денег.
– Может, я там не из-за денег.
– О, разумеется, стало быть, ты там ради номеров в задрипанных гостиницах и бесконечных переездов в фургонах.
– Джейми может о чем-то мечтать, не так ли? – осмелилась Стефани. – Может, ему стоит попробовать. Оксфорд может подождать.
16
Пуйи-фюме – белое французское вино.
17
Жевре-шамбертен – известное французское красное сухое вино.
18
Свенгали – сильный человек, подчиняющий своей воле другого и открывающий в нем скрытые таланты, по имени зловещего гипнотизера, героя романа «Трильби» Джорджа Дюморье (1894).