Тьма древнего леса
В качестве добивающего удара милосердия – вся эта «красота» была тщательно зализана на правый бок и немного на лоб. Осталось только нацепить на нос большие очки в роговой оправе и с толстыми линзами – и готов образ безумного ученого-физика после неудавшегося опыта! Или хиппующего индейца – это как еще посмотреть. Какой-нибудь Укуренный Орел, Сорвавшийся С Верхушки Секвойи В Пропасть… Изорванная местами до состояния лоскутов и истоптанная когтистыми (и довольно грязными!) лапками одежда, общий помято-истерзанный вид, которому позавидует любой уважающий себя бомж, ссадины на руках и роже и шальной взгляд прилагаются.
– А я упала с самосвала, тормозила головой, – несколько истерично продекламировал я всплывший в голове детский стишок, подходящий к данной ситуации как нельзя лучше, со все нарастающим ужасом рассматривая себя в зеркале… Точнее, то пугало, которое отображалось в гладкой поверхности вместо меня. – Если б знала, как упала, тормозила бы ногой!
Тут расческа не поможет – тут ножницы нужны! Причем – я оценил масштаб бедствия – садовые! Иные этот клубок просто не возьмут.
По сравнению со мной княжич казался лишь слегка взъерошенным. Ну да, у него же не было любовно вывязанного змеенышами-переростками тройного морского узла вперемешку с колтунами на макушке! За десяток атисс разберется. А что в таком случае делать мне? Искать секатор?
– Э-э-э… – протянул я, подхватывая с пола за лапы дезориентированную Миледи и растерянно оборачиваясь в сторону уже взявшего себя в руки князя. – Простите… Мне можно где-нибудь переодеться?
«И помыться!» – мысленно добавил я, чертыхнувшись. Пусть слюна этих эльфийских глюков не оставляла следов, но ощущение было такое, будто я искупался в бочке с сиропом: все зудит, кожу неравномерно стягивает, а крылья слиплись между собой и в довершение частично прилипли к спине. За-ме-ча-тель-но. Если я срочно не приму ванну, то умру от отвращения! Или от неведомой заразы – кто его знает? Нет, ну какая же гадость…
– Пойдем, – отмер правитель и, развернувшись, куда-то целеустремленно направился. Махнув рукой все еще давящемуся хохотом княжичу и кивнув подозрительно невозмутимым «омоновцам», я пошел вслед за местным хозяином, гордо расправив плечи, выпрямив спину и демонстративно игнорируя сдавленное хрюканье эльфов и приглушенное верещание «китайских драконят» позади.
Уже когда я практически вышел из просторного холла, за спиной раздался особенно громкий взвизг, звон бьющегося стекла, пронзительное шипение, затем звук падения чего-то тяжелого, а следом понесся заливистый мат эльфеныша. Опа, а откуда он это выражение на русском знает? Ладно, сделаю вид, что я тут ни при чем…
Обернулся – и едва успел прикусить кулак, чтобы не расхохотаться слишком уж громко. Над ухом раздался тихий хмык правителя – и я его понимал! Как тут от смеха удержаться?
Фиолетовая перезмейка, увидев, что одна из ее мишеней для облизывания уходит, каким-то чудом ухитрилась вывернуться из захвата стража и бросилась за удирающей из помещения целью, сиречь мной, попутно снеся наколдованное зеркало. Но на ее пути оказался Лэй… Хорошо еще, что осколки разбитого зеркала испарились, иначе княжич, на которого с радостью переключилась тварюшка, вцепившись всеми конечностями и вновь начав с подвыванием вылизывать его, рисковал серьезно располосовать себе спину.
Остальные рогатые змейки, увидев, что их товарка добилась своего, задергались с такой силой, будто через них пропускали электрический ток, при этом оглушительно визжа. Та-а-ак… Ходу отсюда, ходу! Если они сейчас вырвутся, а к этому дело и идет, то мне предстоит еще несколько веселеньких атисс в качестве любимой косточки. Не-хо-чу!
Проскользнул под рукой князя в распахнутую дверь и услышал за спиной торжествующий клекот и цокот маленьких коготков по полу. Все. Глюки вырвались на свободу. Спасайся кто может!
Вовремя я оттуда смылся, ох как вовремя… Вон, даже очухавшаяся Миледи согласна.
Правитель тоже не стал дожидаться результатов борьбы сына с рогатыми. Бросив указание: «Приструнить и успокоить!», он быстро догнал меня и устремился вперед.
Бедный княжич… Если ты падешь смертью храбрых, зализанный чешуйчатыми детьми Чернобыля, родина в моем лице тебя не забудет!
– Тьфу… Мать вашу, да помогите же! – взвыл Дайнэлан, видя, что отцовские стражи даже и не думают действовать. – Уберите их отсюда! Меня же сейчас покалечат!
Эльфы только недоуменно переглянулись, явно сомневаясь в правильности принятого наследником решения. Это же ш'шэври! Они не могут причинить вред хозяину! Так зачем мешать детям забавляться?
– Придурки! – в голос заорал княжич, видя, что стражи не спешат ему помогать. – Эти ш'шэври новорожденные! Они еще ничему не… Тьфу!.. Обучены!
Вот тут бравые ребятки, дружно облиняв с лица, бросились на помощь сыну своего повелителя. Вспомнили, на что способны младенцы-ш'шэври. В прежние времена пару раз случалось и такое, что химера попросту убивала своего хозяина от переизбытка эмоций, которые еще не умела сдерживать. Причем одна! Что же говорить о четырех?
Кое-как оттащив разбушевавшихся ш'шэври от наследника князя, стражи принялись помогать залечивать юному эльфу неглубокие, но многочисленные царапины по всему телу. Княжич же негромко, но очень выразительно цитируя обрывки ритуальной речи эс'зеар [6], безуспешно пытался придать своей одежде мало-мальски приличный вид. В итоге, махнув на это бесперспективное дело рукой и отказавшись от навязчивой помощи гвардейцев, Дайнэлан шагнул вперед – к разом заткнувшимся химерам. Протянув руку, осторожно проколол палец об рог фиолетовой ш'шэври и провел недлинную кровавую полосу по мордочке химеры.
– Нарекаю тебя Гаши'и, – негромко сказал эльф и, повторив процедуру со второй радостно завилявшей хвостом химерой, получившей имя Тас'са, приказал: – Доставьте их на ферму. И да, предупредите измененного о том, что ему необходимо принять своих химер.
Гвардейцы, переглянувшись, дружно кивнули и, молча поклонившись, шустро уволокли ш'шэври с собой. А Дайнэлан, проводив отцовских стражей, пошел переодеваться. Пусть вид у него был не такой, как у Раалэса, но тоже оставлял желать лучшего… А княжичу щеголять дырками в штанах не позволено!
Князь не стал долго петлять по коридорам в бессмысленных попытках стяжать лавры Сусанина, как это делал вчера вечером его сын и сегодня на рассвете жрец. Вместо этого он, проведя меня всего через пару переходов, затормозил возле небольшой двери, поймал за шиворот пробегавшего мимо слугу и, перепоручив мои кости его заботам, величественно удалился, напоследок обронив:
– Надеюсь через сеад увидеть вас на завтраке в малой изумрудной столовой, юноша.
О-хо-хо… Что ж мне так не везет-то? Так бы я просто помылся и дальше спать пошел. Да хоть бы пристроился на том диванчике, что стоит в комнате, куда меня отвел исполнительный лакей! А теперь собирайся, приводи себя в божеский вид, чтобы не позориться на завтраке в компании самого князя, да еще и вспоминай правила набившего оскомину эльфийского этикета… Тоска!
Скептически посмотрел на приставленного ко мне эльфа, получив в ответ такой же полный подозрения, но постепенно, по мере того как молодой слуга рассматривал меня, переходящий в изумленный и полный веселья взгляд. Ну да, ему смешно, а мне плакать хочется! И так предстоит сеанс прикладного мазохизма, когда стричься буду, а тут еще и этот издевается!
– Будьте добры, принесите мне одежду и ножницы, – довольно резко оборвал я эльфа, уже раскрывшего было рот, чтобы высказать свое мнение. Тот с душераздирающим лязганьем клыков защелкнул челюсть, несколько иссов [7] что-то напряженно обдумывал, затем, смерив меня оценивающим взглядом, кивнул и четко, словно на параде, развернувшись, стремительно вышел из комнаты, оставляя меня одного.
Первым делом я решил узнать, что же скрывается за неприметной полураспахнутой дверью в углу комнаты, куда уже улетела на разведку Миледи. Мои ожидания оправдались – это была ванная. Да еще какая!
6
Эс'зеар – общее название обязательного путешествия всех молодых эльфов и связанных с ним ритуалов и обычаев. Само слово «эс'зеар» является культурным сокращением нецензурного названия, данного молодыми эльфами обычаю путешествовать.
7
Исс – мгновение, секунда.