Убийство
«Что такого в этих парках аттракционов? – задумалась она, когда громадный каркас американских горок заслонил звезды. – Почему они приводят к тому, что люди видят кошмары? Видимо, в них есть что-то мистическое, завораживающее. Конечно, не в новых, а в старых. В них есть что-то таинственное, древнее, значительное. Нечто большее, чем кажется на первый взгляд».
Огни мерцали, как блуждающие светлячки, но Дженни и ее друзья словно и не приближались к ним. Музыка звучала так тихо, что разобрать мелодию было невозможно.
Затем они услышали новый звук: «Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп». Как будто быстрые шаги босых ног. Ди мгновенно повернулась на звук. Джанни сжала, в руке нож Тома. Час назад она поостереглась бы идти с открытым ножом – он был острый, – а сейчас боялась спрятать лезвие.
Четыре луча фонариков пробежались по подстриженному кустарнику, по цветочным часам – ничего зловещего.
Затем Майкл вскрикнул:
– Там!
Что-то стремглав неслось по дорожке с другой стороны живой изгороди. Фонарики высветили серо-голубую фигурку. Она двигалась слишком быстро, чтобы Дженни смогла как следует разглядеть ее, но это было что-то очень маленькое и невероятно уродливое. Что-то, похожее на сморщенный серый зародыш.
Он исчез за ветряной мельницей или внутри нее.
– Пойдем за ним? – спросила Ди.
Ди задавала вопросы?
«Она, должно быть, не в своем уме», – подумала Дженни и воспротивилась:
– Нет. Он нас не трогает, а мы еще не вооружились. – Она испытала смутное чувство воинственности, произнеся это «вооружились». – Давайте сначала пойдем к «Руднику».
– Но что это было? – изумилась Одри.
– Оно было похоже на обезьяну, – сказал Майкл.
– Он совсем маленький, – добавила Дженни и о чем-то задумалась: «Ее сон. Маленький человечек в лифте, человечек в маске».
«Мы можем взять тебя с собой? Мы можем отвести тебя?»
Сумеречные люди могли задать подобный вопрос, но это сморщенное существо не могло быть Сумеречным человеком. Сумеречные люди красивы необыкновенно, душераздирающе красивы.
– Что бы это ни было, оставайтесь начеку и следите за тем, что происходит у вас за спиной, – напомнила она. – Здесь могут появиться и другие.
«Рудник» оказался таким же темным, как и все остальные аттракционы. Дженни направила свой фонарик на пульт управления с маленькими лампочками и кнопками.
– Нам ведь не придется пользоваться этим? – спросил Майкл.
– Нет, не думаю, – ответила Дженни. Она оглянулась на миниатюрный состав, который стоял у платформы, затем направила фонарик на рельсы. – Скорее всего, поезд движется за счет собственной энергии. Смотри, как выглядят рельсы, – в точности как настоящие. Но это неважно. Пожалуй, нам лучше пойти пешком.
Одри открыла рот, словно хотела возразить, но тут же его закрыла. Все четыре фонарика сошлись на входе в пещеру, куда уходили рельсы. В обычном парке эта пещера была темным, пугающим и холодным рудником с муляжами шахтеров, затопленными шахтными стволами, скелетами, летучими мышами и динамитом. В Сумеречном парке в ней могло быть все, что угодно.
– Сделаем это? – сказала Дженни.
Они вошли в пещеру, и тьма, казалось, поглотила их. Друзья медленно продвигались по рельсам. Дженни оглянулась на удаляющееся очертание черного входного отверстия позади них – внешний мир удалялся.
Там, где вокруг поезда во время обычной поездки появлялись разноцветные огоньки и туман, что, возможно, говорило о том, что вы попали во времена золотых приисков, сейчас стоял затхлый запах сырости.
В пещере не было огней, освещающих декорации, и Дженни подпрыгнула от неожиданности, когда фонарик осветил фигуру усатого шахтера с засученными рукавами, закладывающего динамит, в отверстие в скале. Два помощника (тоже муляжи) стояли радом и смотрели на него.
– У этого кувалда, – заметила Ди.
– Да, но она слишком тяжелая. Никто из нас ее не поднимет, – возразила Дженни. – Лучше посмотрим, что там, дальше. Я точно помню, что видела кирки.
– Мы не можем заблудиться, пока идем по рельсам, – сказал Майкл.
Дженни отметила, что выгладит он бодро. Ди пожала плечами, и они пошли дальше. Следующая сцена являла собой зрелище после взрыва – внутренняя пещера, в которой стояли те же три шахтера, оказавшиеся в ловушке за каменной стеной. В обычной поездке были слышны крики и стоны: «Выпустите нас!» и «Помогите!».
«Без звуковых эффектов еще страшнее», – подумала Дженни.
Фигуры среди камней выглядели жутко, как восковые, когда на стене позади них вырастали тени, отбрасываемые светом фонариков. Дженни задержала взгляд на исцарапанной руке, хватающейся за обвалившиеся камни.
– Они двигаются?
– Это у тебя рука трясется, – раздраженно смазала Одри.
– Это всего лишь папье-маше, – попытался успокоить их Майкл и постучал по стене пещеры. Звук походил на удар по доске для серфинга. – Ой, вру! Это стеклопластик.
Были и другие декорации: заполненная красной водой шахта, отвратительный склеп, где царствовали скелеты. Друзья забрались в него, чтобы осмотреть.
– Эти бутылки могут сослужить нам службу, – заявила Ди, вытащив одну из костлявой руки.
«Странно, – подумала Дженни, – стекло не похоже на современное».
Бутылка была сделана из толстого стекла, мутного от старости. На ней была надпись: «Винодельческая компания «Краун».
Остальные бутылки казались такими же древними. Коричневые, темно-синие, зеленые, даже розовые, на этикетках можно было различить надписи.
– Самые настоящие, – подтвердила Ди. – Я и не думала, что владелец Джойланд-парка так заботится об этом.
Друзья переглянулись, но промолчали.
– Продолжим наш осмотр, – предложила Дженни.
Они прошли мимо еще одного заваленного породой шахтера, по его лицу ползали тысячи маленьких муравьев. Дженни все меньше и меньше нравились эти фигуры. Чувство, что они в любую минуту могут ожить, было непреодолимым. Друзья миновали странные водопады, где по широким ступенькам в скале в бассейн падала пурпурная вода, вязкая, как жидкое стекло.
– Там! – крикнула Ди, когда они завернули за угол. – Кирки!
Шахтеры расположились вокруг потока: одни опирались на лопаты, другие держали в руках кирки, у третьих за ремни были засунуты ножи или пистолеты.
Ди приблизилась к декорации.
– Посмотрите, это великолепно!
Это был инструмент с длинной деревянной ручкой и железной лопастью.
С одного конца он заканчивался тупым шипом длиной с мизинец Дженни, с другого – был плоский треугольник.
«Для того чтобы долбить, породу и выгребать ее», – подумала Дженни.
Ди раскачивала кирку вверх-вниз, пытаясь вытащить ее из рук шахтера. Муляж с опущенной головой стоял без движения.
– А мне нравится вот это, – решительно заявила Одри.
Она нашла инструмент, похожий на лом, острый с обеих сторон.
Ди покачала головой.
– Непрочный. Посмотри, наконечники привязаны к ручке кожаными ремешками и наверняка плохо держатся. – Ей удалось наконец вырвать кирку из рук шахтера, и она с триумфом подняла ее. – Вот это оружие!
Майкл нашел железную штуковину, похожую на вилы, с шестью тяжелыми изогнутыми зубцами»
– «Кошмар на улице Вязов», – не очень удачно пошутил он.
Дженни убрала в карман нож, зажала фонарик в зубах и выбрала себе оружие с короткой деревянной рукояткой и железным пятидюймовым наконечником. Трудно определить, был ли это молоток или кирка, но его было удобно держать в руке, и она взмахнула им пару раз, чтобы опробовать.
Дженни не была уверена, задрожала ли земля под ногами на самом деле или это ей показалось, потому что она потеряла равновесие. Она перестала размахивать руками.
– Кто-нибудь, почувствовал?
Ди осмотрела платформу, на которой они стояли.
– Не думаю, что эта штуковина очень устойчивая.
– Я ничего не заметил, – попытался успокоить Дженни Майкл.
Дженни дрожала от страха. Может, это платформа, а может, у нее закружилась голова, но появилась уверенность, что пришло время убираться отсюда.