Поеми
Часть 4 из 20 Информация о книге
IIЛiтнiм вечором пiзненькоСам поет сидiв в хатинi,Так од ранку цiлу днинуВiн просидiв в самотинi.Тож сидiв поет в вiконцi,Слухав спiвiв, що луналиСкрiзь по полю i до ньогоУ хатину долiтали.Спiви стихли, потiм хуткоНалетiла лiтня нiчка;Дерева шумiли з вiтром,Гомонiла бистра рiчка.I поет в своїй хатинiПрислухавсь до того шуму,Погляд в темряву втопивши,Вiн таємну думав думу.Тiльки чує - хтось пiд'їхавНа конi до його хатиI спинився, потiм зброяПочала чиясь бряжчати.Що за диво! Пiд вiконцеХтось помалу пiдступає.Тут поет не втерпiв: "Хто там? -Невiдомого питає.Якщо злодiй, то запевнеПомиливсь ти, любий друже!""Нi, се я, - озвався голос, -Маю справу, пильну дуже…""Хто ж се я"?" - поет питає."Я, Бертольдо, лицар з гаю".Тут поет пiзнав той голос:"А, мисливий! Знаю, знаю!Вибачай, прошу до хати,Хоч у мене трошки темно,Бо коли я сам у хатi,Не палю вогню даремно;Та для гостя запалю вже".I добув вогню з кресала.Перед ним лицарська постатьВладаря Бертольда стала."Добрий вечiр!" - "Добрий вечiр"Став тут лицар i - нi слова.Щось нiяк не починаласьТая пильная розмова."Де ж твоя, мiй гостю, справа?" -Далi вже поет озвався.Лицар стиха одмовляє:"Я, мiй друже, закохався…"Тут поет йому говорить:"Що ж на се тобi пораджу?А проте доказуй далi,Може, чим тебе розважу"."Закохався я i гину, -Каже лицар, - вдень i вночiБачу я перед собоюЯснi оченьки дiвочi"."Що ж? - поет на те говорить. -То за ручку та й до шлюбу!""Ох! - зiтхає лицар. - ВiзьмеIнший хтось дiвчину любу!Пiд балкон моєї донниКожен вечiр я приходжу,I в журбi тяжкiй, в зiтханняхЦiлу нiчку я проводжу.На мою журбу й зiтханняЯ вiдповiдi не маю,Чим я маю привернутиСерце милої, - не знаю!Може б, краще їй припалиДо сподоби серенади?.."Тут поет на те: "Запевне,Треба пташечцi принади!""Голос маю, - каже лицар, -Та не тямлю вiршування…""Певна рiч, - поет говорить, -То не легке полювання,А то б досi вже на лавриХто б схотiв, то й був багатий,Нi, - химерний, норовистийКiнь поезiї крилатий!""Правду кажеш, - мовив лицар, -Але ж я тебе благаю,Щоб помiг менi в сiй справi.Пам'ятаю, як у гаюТи своїм вiршем чудовимЧарував усю громаду, -Тiльки ти один тепераМожеш дать менi пораду!За пораду все, що хочеш,Дам тобi я в надгороду"."Ну, на се, - поет вiдмовив, -Не надiюся я зроду.Можу я знайти й без платиДля приятеля пораду.Ось пожди лиш трохи, заразБудеш мати серенаду.Та менi для сього требаЙмення й вроду панни знати"."їй наймення Iзiдора,А вродлива!.. не сказати!.."Бiльш поет вже не питався,Сiв, задумавсь на хвилину,Записав щось на паперi,Зняв з кiлочка мандоліну,Показав слова Бертольду,Мандолину дав у рукиТа написанiї вiршiI промовив для науки:"Ти, спiваючи, на струнахМаєш так перебирати:Ut-fa-la-sol, fa-mi-re-sol…Далi можеш сам добрати"."От спасибi!" - крикнув лицар.Ще ж поет не вiдозвався,А вже лицар був надворi.На коня! i геть погнався.I погнався лицар хуткоЧерез доли, через гори,I спинився пiд вiконцемУ своєї Iзiдори.Хутко в неї пiд вiконцемМандолiна залунала,Iз потоку гукiв чулихСеренада виринала:"Гордо, пишно, променистоЗолотiї свiтять зорi,Та не може дорiвнятисьНi одна з них Iзiдорi!Найчистiшi дiамантиСяють, яснi та прозорi,Та не може дорiвнятисьНi один з них Iзiдорi!Дорогих перлин коштовнихЄ багато в синiм морi,Та не може дорiвнятисьНi одна з них Iзiдорi".Отже, ледве серенадаЗалунала у просторi,Вийшла з хати IзiдораПодивитися на зорi.А як стихли пiд балкономЛюбi гуки мандолiни,До Бертольда полетiлаКвiтка з рожi вiд дiвчини.В ту ж хвилину IзiдораЗникла хутко, наче мрiя,Та зосталася в БертольдаКвiтка з рожi i - надiя!