Даркнесс (ЛП)
ДАРКНЕСС
ЛОРЕН ДОНЕР
Серия: НОВЫЕ ВИДЫ – 12 / NEW SPECIES – 12
Дизайн обложки: Poison Princess
Возрастное ограничение: 18+
Переведено специально для группы:
New Species by Laurann Dohner https://vk.com/new_species
Пролог
Катрина Перкинс едва сдерживала разгоравшийся внутри гнев. Роберт Мэйсон, ее босс, вновь вызывал в ней желание достать пистолет и пристрелить ублюдка, причем ее не особо волновала сама потребность всадить в него пулю, более важным было то, куда именно она хочет попасть в первую очередь. Достаточно трудно выбирать между его яйцами и грязным ртом. Чтобы не поддаться искушению и не выстрелить сразу в обе цели, она сжала руки в кулаки за спиной.
– Я собираюсь доказать, что эти Новые Ублюдки – преступники. Благодаря их суверенитету всякое дерьмо сходит им с рук. Пора прекратить это!
Катрин наблюдала за тем, как расхаживает ее босс. Всякий раз, как он проходил мимо, ей хотелось подставить ему подножку. Он часто высказывал свои безумные, бредовые теории о том, что Новые Виды являются для общества врагами номер один. Ей уже порядком надоело слушать это. Он днями чуть ли не рыдал после того, как она подслушала его приказ другим агентам отследить передвижения человека по имени Джеремия Борис, так же известного, как Джерри Борис. Видимо, он исчез, и босс утверждал, что к этому причастна ОНВ (Организация Новых Видов). Кэт догадывалась, что причина суеты в том, что босс либо лично знаком с ним, либо имеет особый интерес к этой персоне.
– Я буду копать до тех пор, пока не докажу, что Новые Виды имеют непосредственное отношение к исчезновению Джерри, даже если это будет моим последним делом, – он бросил на нее сердитый взгляд. – Или же он работает на них.
Она сделала глубокий вдох.
– В Хоумленде или Резервации?
– В тюрьме Фуллер.
Это удивило ее.
– Никогда не слышала о такой. Как ОНВ связана с ней?
– Она засекречена, – он понизил голос. – По неофициальным данным, туда сажают любого, кто имел какое-либо отношение к Мерсил Индастрис.
Босс еще больше упал в ее глазах. Теперь, если она раскроет кому-то запрещенную информацию, как только что сделал он, ее уволят, а он сможет выдвинуть против нее обвинения. Она не стала ничего уточнять, не желая еще больше нарушать протокол, однако ей стало любопытно, где же находится тюрьма Фуллер и действительно ли она контролируется Видами?
– Джерри хороший человек, но он их боится.
Катрин сжала губы, не желая поддаваться на провокацию. Тот, кто был другом Мэйсона, точно не был порядочным человеком. С тех пор как он возглавил департамент, она не раз задавалась вопросом, как же он получил свою должность. Он был безрассудным, слишком эмоциональным, едва ли не на грани с одержимостью, как ей казалось. Единственные объяснения, которые приходили ей на ум – либо он расцеловал задницу какой-то важной шишке, либо проложил себе путь шантажом, или был родственником кому-то, кто смог оказать ему такую услугу.
– А еще они творят какие-то гадости с женщинами. Думаю, их накачивают наркотиками, вырабатывая зависимость, вроде героина. Это единственная причина, почему женщины позволяют этим ублюдкам совать в них член.
Она решила еще раз попытаться вразумить его:
– Сэр, я так не думаю. Видела несколько интервью женщин по ТВ и не заметила ни единого признака, что они могли быть чем-то накачены.
Он уставился на нее.
– Их зрачки кажутся нормальными, речь четкая, они подвижны, – пояснила она, негодуя из-за того, зачем вообще должна это делать. Признаки, указывающие на наркотическое состояние, знал каждый агент.
– Может это какие-то гормоны? – пробормотал босс, снова начав ходить туда-сюда. – Вроде тех, от которых срывает крышу. Они должны быть чокнутыми, чтобы позволять этим животным трахать себя. Они просто больные. С тем же успехом эти девушки могли бы ходить на четвереньках и крутить задницами перед своими собаками, вместо того, чтобы тусоваться с ОНВ.
Катрин сжала пальцы в кулаки, от близости пистолета у нее чесались руки. Она страстно ненавидела босса, поскольку приняла оскорбление на свой счет.
– Сэр, не их вина, что они такие. Они были созданы Мерсил Индастрис, и ничего не могли сделать с тем, что кто-то когда-то намудрил с их генами. Это было против их воли. Они – жертвы.
Он снова посмотрел на нее:
– Ах да, у тебя же есть собака. Ты у нас любительница животных. Ты за тех, кто отстаивают права собак, даже если они убивают людей.
«Зависит от того, кого они убьют. Я бы вознаградила собачку сочным стейком, если бы она порвала твою задницу. И я не забуду реплику про женщин, у которых есть собаки».
Кэт молча наблюдала за ним. Ничего стоящего она в любом случае сейчас не скажет, и определенно, ей не хотелось бы попасть под подозрение за оскорбление вышестоящего лица. Но все же ей удалось качнуть головой, надеясь, что это будет похоже на ответ, который он от нее ждал.
– У меня есть для тебя задание, спецагент Перкинс, – опасный блеск мелькнул в глазах Роберта Мэйсона. – Я отправлю тебя под прикрытием в Хоумленд. Ты выведаешь их секреты и выведешь этих гребаных животных на чистую воду. Еще я хочу, чтобы ты искала любую информацию о местонахождении Джерри Бориса. Скорее всего, его держат в той тюрьме. Если найдешь его – поможешь ему с побегом.
Это выбило ее из колеи.
– Что?
Он кивнул.
– Для задания ты идеально подходишь. Ты привлекательная, и они слетятся на тебя, как пчелы на мед. С виду ты очень женственная, так что они даже не поймут насколько ты железная задница, – Мэйсон усмехнулся. – Ты будешь крайне полезна.
Кэт проглотила возражения.
– Ты идеально подходишь для этой миссии, – он протянул руку и схватил ее за плечо. – Они подумают, что ты, типа, всего лишь безвредные сиськи на ножках, но мы-то знаем, какая ты на самом деле.
Кэт была настолько ошеломлена, что даже не врезала этому сукиному сыну за его слова. «Он что, совсем на хрен чокнулся?» Ее бы это даже не удивило.
Босс подмигнул и сжал плечо еще крепче.
– Я просмотрел твое полное досье. Не о чем беспокоиться. Ты немного бледная, но это то, что надо. Ты – то, что надо. Я единственный знаю твой секрет. У нас чертовски много общего, Перкинс.
Мэйсон назвал ее мужиком с сиськами, но это показалось пустяком по сравнению с тем, что он выдал после того. Они не были похожи. Единственное, что у них общее – это то, что они оба работают на ФБР, располагаются в одном здании, и на этом все. Кроме всего прочего, она не поняла, о каком секрете он говорит.
– Эти животные ублюдки захотят тебя трахнуть, но ты будешь невосприимчива к ним. Думаю, твоя подруга поймет, что ты на задании. Мы оба главы наших семей, и я, например, всегда предупреждаю свою девушку, что на задании возможны разные ситуации. Мне нужно, чтобы ты, пока находишься там, притворялась настоящей женщиной. Надеюсь, это тебя не затруднит. Черт, если нужно, я бы смог притвориться, что нахожу мужчин привлекательными, так что думаю, и для тебя это будет не трудно.
Кэт уставилась на Роберта Мэйсона и просто в оцепенении кивнула. Он думал, что ее соседка по комнате и по совместительству лучшая подруга, была ее любовницей. Она еле сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в лицо. «О, это просто бесценно. Жду не дождусь, когда расскажу об этом Мисси».
– Да, – наконец ответила она. – Я смогу это сделать.
Он подмигнул.
– Мы прижмем этих ублюдков.
Кэт представила себе, на что будет похоже его лицо, когда этот план с треском провалится. Ему придется объяснять своему боссу, куда улетели деньги, время и ресурсы. Она должна выполнить приказ, но это не значит, что она не сможет подать жалобу с подробным описанием того, насколько Мэйсон нестабилен и нелогичен. Ее подозрения подтвердились – каким-то образом он знал Джерри Бориса, и теперь посылал ее в Хоумленд из-за личных причин. В конце концов, он потеряет свою работу – она приложит к этому все свои силы.