Приключения Таро в стране гор
— Фу, как плохо играет! — морщится Красный Чёрт. — Прямо слушать невозможно. Так и хочется пойти и показать, как надо играть. Однако, пока барабанит, никуда не сбежит…
Всё это слышал Мышонок, который сидел в норке как раз под ногами у Красного Чёрта. Выскочил он из норки и помчался со всех ног в комнату.
— Таро! — пропищал он. — Эх, Таро, Таро! Говорил — идёшь по важному делу, а соблазнился рисовой лепёшкой. Смотри, Таро, можешь жизнью поплатиться! Красный Чёрт точит кухонный нож. Хочет зарезать тебя. Давай я постучу хвостом по барабану, а ты тем временем беги.
Мышонок принялся стучать хвостом по барабану:
Тэн-тэкэ,Тэн-тэкэ!— Ну, беги же!
— Вот как! Чёрт хочет зарезать меня кухонным ножом! А обещал угостить рисовой лепёшкой. Солгал, значит.
— Конечно, солгал! Ты думаешь, все на свете такие добрые, как ты? Беги скорее, пока я барабаню…
— Никуда я не побегу. Не люблю я бегать от врагов. Ты постучи, Мышонок, по барабану, а я пойду к Красному Чёрту.
Вздохнул Мышонок и застучал изо всех сил хвостом:
Тэн-тэн,Тэн-тэкэ-тэн!Хорошо барабанит Мышонок. Громко. А Таро тем временем потихоньку вышел во двор.
Нагнувшись над камнем, Красный Чёрт усердно точил нож.
— Ну как, Красный Чёрт, наточил нож?
— Как, ты здесь? — изумился Красный Чёрт. — А кто же там барабанит?
— Ты с таким лязгом точишь свой нож, что и барабана не слышно.
— А… Вот почему ты пришёл!
Красный Чёрт уныло посмотрел на свой наполовину отточенный нож.
— Ты, кажется, собираешься меня зарезать? Ну давай, попробуй!
Встал Таро в боевую позу, приготовился. Покраснел Красный Чёрт не то от злости, не то от досады, и стала его и без того красная морда краснее стручка перца.
— Ах ты, малявка! — вскричал он и бросился на Таро, размахивая своим ржавым ножом.
Прошмыгнул Таро у него под ногами, изловчился, выхватил нож и швырнул его далеко-далеко, прямо в горную речку. Превратился нож в рыбу и поплыл вниз по реке.
Схватил Таро Красного Чёрта и стукнул с силой оземь… Стукнул раз, стукнул два… До тех пор бил оземь, пока не сделался Чёрт длинным-длинным.
— Пощади! — взмолился он. — Когда это ты успел стать таким сильным, Таро? Просто чудеса!
— Негодяй ты, Красный Чёрт! Крестьяне с таким трудом выращивают бобы и просо, а ты крадёшь их. Говори: крал?
— Крал… — сказал Чёрт уныло.
— Мало того, похитил Аю! Меня хотел убить. Нет тебе прощенья! Вот заброшу тебя куда-нибудь подальше, чтоб не мог ты больше зло творить… Закинуть тебя, что ли, в реку или за гору, а ещё лучше в ад, к Дьяволу Эмма?.. [8]
— О, прошу тебя! Если уж непременно ты хочешь меня куда-нибудь забросить, закинь на небо. Там я стану учеником Громовика Каминари и смогу барабанить в своё удовольствие. Ну что хорошего служить Чёрному Чёрту? То еду украсть прикажет, то сакэ, то девчонку… А музыку терпеть не может. Застанет меня за игрой на барабане, такую взбучку даст, что чуть жив остаёшься…
— Это ты здорово придумал — стать учеником Громовика Каминари!
Принёс Таро Красному Чёрту барабан и сказал весело:
— На вот, держи! Да покрепче! Чтоб не упал на землю. А я поднатужусь сейчас и заброшу тебя на небо.
Поднял Таро Красного Чёрта и уже совсем было собрался забросить его на небо, как тот завопил истошным голосом:
— Подожди, подожди, Таро! Хочу сказать тебе вот что. Идёшь ты сейчас на гору Куроганэ к Чёрному Чёрту. Так знай: владеет Чёрный Чёрт искусством менять свой облик. Будь внимателен и, как только он превратится в кого-нибудь, скажи три раза: «Наму ун кэй араби со вака!» Произнесёшь ты это заклинание трижды и сам превратишься во что захочешь. Вот что я хотел сказать тебе. А теперь бросай меня на небо.
— Спасибо тебе, Красный Чёрт. Долетишь до неба — постучи в барабан. Я буду знать, что ты благополучно добрался… Ну, раз, два, три… Пошёл!
Подкинул Таро Красного Чёрта, и полетел он, кружась, ввысь, пока не исчез из виду. И вскоре послышалось раскатистое: горогорогорогоро!
Словно прогрохотал там, высоко, гром.
— Ну вот, всё в порядке. Добрался до неба. И барабан его теперь звучит куда приятнее, чем на земле.
ГОРА КУРОГАНЭ
Забросив Красного Чёрта к Громовику Каминари, пошёл Таро дальше по горам, направляясь к горе Куроганэ, обиталищу Чёрного Чёрта.
Исчезли постепенно зелёные деревья, и обступила Таро сплошная стена гор. Всюду громоздились серые и чёрные скалы. Лишь кое-где видны были сухие ветви деревьев, занесённые сюда ветром; белели кости оленей и антилоп. Выглянет солнце на миг, и тут же заволокут небо тучи, заклубится туман, — ни вперёд дороги нет, ни назад пути не видно.
А рассеялся туман, увидел Таро, что идёт он по самому краю пропасти, да такой глубокой, что кружится голова, если заглянуть вниз.
«Вот куда занёс Чёрный Чёрт Аю! — подумал Таро. — Ну и страшно же здесь!»
Наконец видит он чёрную гору, закутанную густым туманом.
«Наверно, это и есть гора Куроганэ!» — подумал Таро и ускорил шаг.
Вдруг тихий звук флейты привлёк его внимание.
«Это Ая играет! Конечно, это она!»
Издалека доносилась знакомая песенка про десять кабанят.
И Таро пошёл на этот звук. К счастью, подул ветер, развеял туман, и Таро увидел Аю. Она сидела к нему спиной — совсем как лепесток цветка над обрывом и играла на флейте. Некоторое время Таро стоял молча и только глядел на Аю. Не мог вымолвить ни слова от радости.
Ая опустила флейту и оглянулась. Большие, красивые глаза её раскрылись от изумления.
— Неужели это ты, Таро? Не сон ли я вижу?
— Нет, это не сон! Это я, Таро, — весело сказал Таро и трижды топнул ногой, как борец сумо, вступающий на круг. — А где Чёрный Чёрт? Я пришёл с ним расправиться.
— Ушёл куда-то… Но скоро вернётся. У него сегодня радость: вечером ему доставят на съедение девушку из деревни, что у подножия горы.
— Негодяй!
— О, это страшное чудовище! Захватил горный источник и угрожает затопить окрестные деревни, если ему не принесут на съедение жертву. Каждый год доставляют ему девушку, чтобы избежать гибели тысяч людей.
— Ишь какой! — воскликнул Таро, покраснев от гнева. — Захватил воду, самое дорогое для крестьян — и безобразничает. Ну погоди же, расправлюсь я с тобой!
— Но, Таро, берегись его, он очень сильный!
— Ничего! Я его одолею. Вот увидишь!
Грозный гул прокатился по горам. Скала рядом дрогнула, кусок её откололся и с шумом полетел в пропасть.
— Чёрный Чёрт идёт! Таро, скорее сюда!
Схватив Таро за руку, Ая потащила его в пещеру и помогла спрятаться в деревянный сундук. В тот же миг, сверкая красными, как раскалённые угли, глазами, в пещеру ворвался Чёрный Чёрт.
— Что это? Человечьим духом пахнет! — вскричал он.
Право, не было на свете чудовища страшнее Чёрного Чёрта. Всё тело его было покрыто железной шерстью, на лапах были длинные когти, а из пасти торчали белые клыки…
— Эй, девчонка! В пещере кто-то есть, — сказал Чёрный Чёрт, оглядывая всё вокруг. — Подавай-ка его сюда!
— Нет здесь никого!
— Не лги! — закричал Чёрный Чёрт, и голос его был похож на звук треснутого колокола. — Мне говорят об этом цветы у входа в пещеру: войдёт мужчина — распускается белый цветок; войдёт женщина — красный. Вот этот большой белый цветок — это я. А вот тот маленький белый цветок — кто это?
— А это я, Таро!
Открыл Таро крышку сундука, выскочил из него и предстал перед Чёрным Чёртом.
— Гм, я думал: кто это здесь?.. А это какая-то козявка. Ты что, хочешь, чтоб я тебя съел?