Девушка на одну ночь
Триш Мори
Девушка на одну ночь
Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=5826932
«Девушка на одну ночь: роман »: Центрполиграф; Москва; 2013 (Серия «Любовный роман», 0322)
Оригинал: Morey Trish «Fiancee for one night»
ISBN 978-5-227-04346-7
Переводчик: Зернова А.И.
Аннотация
Лео Замос не собирался обзаводиться семьей. Но, как оказалось, он не сможет заключить многомиллионную сделку, пока не докажет своим деловым партнерам, что он – респектабельный семейный человек. Лео решает купить себе жену. И за идеальной кандидатурой не нужно далеко ходить – его личная помощница Эвелин Кармишель прекрасно подойдет на эту роль. Но планы, которые выглядели идеальными в момент разработки, с треском рушатся…
Мори Триш
Девушка на одну ночь
Глава 1
Прекрасно, когда все идет по плану. Нет, конечно, Лео Замос умел находить радость и во множестве других вещей: начиная от объятий прекрасных, желательно обнаженных женщин и заканчивая возможностью мчаться по ночному шоссе на своем «мазерати-гран-туризмо», краем глаза замечая, как пейзаж за окнами машины сливается в единую темную полосу со смазанными пятнами фонарей. Но все это не шло ни в какое сравнение с приливом адреналина, который вызывал очередной воплощенный в жизнь план, дерзкий настолько, что все вокруг называли его безумным. Деловые маневры, переговоры с клиентами и партнерами, преодоление бесконечных бюрократических препон, то и дело встающих на его пути, – все это было похоже на ведение полномасштабных боевых действий и давало Лео в полной мере проявить свои таланты стратега.
Сейчас Лео был всего в шаге от важнейшего рывка в своей карьере, но между ним и его целью возникло неожиданное препятствие. Он был холост и абсолютно доволен своим положением. До вчерашнего дня, когда выяснилось, что его потенциальные партнеры не станут вести дела с неженатым человеком.
Лео сошел с трапа своего личного самолета, вдохнул теплый мельбурнский воздух, широко улыбнулся и направился к ожидающему его лимузину. Он был слишком близок к осуществлению своего плана, чтобы позволить такой незначительной помехе испортить его великолепное настроение.
С момента своего создания «Алмазная корпорация Калшо», лидирующая на мировом рынке в сфере добычи, обработки и продажи бесценных розовых алмазов, на протяжении десятилетий управлялась исключительно членами семейства Калшо. И именно Лео первым заметил перемены, начавшиеся в стане братьев Калшо, поспешил навести справки об их делах и, дождавшись скандала, вызванного неподобающим поведением членов семьи Калшо, сделавшего их позиции в совете директоров компании крайне шаткими, пошел в атаку. Приложив немало усилий, он все-таки смог найти подход к Эрику Калшо, скрытному и недоверчивому человеку, уставшему от шумихи, вызванной скандалом, и хотевшему тихо уйти из бизнеса, и договориться о начале переговоров между ним и Ричардом Альваресом, который был главой корпорации, заинтересованной в покупке его компании. Впервые за много лет «Алмазная корпорация Калшо» готовилась к тому, чтобы сменить владельца.
И все благодаря ему, Лео Замосу, сумевшему подняться от рядового брокера до миллионера. Возможно, он мог бы предвидеть и эти недавно возникшие трудности, но и подумать не мог, что Эрик Калшо вдруг заявит, что будет вести дела только с женатыми людьми, чтящими традиционные семейные ценности. Альварес, конечно, тут же согласился привести на деловой ужин свою жену, и Лео ничего не оставалось, как пообещать, что и его будет сопровождать жена.
Если бы его деловые партнеры знали чуть больше о личной жизни Лео, всегда избегавшего серьезных отношений, они бы, наверное, подняли его на смех. Каждую новую женщину, появляющуюся в его жизни, он сразу ставил перед фактом, что ни о какой долгой связи и речи быть не может. Обычно прекрасные леди соглашались, не раздумывая, радуясь возможности провести с ним ночь или пройтись по красной ковровой дорожке.
Лео был уверен, что и со своей мнимой женой сможет договориться полюбовно. И его не слишком смущал тот факт, что подходящую женщину он должен будет найти за ближайшие восемь часов. Эвелин справлялась и с более сложными заданиями.
В конце концов, ему ведь не нужна настоящая свадьба. Достаточно будет представить девушку как свою невесту – идеальную спутницу жизни, которую он наконец нашел после долгих лет поисков. Вряд ли Эрик Калшо будет настаивать на том, что сделка состоится, только если он наденет на палец девушки обручальное кольцо.
Лео приветственно кивнул водителю, устроился на пахнущем дорогой кожей сиденье лимузина и достал телефон, мысленно составляя список качеств, которыми должна обладать его фальшивая невеста. Красота, элегантность, ум и обаяние… Умение поддержать светскую беседу тоже пригодится. Наверняка Эвелин составит список подходящих кандидаток на эту роль еще до полудня.
Два года назад Лео отказался от стационарного офиса и до сих пор считал это решение одним из наиболее удачных в жизни. Теперь вместо того, чтобы сидеть, словно на привязи, в душном кабинете, он летал по всему миру, а работу по организации его дел взяла на себя его «виртуальная» ассистентка, с потрясающей оперативностью решая любые проблемы.
Эта женщина оказалась настоящей находкой. Лео не знал, что за кризис средних лет заставил Эвелин отказаться от прошлой офисной работы, но он определенно был ему на руку. На самом деле Лео не знал, сколько ей лет, и вообще ничего не знал о личной жизни своей ассистентки, но и в этом была своя прелесть. Никаких больше опозданий на работу и жалоб о том, что приходится засиживаться в офисе допоздна, нет необходимости лично общаться с сотрудниками, вспоминать об их днях рождения и своевременно отправлять подарки. Все эти докучливые обязанности взяла на себя Эвелин.
Представляя себе свою ассистентку, Лео видел женщину лет пятидесяти. Только к этому возрасту она могла достичь подобного профессионализма и иметь опыт работы, описанный в ее бесконечном резюме. Неудивительно, что офисной жизни она предпочла работу на дому. Только там, утомившись, она может позволить себе вздремнуть часок после обеда или привести мысли в порядок за вязанием.
Лимузин выехал с парковки и нырнул в поток машин, двигавшихся по шоссе в сторону центра.
Улыбнувшись, Лео приложил трубку к уху, готовый услышать бархатистый голос своей помощницы, но ответом ему были несколько долгих гудков и механическое приветствие автоответчика. Лео нахмурился. Он не привык задумываться о том, чем занята его ассистентка, ведь обычно Эвелин сразу отвечала на его звонки и письма. Даже в те моменты, когда в Авст ралии была глубокая ночь, не ждавший быстрого ответа Лео уже через пару минут обнаруживал в элект ронной почте письмо от своей расторопной помощницы.
Нет, в любой другой день Лео ничего не имел бы против этой задержки, но только не сегодня. Эвелин знала, что он прилетает в город. Разве не естественно для любой ответственной ассистентки дежурить на теле фоне на тот случай, если ее боссу понадобится помощь?
– Это Лео, – прорычал он в трубку, надеясь, что это заявление заставит Эвелин бросить свои неведомые дела и взять трубку.
Но прошла минута, а телефон все молчал, и Лео не оставалось ничего другого, кроме как оставить сообщение:
– Послушайте, мне нужно, чтобы вы нашли мне женщину на вечер…
– Спасибо за ваш звонок, – проворковала механическая девушка на другом конце провода и отключилась.
Лео зарычал и бросил трубку на кожаное сиденье. Вот почему он предпочитал пользоваться электронной почтой.
Ив Кармишель устало потерла виски. Все утро она чувствовала нарастающее напряжение. Да что там говорить, всю неделю – с тех самых пор, как узнала, что Лео Замос собирается приехать в Мельбурн, – она находилась в состоянии легкой паники.