Принц Волков (ЛП)
И затем, словно поняв о чем речь, волк посмотрел в направлении города. Впервые прервался визуальный контакт, и Джой почувствовала полное освобождение от немигающего взгляда. Она осторожно поднялась на колени. Свобода была недолгой, потому что через мгновение волк опять посмотрел на нее и придвинулся на несколько шагов ближе, сокращая расстояние до длины прыжка. Джой собрала все силы.
Но волк не прыгнул и не сделал никаких угрожающих движений. Вместо этого он пополз вперед, потянулся носом к ее дрожащей руке и очень мягко коснулся тыльной стороны ладони. Прикосновение было удивительно теплым, а не холодным и влажным, как она ожидала. Времени на то, чтобы вздрогнуть или отреагировать по–другому не было, так как почти немедленно волк отступил, один раз гавкнул и пробежал несколько ярдов в направлении города, затем оглянулся на нее. Ошеломленная странно разумным поведением животного Джой наблюдала, как волк явно нетерпеливо повторил свои действия.
Джой тряхнула головой и заставила себя одну за другой расслабить мышцы. Это, наверное, самое странное событие в ее жизни, но она была абсолютно уверена, что волк не нападет. Не отрывая от него взгляда, она медленно поднялась на ноги.
С тихим лаем, который звучал как одобрение, волк помахал пушистым хвостом и открыл зубастую пасть, словно усмехаясь. Поскольку она начала двигаться, волк сохранял расстояние неизменным, убегая вперед и поворачиваясь, чтобы ободряюще посмотреть на нее. Джой оставила попытки понять происходящее и отправилась в путь, подгоняемая видом темнеющего неба. Если повезет, то она вернется в город до темноты. Без сомнения, она может положиться на защиту волка. Легкое истерическое хихиканье превратилось в стон, когда она ударилась ногой о камень, скрытый в густой траве. Абсурдный смех прошел, и губы сложились в сердитую линию.
Похоже, она ведет себя слишком несерьезно, слишком уверенно в собственных силах. Это не ее мир, и встреча с волком могла быть последним предупреждением. Но ничто и никогда не испугает ее. Она победит. Цель определена, а она всегда выполняла задуманное.
Джой почти не заметила исчезновения волка при первом же проблеске света, отбрасываемого окнами домов Лоувелла.
* * *
Обшитые утепляющими деревянными панелями стены гостевого дома О’Браенов порадовали взгляд Джой, когда она распахнула тяжелую дверь и вошла в гостиную. Комната была пустой, но в воздухе витали ароматные запахи недавно приготовленной еды, и в животе Джой заурчало. Похоже, ужин закончился, но даже за столь короткое пребывание здесь она уже знала, что миссис О'Браен достаточно добра, чтобы оставить большую порцию до ее возвращения.
За всю неделю, что она пробыла в Лоувелле, О’Браены были внимательными хозяевами. В конце лета гости были редки, и хозяева прилагали большие усилия, чтобы она чувствовала себя как дома. В свою очередь, Джой проводила тихие вечерние часы, развлекая и удивляя их рассказами о городской жизни. Лоувелл в Британской Колумбии был очень далеко от Сан–Франциско в Калифорнии.
Как только Джой закрыла за собой дверь, миссис О'Браен вошла в комнату с чистой скатертью в руках. Она через плечо посмотрела на Джой бледно–серыми глазами, расторопно и аккуратно накрывая скатертью ближайший стол.
– Вот и вы! – воскликнула она. – А мы тут волновались, не случилось ли что.
Джой улыбнулась, прошла через всю комнату к изношенному мягкому креслу, со вздохом уселась в него и почувствовала себя, как в раю.
Она посмотрела на миссис О'Браен.
– Ничего захватывающего по местным меркам, я полагаю, – легкомысленно ответила она. – Я ходила на дальний склон и умудрилась там заснуть. А когда проснулась, то была уже не одна. – Ее улыбка превратилась в кривую гримасу. – Знаю, что надо быть более осторожной, но никогда не думала, что дикий волк подойдет прямо ко мне и …
– Волк? – мягкий голос миссис О'Браен зазвучал странно, а на лице появилось напряженное выражение.
– Да, – подтвердила Джой, в замешательстве рассматривая лицо пожилой женщины. – Одинокий волк, большой серый зверь, сидел, уставившись на меня. Он не пробовал напасть и не угрожал. Через некоторое время я стала собираться домой, и волк фактически… – она смущенно прервалась. Реакция миссис О'Браен была очень странной, и Джой почувствовала себя довольно глупо. – Знаю, что это покажется довольно смешным, но могу поклясться, что волк пытался отвести меня обратно в город.
Миссис О'Браен покачала головой.
– Этот волк, – пробормотала она. – Этот проклятый волк, – на мгновение показалось, что она полностью погрузилась в свои беспокойные мысли, а затем сжала губы и хмуро посмотрела на Джой. – Хотите совет, Джой? Остерегайтесь волков. Не доверяйте им, – продолжая бормотать и качать головой, пожилая женщина оставила в покое скатерть и поспешила из комнаты. – Пойду, подогрею ваш ужин. Эти проклятые волки…
Глядя ей вслед, Джой пожала плечами и откинулась на спинку стула. Миссис О’Браен определенно не любила волков, но животное не сделало Джой ничего плохого. В любом случае, в настоящее время ее занимали более важные вещи. Горячая еда и ванна могли творить чудеса в конце долгого и тревожного дня. В этих северных дебрях всё же были некоторые блага цивилизации, за которые она была глубоко благодарна.
Джой напомнила себе, что сегодня усвоила важный урок. Лицом к лицу с громадным волком она сумела удержать себя в руках. Происшествие доказало, что она может сделать то, что намеревается. Только следует быть немного осторожнее. Красота дикой природы заставила ее позабыть о безопасности. Нельзя позволить этому случиться снова. Все должно идти своим чередом. При надлежащем планировании жизни болезненные, неожиданные удары менее вероятны. Нужно только об этом помнить.
Миссис О’Браен прервала ее раздумья серьезным отвлекающим фактором – горячим домашним ужином. Джой с энтузиазмом принялась за щедрое угощение. Она заканчивала доедать последний кусочек хлеба с домашним джемом, когда из прихожей появился местный доктор Алан Коллье.
– Как я уже говорил, Марта, не волнуйтесь о Гарри. Пусть еще пару дней полежит в постели и будет как новенький.
Джой вежливо сосредоточила свое внимание на уборке тарелок со стола, пока доктор в течение нескольких минут заверял миссис О’Браен, что состояние ее мужа не вызывает опасений. Она отнесла посуду на кухню, а когда вернулась, Коллье уже был в гостиной один и сверялся с маленькой записной книжкой для деловых встреч, держа в зубах карандаш.
Доктор был мужчиной средних лет, на лице которого сохранились следы былой красоты. Он был немного моложе миссис О’Браен. Его глаза окружали многочисленные морщинки от смеха. Но Джой увидела в нём следы глубокой печали в первый же день, когда О’Браены представили их друг другу. Доктор Коллье был единственным врачом в городе и одним из немногих медиков, обслуживающих ближайший район, поэтому считался значительной фигурой в местном обществе. Джой сразу же поняла, почему его так уважали. Многие его черты напоминали ей отца.
– Здравствуйте, доктор, – сказала она, прислоняясь к сервировочной стойке, разделяющую обеденный зал и кухню. Коллье моргнул, выронив карандаш изо рта. Он подхватил его в полете и тепло улыбнулся.
– Добрый вечер, мисс Рэнделл. Рад видеть вас снова, – захлопнув записную книжку с характерным щелчком, он засунул её в черную сумку, лежащую на стойке. – Как продвигаются ваши дела?
– Немного медленнее, чем хотелось бы, – призналась Джой. Коллье поднял голову и окинул ее вопросительным взглядом, который располагал к доверию. Жестом он пригласил ее присесть возле камина.
– Печально слышать, – вымолвил он, когда они обосновались на разномастных креслах. Его мягкие пальцы гладили потертую кожу докторского саквояжа, лежащего на коленях. – Марта рассказала мне, что сегодня у вас произошло небольшое столкновение с волком, – он поднял брови и окинул ее многозначительным взглядом. – Очевидно, несмотря на жуткие рассказы Марты, он был не так уж ужасен.