Правила черной некромантии
— Дочка! — Биридий быстро пересек комнату и сел подле Стеши. — Все хорошо?
— Все плохо, — сухим бесчувственным голосом ответила она, все так же глядя куда-то вдаль. — Я убийца. Меня повесят или сожгут на костре.
— Жгут на костре только колдуний, — поправил ее я, прислоняясь плечом к дверному косяку. — Так что тебе эта смерть точно не грозит. И потом, я уже сказал, что ты не убивала Чарию.
— Ну да, конечно! — Стеша рассерженно фыркнула. — А откуда тогда взялась кровь на моих руках?
Я замялся, пытаясь подобрать как можно более убедительные объяснения для откровенной лжи. В действительности я считал, что именно девушка нанесла роковой удар несчастной старушке, вот только ее руку в тот момент направляла чужая воля. Глупо винить бездумное орудие преступника в злодеянии, надо искать истинного убийцу. Но говорить это вслух, понятное дело, я не собирался. Стеше и так сильно досталось. Необходимо пощадить чувства беременной женщины. К тому же она еще не знает, что, по всей видимости, окончательно и бесповоротно потеряла жениха.
— А что именно ты помнишь? — осторожно поинтересовался я, напряженно думая, как уйти от опасной темы.
— Практически ничего. — Стеша пожала плечами. Отвернулась, безуспешно пытаясь скрыть блеснувшие на глазах слезы. — Все утро как в тумане. Вроде бы я встала необычно поздно. Проснулась из-за какого-то крика. Знаете, на миг мне показалось, будто я узнала голос Харуса. Быстро накинула платье, выбежала в коридор… А дальше — пустота. Все как отрезало. Очнулась только здесь. Но… — На этом месте девушка на неуловимый миг запнулась, однако нашла в себе силы продолжать: — Я почти уверена, что была в комнате Чарии. Почти помню, как ударяла ножом ей в живот. Вновь и вновь, наслаждаясь тем, как легко он входит в ее тело. И после этого вы все еще будете утверждать, что я не убийца?!
Последнюю фразу Стеша почти выкрикнула, в конце сорвавшись на хриплый стон. Всхлипнула и уткнулась лбом в спинку дивана, не желая поворачиваться к нам лицом.
Биридий умоляюще посмотрел на меня, словно прося помощи. Но мне было не до него. Это его дочь, ему лучше знать, как ее утешить. Меня волновало совсем другое. Кажется, рассказ Стеши только подтверждает мои предположения. Правда, не понять, то ли радоваться этому, то ли огорчаться.
— Уходите из дома, — сухо проговорил я. Пожалуй, это будет наилучшим выходом из ситуации. Присутствие семьи Биридия связывает мне руки, надоело, если честно, постоянно бояться — не убили ли еще кого-нибудь из них. А так одиночество позволит заняться охотой на преступника, не опасаясь, что тот в этот момент как раз вонзает нож в очередную жертву.
— Уходите, — повторил я, заметив, что Биридий и Стеша не торопятся вставать и как-то странно смотрят на меня, словно ожидая объяснений. — Чем скорее, тем лучше. Берите Дария за шкирку и волоком тащите в деревню. Пусть староста пришлет сюда людей, пусть даже сообщит инквизиции. Только не оставайтесь здесь. Это слишком опасно.
— А вы разве не пойдете с нами? — удивилась Стеша. Я отрицательно мотнул головой, и она продолжила с немалой долей изумления в голосе: — Но почему? Если по дому блуждает убийца, то зачем рисковать своей жизнью? Идемте с нами!
Я криво ухмыльнулся в ответ на столь любезное предложение. И как объяснить милой девушке, что стоит Биридию только объявить в деревне о моем участии в этом деле, не говоря уж о беседах с демоном, как меня тут же схватят и отправят под строгой охраной в ближайший храм Светлых Богов? Наверняка после недавних событий с семьей Таши за мной установили более чем строгий надзор, и в деревне ошивается далеко не один церковный соглядатай. Нет, тяжело доказать свою невиновность, будучи запертым в подвалах храма. Мой единственный шанс на спасение от очередного витка разбирательства с инквизицией — первому найти убийцу и предоставить неопровержимые доказательства его вины. Эх, еще бы придумать, как заткнуть рот Биридию, не переселяя его на земли мертвых. И с чего он только взял, что я дружу с демоном? Хоть бы в беседу нашу, что ли, вслушался. Обычно приятелям не угрожают, знаете ли. По крайней мере у меня нет такой привычки.
— Уходите, — в третий раз сказал я. — Я останусь. В любом случае надо присмотреть за домом до вашего возвращения.
В глазах купца мелькнуло откровенное сомнение. Понятно, наверняка он подумал, что я специально пытаюсь выпроводить их из дома, чтобы ограбить или еще чего похуже. Например, совершить какой-нибудь жуткий черный ритуал. Но возражать Биридий предусмотрительно не осмелился. Молодец, ничего не скажешь. Понял наконец-таки, что собственная жизнь куда дороже любых семейных сокровищ.
— И ты отпустишь нас? — несколько робко поинтересовался Биридий, подтверждая мои наихудшие подозрения. Понятно, он точно поверил, что во всем виноват именно я. Или же демон, который выполняет мои приказы.
— Не начинай заново, — с презрением фыркнул я. — Биридий, неужто вновь придется оправдываться перед тобой? Уходи. Забирай Стешу и Дария и проваливай отсюда, пока еще есть время. Не думаю, конечно, что убийца осмелится похозяйничать в библиотеке, но…
Словно в насмешку над моими словами в этот же миг слабым хрустальным звоном отозвалось огромное зеркало, расположенное напротив камина. Но не так, как обычно бывает в момент призыва демона. В нем не отразилось никакой тени, воздух не заискрился снежинками. Однако стало ясно — где-то в этом доме открылась дверь для слуги Темного Бога.
— Прочь! — прошипел я. Подскочил к Биридию, который испуганно заозирался, выискивая источник непонятного звука, резким рывком вздернул его на ноги. — Пошли вон! Иначе…
Купец оказался достаточно догадливым, поэтому не стал возмущаться моим самоуправством. Запомнил, поди, кто именно почтил нас визитом в прошлый раз под похожий аккомпанемент.
— Дочка, пошли, — проговорил он, склоняясь над Стешей. Протянул ей руку, помогая встать. — Здесь и впрямь стало слишком опасно.
Я понял, что допустил огромную ошибку в тот миг, когда перехватил взгляд Стеши. Было в ее глазах то, что заставило меня вздрогнуть от испуга. Словно кто-то другой, несравненно более мудрый и жестокий, посмотрел на меня, наконец-то скинув личину бедной испуганной девушки.
— Прости, Биридий, — просто проговорила Стеша. Прищелкнула пальцами — и тот рухнул на пол без малейшего движения. Я сжал было кулаки, пытаясь почувствовать спасительную пульсацию магической энергии, но тут же безвольно разжал их. Ни намека на былую силу внутри. Я пуст, как никогда еще не был.
— Что, не получается, барон? — язвительно поинтересовалась Стеша. Встала и довольно потянулась, будто кошка, объевшаяся сметаной. — Ах, какая жалость! Прославленный некромант оказался пустышкой и с размаху угодил в элементарную ловушку!
Я дернулся было к двери, намереваясь бежать, но с ужасом ощутил, что не в силах пошевелиться. Прочные чары спеленали меня с ног до головы, надежно удерживая на месте.
— Даже не пытайся, — предупредила Стеша. Бросила косой взгляд на мирно сопящего Дария и наклонилась к отцу. Провела рукой по шее, нащупывая пульс, затем удовлетворенно кивнула. — Отлично. Все участники предстоящего жертвоприношения Темному Богу в сборе. Осталось дождаться лишь того, кто занесет над твоей грудью кинжал, барон.
— Твоего жениха, не так ли? — проговорил я, и только боги знали, чего стоило мне ложное спокойствие в голосе. Хотелось орать во все горло, и прежде всего — от ярости на собственную глупость и доверчивость. Вулдиж, как ты мог так бездарно попасться? Знал же, что не все ниточки связались, однако до последнего отказывался принять самую простую и, как оказалось, верную догадку. Когда уже жизнь тебя научит, что иногда стоит подозревать всех окружающих, не делая скидок на пол или возраст. И за очаровательной внешностью молодой девушки может скрываться злобный демон.
— А ты догадливый, — задумчиво произнесла Стеша. Подошла ко мне и ласково потрепала по щеке, словно не заметив, как меня из-за этого передернуло от омерзения. — Давно понял?