Особенности ПДД разных стран мира. Шпаргалка для тех, кто путешествует за рулем
• въезд на железнодорожный переезд тогда, когда это запрещено (закрытый шлагбаум, запрещающий сигнал светофора и др.);
• самовольное открытие шлагбаума;
• въезд на железнодорожный переезд тогда, когда на нем имеется затор, из-за которого придется остановиться на переезде;
• провоз через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственных, дорожных, строительных и других машин;
• пересечение железнодорожных путей там, где это запрещено;
• объезд транспортных средств, которые стоят перед переездом, пропуская проходящий поезд либо в ожидании поезда;
• несоблюдение требований установленного перед переездом знака «Движение без остановки запрещено».
Что касается управления автомобилем в нетрезвом состоянии, то в Литве наказание за это зависит от степени опьянения:
• при легкой степени опьянения (от 0,41 до 1,5 промилле) нарушитель карается штрафом в сумме от 1000 до 1500 литов либо лишается водительского удостоверения на срок от 1 года до 1,5 лет;
• при средней степени опьянения (от 1,51 до 2,5 промилле) нарушитель карается штрафом в сумме от 1500 до 2000 литов либо лишается права управления транспортным средством на срок от 1,5 до 2 лет;
• при тяжкой степени опьянения (от 2,51 и более промилле), а также за уклонение от медицинского освидетельствования на состояние опьянения, а также за употребление алкоголя после дорожно-транспортного происшествия до установления его причин водитель карается штрафом в сумме от 2000 до 3000 литов, а также лишается водительского удостоверения на срок от 2 до 3 лет.
Несоблюдение правил движения в жилых зонах карается штрафом в сумме от 50 до 100 литов.
Передача управления транспортным средством лицу, находящемуся в нетрезвом состоянии, наказывается штрафом в сумме от 300 до 500 литов.
За управление транспортным средством лицом, лишенным прав, полагается штраф в сумме от 1000 до 2000 литов, а за управление транспортным средством лицом, никогда не имевшим водительского удостоверения, полагается штраф в размере от 300 до 500 литов.
Заключение
Прочитав книгу, вы получили все необходимые знания, которые позволят вам без опаски отправляться в зарубежное путешествие на автомобиле.
Разумеется, учесть все тонкости национальных дорожных законодательств в одной книге нереально, но наиболее актуальные отличия ПДД разных стран (правила остановки и стоянки, маневрирования, скоростной режим, наказание за нарушение ПДД и др.) вы теперь знаете.
Содержащиеся в книге сведения актуальны на момент ее написания. Следует учитывать, что дорожное законодательство любого государства может изменяться, поэтому рекомендуется перед поездкой в конкретную страну изучить местные ПДД и прочие нормативные документы, касающиеся организации дорожного движения.
Автор выражает надежду, что предложенный материал был полезен и интересен читателям. Предложения и пожелания направляйте по адресу: [email protected]
Приложение
Конвенция о дорожном движении
(Вена, 8 ноября 1968 г., с поправками от 1 мая 1971 г.)
Венская конвенция о дорожном движении – международный договор, который был заключен с целью повышения безопасности дорожного движения посредством стандартизации правил дорожного движения. Конвенция была разработана во время конференции ЮНЕСКО с 7 октября по 8 ноября 1968 года в Вене. Одновременно на конференции была разработана Венская конвенция о дорожных знаках и сигналах.
Договаривающиеся стороны, желая облегчить международное дорожное движение и повысить безопасность на дорогах путем принятия единообразных правил движения, согласились о нижеследующем.
Глава I. Общие положения
Статья 1. Определения
При применении положений настоящей Конвенции нижеследующие термины имеют то значение, которое придается им в настоящей статье:
a) термин «национальное законодательство» Договаривающейся стороны означает совокупность национальных или местных законов и правил, действующих на территории этой Договаривающейся стороны;
b) транспортное средство считается находящимся в «международном движении» по территории какого-либо государства, если оно:
i) принадлежит физическому или юридическому лицу, имеющему обычное местожительство вне этого государства;
и) не зарегистрировано в этом государстве;
iii) временно ввезено в него; однако каждая Договаривающаяся сторона вправе не считать находящимся в «международном движении» любое транспортное средство, которое оставалось на ее территории более одного года без значительного перерыва, продолжительность которого может устанавливаться этой Договаривающейся стороной.
Состав транспортных средств считается находящимся в «международном движении», если по крайней мере одно из транспортных средств состава отвечает этому определению;
c) термин «населенный пункт» означает застроенную территорию, въезды на которую и выезды с которой специально обозначены соответствующими знаками;
термин «жилая зона» означает специально обустроенную территорию, на которой применяются специальные правила дорожного движения и въезды на которую и выезды с которой обозначены соответствующими знаками;
d) термин «дорога» означает всю полосу отвода любой дороги или улицы, открытой для движения;
e) термин «проезжая часть дороги» означает часть дороги, обычно используемую для движения транспортных средств; дорога может иметь несколько проезжих частей, четко разграниченных, в частности разделительной полосой, или находящихся на различных уровнях;
f) на проезжей части, где крайняя полоса или крайние полосы движения или велодорожки предназначены для движения определенных транспортных средств, термин «край проезжей части» означает для других пользователей дороги край остальной части дороги;
g) термин «полоса движения» означает любую из продольных полос, на которые может быть разделена проезжая часть дороги, обозначенных или не обозначенных посредством продольной разметки, но имеющих ширину, достаточную для движения в один ряд транспортных средств, иных, чем мотоциклы;
h) термин «перекресток» означает любое пересечение на одном уровне, соединение или разветвление дорог, включая территорию, образуемую такими пересечениями, соединениями или разветвлениями;
i) термин «железнодорожный переезд» означает любое пересечение на одном уровне дороги с железнодорожными или трамвайными путями, имеющими независимое полотно;
j) термин «автомагистраль» означает дорогу, специально построенную и предназначенную для движения автотранспортных средств, которая не обслуживает придорожных владений и которая,
i) за исключением отдельных мест или во временном порядке, имеет для обоих направлений движения отдельные проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой, не предназначенной для движения, или, в исключительных случаях, другими средствами;
ii) не имеет пересечений на одном уровне ни с дорогами, ни с железнодорожными или трамвайными путями, ни с пешеходными дорожками;
iii) специально обозначена в качестве автомагистрали; к) транспортное средство считается:
i) «остановленным», если оно приведено в неподвижное состояние на период времени, необходимый либо для посадки или высадки людей, либо для погрузки или выгрузке грузов;
ii) «находящимся на стоянке», если оно приведено в неподвижное состояние по причине, иной, чем необходимость избежать столкновения с другим пользователем дороги или с каким-либо препятствием или выполнить предписания правил движения, и если его остановка не ограничивается временем, необходимым либо для посадки или высадки людей, либо для погрузки или выгрузки грузов.