Сладкая иллюзия
– Эмма! – позвал Дерик, вздрогнув при звуке собственного сиплого голоса. Дьявол! Ведь он говорил Эмме, что ему придется разыскивать двух женщин вместо одной, если она не останется с ним.
Хотя нет. Он не прав. Если бы Эмма была с ним, ее тоже смыло бы течением.
– Эмма! – позвал он снова, прислушиваясь к ответным звукам. Но ничего нельзя было услышать из-за рева разгневанной реки. Дерику необходимо было отыскать то место, где его сбил с ног мощный поток. Он напряженно вглядывался в темноту. К счастью, тучи начали рассеиваться, позволив луне немного осветить окрестности. Зелень леса и мутная поверхность реки сливались в одно неясное пятно. Даже очертания деревьев Дерик различал с трудом. И как же теперь…
Внезапно его внимание привлекло какое-то бледное пятно, видневшееся в пяти ярдах впереди. Желудок Дерика болезненно сжался. Он прищурился в надежде разглядеть пятно получше. По цвету оно напоминало алебастр или… бледную кожу?
Его сердце замерло, а потом отчаянно забилось в груди. Пятно не двигалось. Все его инстинкты обострились, а по телу прокатилась горячая волна. Совсем как раньше, в его бытность шпиона, когда недостающая, наиболее ценная крупица информации сама шла ему в руки. Только на этот раз Дерика охватил не сладкий трепет выслеживающего добычу охотника, а ледяной ужас.
Он попытался успокоиться. Это пятно могло быть чем угодно. Например, омытой водой поверхностью валуна или брюхом мертвой форели, запутавшейся в водорослях.
И все же Дерик побежал, насколько позволял покрытый толстым слоем тины берег. Вскоре пятно начало обретать отчетливые очертания. Что это? Ноги? Да! Ноги, руки, разметавшиеся по поверхности воды темные локоны… зеленое платье.
– Эмма! – закричал Дерик, спрыгивая в воду. Девушка плыла по реке лицом вниз, застряв между бревен. Во рту у Дерика пересохло. Святые небеса! Она не шевелится!
Упав на колени, Дерик схватил Эмму за плечи и перевернул ее. Необходимо достать ее из воды и сделать искусственное дыхание.
Тело Эммы показалось ему одеревеневшим. Волосы облепили лицо, скрывая черты. Пальцы Дерика заметно дрожали, когда он поднял руку, чтобы отодвинуть в сторону мокрые пряди. О господи… Эмма! Это его вина.
Дерик едва не лишился сознания, когда его взору предстало мертвое лицо. Шея девушки была вывернута так же неестественно, как у того несчастного оленя, уносимого потоком. Ее глаза были широко раскрыты, подернуты поволокой и… голубые…
Лорд Скарсдейл судорожно втянул носом воздух. Это не Эмма.
Он безвольно опустил плечи и попытался унять бешеное сердцебиение.
– Дерик?
Джентльмен вскинул голову и обернулся на голос.
Эмма. Живая и невредимая. Она сидела верхом на его коне, находясь на противоположном берегу реки.
Облегчение прокатилось по телу Дерика гораздо более мощной волной, чем та, в борьбе с которой он едва уцелел. Его глаза скользнули по ее телу – такому живому и теплому. Эмма закатала подол платья, чтобы сесть в седло по-мужски, и теперь взору Дерика предстали ее молочно-белые лодыжки и нелепые башмаки, с трудом удерживающиеся на ногах.
На лице Эммы виднелись грязные разводы, волосы выбились из прически и спутанными прядями падали на плечи, но – святые небеса! – Дерик еще никогда в жизни не видел ничего более прекрасного.
Янтарные глаза девушки были широко раскрыты, но смотрела она не на Дерика, а на тело, лежавшее на земле.
– Молли! – воскликнула Эмма, поспешно выбираясь из седла. Конь протестующе заржал и принялся перебирать ногами. В глазах Эммы вспыхнул испуг, и она едва не рухнула на землю. Если Коротышка не перестанет ерзать, конь сбросит ее с себя, и вот уж тогда она точно свернет себе шею.
– Не двигайтесь, Эмма! – рявкнул Дерик, но потом смягчился: – Она мертва. И вы уже ничем не сможете ей помочь.
Эмма замерла. Ее плечи безвольно опустились, а золотистые глаза лишились блеска, когда на них навернулись слезы.
А ведь Дерику даже в голову не пришло, что они с погибшей служанкой были подругами.
После четырнадцати лет жизни в тылу врага, привыкший быть всегда начеку, Дерик давно уже забыл о существовании такого понятия, как искренняя и бескорыстная «дружба».
Ощущение безграничной радости и облегчения от того, что Эмма жива, померкло при виде ее горя.
Дерик бросил взгляд на лежащую в его руках несчастную. Ведь она совсем не похожа на Эмму. Почему же он так перепугался?
В тот самый момент, когда Дерик увидел ее живую и невредимую верхом на лошади, приступ охватившей его паники мгновенно прошел. Поэтому теперь, взяв себя в руки, он увидел то, что должен был заметить с самого начала: Молли обладала такими же тонкими чертами лица, что и Эмма, но была выше и плотнее. Ее зеленое платье изрядно выцвело, и поверх него не оказалось плаща.
Никогда еще Дерик не допускал подобных ошибок. В той, прошлой его жизни они принесли бы ему погибель и потому были непростительны.
Дерик легонько провел ладонью по лицу служанки, закрывая ей глаза. Как же бедняжка Молли Симмз попала сюда? Стала ли она случайно жертвой вырвавшегося из повиновения потока или же здесь случилось нечто более страшное?
Внимание Дерика привлек громкий всплеск воды. Это Эмма направила коня в продолжающую неистовствовать реку. Конь таращил глаза, ноздри его трепетали, однако Дерик видел, что Эмма крепко сжимает его бока коленями и уверенно держится за поводья. А еще она что-то тихонько нашептывала, успокаивая напуганное животное.
Черт бы побрал эту упрямую женщину!
– Я же велел вам оставаться на месте.
– Я бы послушалась, если б в ваших словах был хоть какой-то здравый смысл, – возразила Эмма. – Нам необходимо каким-то образом переправить Молли в замок. И на этом коне проще пересечь реку, нежели пешком. Тем более с такой ношей, как… тело Молли.
Дерик вовремя прикусил язык, чтобы не нагрубить.
Эмма же не спускала взгляда с омываемых водой ног коня, напряженно покусывая нижнюю губу.
А Дерику казалось, что его проклятое сердце подпрыгнуло вверх и теперь что есть силы билось в горле. Если Эмме удастся переправиться через реку в целости, он с таким удовольствием поколотит ее.
Затаив дыхание, Дерик наблюдал за девушкой и вздохнул с облегчением, лишь когда она выбралась на берег.
Когда Эмма спешилась, Дерик вытащил Молли из воды и положил ее на берег. Он опустился на колени рядом с телом, и перед его глазами возникли нелепые грубые ботинки Эммы. Взгляд Дерика скользнул по ее фигуре.
Эмма была непривычно бледна. Она прижимала к животу кулак, а вокруг ее губ залегли глубокие складки. Бедная Коротышка. Судя по всему, подобное зрелище было ей в новинку.
Она обошла вокруг тела Молли и болезненно поморщилась при взгляде на ее лицо.
– Вам не обязательно смотреть, – пробормотал Дерик. – Если вы сможете идти пешком, я положу слу… Молли коню на спину. – Дерик протянул руку, движимый желанием хоть как-то успокоить свою маленькую спутницу.
Но та лишь покачала головой, и Дерик отдернул руку и заложил ее за спину. Такие люди, как он, не умеют успокаивать.
– Думаете, она… – Эмма откашлялась, – сломала шею до того, как поток смыл ее в реку, или же это случилось уже в воде?
– Ничего нельзя сказать с уверенностью. По трупному окоченению можно попытаться установить, сколько часов назад она умерла, – произнес Дерик. – Хотя даже это не поможет.
– Из-за ледяной воды, – понимающе кивнула Эмма.
Вскинув бровь, Дерик с любопытством взглянул на девушку. Он ждал, что Эмма прервет затянувшуюся паузу, но она молчала. И просто смотрела на него. Странно. Наконец он вынужден был спросить:
– Откуда вы это знаете?
Эмма поморщилась и кивнула.
– Вообще-то мне приходилось сталкиваться со смертью и раньше, – произнесла она. – Я… помогала брату в его деятельности судьи, а еще раньше – отцу. Поэтому я знаю, что такое трупное окоченение, и умею вычислять с его помощью время смерти.
От удивления рот Дерика открылся помимо его воли. Ну надо же… Коротышка полна сюрпризов.