Голливудские дети
Кеннеди села за руль своего «корвета».
– Хорошая или нет, мы едем на танцы.
– Может, нам стоило бы взять с собой Ферди.
– Мне кажется, что он не подойдет, – сухо заметила Кеннеди. – Я не думаю, что девы из кантри– и вестерн-клубов без ума от негритянских баскетболистов шести футов четырех дюймов роста.
Они отправились в «Бутс» на бульвар Пико, въехали на большую автостоянку и вышли из машины. Роза немедленно забеспокоилась, хорошо ли она выглядит.
– Не слишком ли велик мой зад для этих джинсов? – заволновалась она. – Так и вижу, как люди показывают на меня пальцами, говоря: «А вот и толстозадая дамочка с телевидения».
– Конечно же, они приходят сюда исключительно для того, чтобы посмотреть на задницы знаменитостей.
– А ты что думаешь? Это Голливуд, деточка. Все приходят сюда поглазеть на знаменитостей.
– Вот и нет; люди сюда приходят, чтобы научиться танцевать. Они без ума от ковбойских танцев.
– Ерунда! – отчеканила Роза. – Они приходят, чтобы кого-нибудь подцепить.
– Маргарита была не такой.
– Любая женщина «такая», если она свободна.
– Не думаю. Возьми, к примеру, меня.
– Ах, тебя… Тебя вряд ли можно назвать нормальной.
– Спасибо большое.
В «Бутс» было яблоку негде упасть. Будущие ковбои толпились возле большого круглого бара, занимавшего весь центр огромного зала. Возле стен стояли столики. Можно было спокойно выпивать, наблюдая, что делается на огромной площадке для танцев, где группы людей танцевали тустеп и водили хороводы.
– Боже! – воскликнула Роза. – Я попала не туда. Это Америка на-Сити, и могу спорить, что я единственная испанка здесь. Возможно, меня даже изобьют на автостоянке!
– Утихомирься, – посоветовала Кеннеди. – Мы выпьем, оглядимся и сразу уйдем.
– Я не верю этим парням, – заявила Роза, разглядывая окружающих мужчин. – Взгляни на них. Вечером – ковбои, а днем – клерки.
– Откуда ты знаешь?
– Неужели ты думаешь, что настоящие ковбои разгуливают как эти, в десятигаллоновых шляпах с наглым видом? Солнышко, уверяю тебя, это поддельные ковбои.
– Так, теперь ты специалист по ковбоям. Раньше я считала, что ты изучаешь баскетболистов.
– Сделай одолжение, купи мне пива, и давай управимся с этим побыстрей.
Они подошли к бару.
– День добрый, маленькие леди, – приветствовал их бармен, подтверждая их худшие опасения.
– Полагаю, мартини здесь не подают. – Роза уселась на высокий табурет.
Он удовлетворенно хрюкнул.
– Два пива, – заказала Кеннеди.
– Вы здесь впервые? – Во рту у бармена не хватало зубов.
– Как догадался? – саркастически протянула Роза.
– Если бы вы оставили свои проблемы у порога, то могли бы неплохо повеселиться.
Брови Розы взлетели вверх.
– Ты выудил это изречение из «Счастливого печенья» Трэйдер Вика?
Он не понял.
– Трэйдер – что?
– Забудь об этом.
– По-видимому, у вас много завсегдатаев? – Кеннеди облокотилась на стойку бара.
– Верно, – ответил бармен. – Они точны, как часы.
Приходят, танцуют четыре-пять часов и довольные уходят домой. У нас в «Бутс» девиз: «Улыбайся и двигайся, как пружина».
– Ох, ради Бога… – пробормотала Роза.
– Да замолчи ты, – прошипела Кеннеди. – Я стараюсь завязать знакомство.
– Ну и знакомство! – огрызнулась Роза. – О, а вот этот симпатичный…
Ее внимание привлек светловолосый крепыш в хлопчатобумажной рубашке, джинсах и коричневом «стетсоне».
Их глаза встретились, и он поклонился.
– Не хотите ли потанцевать, мэм? – вежливо спросил он.
– Почему бы нет? – Роза подмигнула Кеннеди.
– Маленькая леди нашла свое место, – заметил бармен, когда Роза с крепышом ушли танцевать.
– Моя подруга Маргарита часто приходила сюда, – сказала Кеннеди показывая ему фото. – Помните ее?
– Я знаю многих, но редко запоминаю имена. – Он взглянул на фото. – Нет, не припоминаю.
– Вы могли читать о ней в газете, – продолжала Кеннеди. – Ее убили два месяца назад.
– Ее убили здесь? – невозмутимо спросил бармен.
– Здесь?
– Я не должен этого говорить, – доверительно сказал он, опираясь на стойку, – но у нас на автостоянке уже изнасиловали двух.
– Да? Когда же?
– Последний раз – несколько недель назад. С тех пор усилили охрану.
– Маргариту не изнасиловали; ее задушили. Возможно, что кто-то шел за ней отсюда до самого дома.
– Правда? – Он задумался. – Вы ее родственница?
– Нет, я пишу о ней, – и Кеннеди подала ему визитную карточку. – Если что-нибудь вспомните, позвоните.
Он уставился на визитку.
– Кеннеди. Забавное имя для девушки.
– А как вас зовут?
– Брик.
– О, это гораздо больше подходит… для парня. Прежде чем он успел ответить, она, забрав свою бутылку с пивом, отошла и встала с краю танцплощадки, наблюдая, как Роза выставляет себя полной дурой, пытаясь танцевать тустеп со своим юным жеребцом, который вовсю лапал ее. Роза в своем репертуаре.
– О'кей, ребята! Теперь танцуем «линеечку»! – надрывался в микрофон диск-жокей. – Начнем с «Тамби-вид», дополним хорошей дозой нежного «Черного бархата», а затем нырнем прямиком в «Эйчи Брэйки».
Раздались радостные крики.
Роза подошла вместе со своим «ковбоем».
– Сейчас пойдем попрактикуемся, – сказала Роза. На ее щеках играл румянец. – Билли учит меня танцевать «линеечку».
– Билли, ты часто ходишь сюда?
Кеннеди остановила его, прежде чем тот успел увести Розу обратно.
– Да, мэм, я постоянно бываю здесь. Она вытащила фотографию Маргариты.
– Знаком с ней?
Сдвинув на затылок свой «стетсон», он целую минуту изучал фото.
– Не могу сказать, мэм.
– Она каждую неделю приходила сюда.
– Вероятно, мы приходили в разные дни.
– Вероятно, – повторила Кеннеди.
– Может, вам стоит спросить у вышибал. Они знают все, что здесь творится.
– Хорошая мысль. Спасибо.
Она заметила нескольких вышибал, разгуливающих по клубу. Они были в черных ковбойских шляпах, черных рубашках и узких синих джинсах. Она подошла к одному из них, стоявшему у дверей. На его рубашке серебристо блестела звезда шерифа.
– Не помните ли вы эту женщину? – спросила она, показывая ему фотографию Маргариты.
Он взглянул на фото.
– А что я получу, если вспомню?
– А что вы хотите? – Она решила ему подыграть. «Да, этот не из робких».
– Свидание, – сказал он.
– Мне кажется, мой муж этого не оценит.
– Ох, черт! Самых лучших уже разобрали.
– Так вы ее помните?
– Да. Симпатичная леди. Она постоянно приходила сюда вечером в субботу. Хорошо танцевала.
– Встречалась ли она с кем-нибудь?
– Нет. Иногда она приходила с подругами; с парнями я ее ни разу не видел.
– У вас превосходная память.
– Работа обязывает.
Ее удивило, что он не добавил «маленькая леди», – это было бы вполне в его духе.
– О'кей, спасибо, – сказала Кеннеди, отбрасывая волосы назад.
– Жаль, что вы заняты, – он подмигнул ей.
Стало ясно, что поиски ни к чему не привели. Она огляделась, ища Розу. Та разучивала какой-то замысловатый танец под руководством Билли. Видел бы ее сейчас Ферди!
– Уходим, – сказала Кеннеди.
– Уже?
– Мне очень жаль уводить тебя.
Роза помахала своему «новому приобретению».
– До встречи, ковбой. Он дотронулся до шляпы.
– До встречи, красотка.
– Прекрати совращать детей, – пожурила подругу Кеннеди. – Один подросток у тебя уже есть дома. Тебе мало?
Роза хихикнула:
– Может, я и не свободна, но ведь еще не в могиле?!