Бумажный лебедь (ЛП)
Они двое заставили МаМаЛу гнить в тюрьме.
— Где она? — Эстебан развернулся к охраннику. — Где моя мать?
— Конча, — надзирательница, которая искала документы, стояла возле входа и протягивала им листок бумаги.
Конча подошла к ней и прочитала написанное.
— К сожалению, — она посмотрела на Эстебана. — Мария Луиза Альварес мертва.
Это было нелепо. Эстебан рассмеялся.
— Что? Вы с ума сошли? Я слышал недавно, как она пела.
Он начал искать ее, отбрасывая в сторону все перегородки и занавески.
— МаМаЛу! — он ходил из спальни в спальню, оставляя позади себя испуганных плачущих младенцев. — Пой, МаМаЛу. Пой для своего Эстебандидо, так я смогу найти тебя.
Конча и надзирательница схватили его и вывели во двор.
— Прекрати! Твоя мать заболела туберкулезом и умерла от его последствий, — они держали перед ним бумагу. — Мы уведомили ее ближайших родственников, ее брата Фернандо, но никто не пришел. Ее похоронили вместе с другими невостребованными заключенными. Вот ее заключение и номер камеры.
Эстебан хотел, чтобы они заткнулись. С каждым словом становилось только хуже. Он хотел ослепнуть и оглохнуть. Он хотел вернуться, подобрать пистолет Хуана Пабло и приложить к виску.
— Нет.
— Нет.
— Нет.
Он повторял это снова и снова.
Ему было ненавистно то, как женщины смотрели на него из общих спален ― кто-то с жалостью, некоторые с раздражением, но большинство пустыми, отрешенными взглядами. Они видели это бесчисленное количество раз. Заключенные должны покупать кровати, одежду, привилегии. Если ты не можешь позволить себе доктора, никто не придет проверить тебя. И здесь, в тесном пространстве, они видели все: СПИД, грипп, корь, туберкулез. Это место было рассадником для всех видов клопов и болезней, которые, если их не лечить, приводят к летальному исходу.
Конча подняла коробку, которую уронил Эстебан, и отдала ему. Маленький ржавый кусок олова — все, что осталось от его матери. МаМаЛу не курила, но это, пожалуй, единственная вещь, которую ей удалось раздобыть в этой чертовой дыре. Он удивился тому, как человек, который имел так много места в сердце, может оставить после себя только красно-зеленый металл, пахнущий табаком.
— Mi madre está muerta, — сказал он тихо, словно пробовал эти слова.
— Моя мать умерла! ― прокричал он, осведомляя об этом всю тюрьму. Его голос отдавался от мрачных серых стен, окружавших двор.
Всем было наплевать. Никто не сказал ему. Никто не спросил, какие похороны она бы хотела. Положили ли они цветы ей в волосы? Знали ли они ее любимый цвет? Эстебан надеялся, что они хоронили ее в оранжевом платье цвета мандаринов. МаМаЛу была похожа на них ― полна цедры, золота, солнечного света и горечи.
Он держал в руках ее сережки. Она всегда носила только их: два голубя, соединены клювом в серебряном круге. Эстебан больше всего на свете хотел услышать звон бирюзовых камушков, свисающих с обручей ― они так звенели, когда МаМаЛу гонялась за ним. Он хотел быть плохим. Очень, очень плохим.
Возьми свой веник, МаМаЛу. Я обещаю, что сегодня не буду убегать. Мне жаль, что я не сделал это вовремя. Я пытался. Я пытался изо всех сил. Я делал плохие вещи. Я убил человека. Ты должна прийти за мной, МаМаЛу. Приди, потому что только ты можешь спасти меня. Только ты сможешь все исправить.
Но серьги МаМаЛу безжизненно лежали на его ладонях. Она не придет, чтобы спасти его, любить его или чтобы петь для него.
Эстебан ждал слез. Ему было все равно, если стражники на башнях, или женщины и дети увидят его. Он хотел высвободить бушевавшее внутри себя море горя и печали, но слез не было. Все, что он чувствовал, был гнев. Он хотел колотить бетонные стены, пока они не обрушатся и не уничтожат все. Всю беспомощность, несправедливость и предательство, что превратили его сердце в холодный твердый камень. Эстебан не плакал, когда оно опустилось на дно его души, словно одинокий якорь, не плакал, когда следовал за Кончей по туннелю, возвращаясь в машину к человеку из кантины.
— Увиделся с матерью? — спросил тот.
— Моя мать мертва, — голос Эстебана был таким же грубым и проржавевшим, как коробка, которую он держал.
— Мне жаль, — человек из кантины сделал паузу. — У тебя есть семья?
Эстебан подумал об отце, который оставил его. Он подумал о пустой бутылке текилы, которая выкатилась из рук дяди. О друге, который оставил его в облаке пыли. Он думал об помятых бумажных зверьках и о трехстах пятидесяти песо, о Хуане Пабло и Камилле и разлагающейся мандариновой кожице.
— У меня нет никого, — сказал он.
Человек из кантины замолчал на мгновение.
— Ты спас мне жизнь сегодня. Я позабочусь о тебе. Теперь ты не Эстебан. Ты Дамиан ― укротитель, убийца.
Да-ми-ан. Эстебану нравилось, как это звучит ― словно это кто-то, кому все равно. Все, о чем он думал — это то, как свершить правосудие над Уорреном Седжвиком и Эль-Чарро, то правосудие, которое они не смогут подкупить, правосудие, в котором было отказано МаМаЛу.
Дамиан собирался отплатить им за то, что они сделали с его матерью.
Водитель человека из кантины отдал Конче пачку денег. Остальные охранники смотрели, готовые при необходимости схватиться за ножи.
— Куда едем, Эль-Чарро? ― спросил водитель, когда вернулся в машину.
Эль-Чарро.
Имя, которое заставило каменное сердце Дамиана забиться в бешеном ритме. Он посмотрел на водителя, потом на человека из кантины, потом опять на водителя, словно больная, запутанная реальность пнула его.
Человек из кантины — это Эль-Чарро.
Дамиан спас жизнь человеку, который был ответственен за смерть его матери — одному из двух, которым он поклялся отомстить.
— Домой, Гектор, — сказал Эль-Чарро. — Мы везем Дамиана домой.
Глава 16
«Домом» оказался город Каборас, в трех часах езды от Паза-дель-Мар. И хоть у Эль-Чарро было много денег, он жил за большим забором, в туманных холмах вокруг Каборас, и даже если Дамиан спас его жизнь, он не собирался приглашать его в свой дом. Эль-Чарро не был настолько сентиментальным.
— Держи свой рот на замке и уйди на дно, пока я не позову тебя, — сказал он, когда они припарковались возле трехэтажного розового здания в одном из районов города, где жил средний класс. Оно выглядело безобидным, но это был один из безопасных домов, которые принадлежали картелю.
Дамиан понял. Не нужно рассказывать, что двенадцатилетний мальчишка спас Эль-Чарро. Репутация должна быть незапятнанной, мужественность должна остаться нетронутой, и Дамиан был рад подыграть, ожидая, пока не появится подходящая возможность.
Гектор, водитель, отвел его на второй этаж. Запах марихуаны пропитал помещение. Дюжина молодых мужчин лежали на диванах и смотрели телевизор.
— Эй, это ваш новый compadre, — представил его Гектор.
Они были больше заинтересованы в том, что шло по телевизору. Новенькие были самым слабым звеном — бесполезные и едва стоящие внимания.
Гектор провел Эстебану небольшую экскурсию и проводил его спальню, где трое мужчин спали на матрасах, выложенных в ряд.
— Отдохни немного. Тренировки начинаются завтра, — сказал он и вышел.
Дамиан лежал в темноте и слушал шум телевизора. Он положил коробочку МаМаЛу под подушку и гладил ее потертые края. Он не ощущал того покоя, которого жаждал. Становилось все хуже и хуже. Он собирался тренироваться. Он собирался научиться всему, чему Эль-Чарро может его научить, и потом он использует эти знания против него, чтобы уничтожить.
***Эль-Чарро ненадолго оставил Дамиана без внимания. Новости о покушении начали вызывать разные слухи, и Эль-Чарро жаждал отправить послание своим врагам.
— Ты будешь сопровождать этого мальчика в церковь, — сказал Эль-Чарро, когда они ехали по Каборасу, городу из бетона и стекла.