Империя кровавого заката. Наследница (СИ)
- Ясное дело, - согласился Виктор, и тут же решил сменить тему, - Проклятье, какого хрена мы встали, нам ведь нужно поскорее добраться до города, - в шутку возмутился он, и повозка двинулась.
Глава 3
Их телега медленно катилась сквозь лесную чащу прямиком на юг. Как ни пыталась Эрика прийти в себя с того самого момента, когда очнулась в ледяной воде, все было тщетно. Она понимала, ждать забвения бессмысленно и глупо. Никогда она не забудет эту ночь. Как не забудет тот проклятый колодец, поступок брата и этой паршивой свиньи Лорана. Оставалось только держаться изо всех сил, чтобы не показывать свои страдания. В чем она не нуждалась, так это в жалости, и так тошно. К счастью её новоявленный телохранитель талерманец сердобольностью не отличался, и в душу не лез.
Хоть в чем-то ей повезло. Кажется, Проклятый услышал её мольбы и послал Виктора. Она видела, как он расправился с разбойниками. Талерманец делал то, что казалось ей невозможным. Он искусно изворачивался, выполнял какие-то трюки, и при этом наносил смертельные удары. Все-таки не зря об искусстве талерманцев ходят легенды. Пусть рассказы об их вопиющей кровожадности несколько преувеличены, однако, воины они и впрямь хорошие. Тогда Эрика решила, что он и станет её оружием. Пусть все её мечты о магии разбиты. Неважно... Ведь у неё остается право отдавать приказы, и она этим правом с удовольствием воспользуется.
Когда Виктор дал свое согласие, Эрика, чтобы отвлечься от воспоминаний, сразу начала размышлять, каким образом лучше избавиться от врагов. Ведь нужно сделать так, чтобы они поняли, за что умирают, и при этом не замарать свою репутацию прежде, чем умрут все, кто должен. Так принцесса даже не заметила, как заснула. Хотя поначалу она больше всего боялась спать, ей казалось, та ужасная ночь вернется, или хуже того, ей будут сниться знакомые кошмары, содержание которых она вновь забудет. Но в этот раз ей не снилось ничего.
Разбудил её Виктор. Эрика только открыла глаза, как сразу обратила внимание на деревянные стены с просвещающимися щелями, и отвратительный запах.
- Я тут купил кое-какую одежду. Надеюсь, тебе будет впору. Ещё я нашел ночлег, - с этими словами талерманец положил рядом с ней сверток.
Принцесса, по обыкновению осторожно приподнялась, но боль все равно скрутила её.
- Мы где вообще? Что за жуткий запах? - охрипшим голосом возмутилась она. Тут ещё как назло на неё напал кашель.
- Мы в порту Димир. В конюшне гостиного дома. Слушай, раз уж мы в городе, может заскочем к лекарю? - предложил обеспокоенный Виктор, и принцесса мигом отвлеклась от боли, буквально взорвавшись от негодования.
- Никаких лекарей! Я уже сказала!
- Ты хочешь доехать до Эрхабена живой? Если ты умрешь по пути, как мстить будешь?
-Я умру, если мне сейчас придется иметь дело с этими идиотами. Я тебя наняла не для того, чтобы меня тыкали носом в мою ущербность, - возмутилась она, вытаращив глаза.
- Какая на хер ущербность? Не хотел напоминать, но придется. После того, что с тобой было, не только невинности лишаются, это этого могут быть дети! Лекарь или хорошая травница может все решить, пока не поздно! - настаивал Виктор, а сам отводил взгляд.
- Какие дети? Я ещё не достигла зрелости! - в негодовании выпалила наследница.
- Тебе сколько лет? - спросил Виктор, уставившись на неё полным недоумения взглядом.
- Ты что не в курсе возраста единственной наследницы? - недовольно спросила принцесса.
- Предстать себе, не в курсе! Мне тебя убить не заказывали! А так мне было не до подсчета возраста отпрысков императорского семейства, - отмахнулся талерманец.
- Двенадцать, - заявила принцесса.
- Твою мать, - почти прорычал Виктор, вытаращив на её глаза, и тут же принялся за старое, - Тем более, тебе нужно к лекарю! Ты сдохнуть, вообще-то можешь!
- Это вообще не твое дело, может я хочу сдохнуть! Я тебя наняла не для того, чтобы ты трепал мне нервы!
- Ты правильно отметила, что наняла меня. Вот поэтому мне не очень хочется, чтобы ты отправилась в Бездну раньше времени. Так что это мое дело, как телохранителя, отвечать за твою безопасность.
Эрика только тяжело вздохнула.
- Не умру я. До сих пор ведь жива. Я могу терпеть боль, я привыкла! Я тебе даже не приказываю, я прошу тебя, ну хоть эти несколько дней не надоедай мне с лекарями. В Эрхабене опять не дадут покоя! И я должна буду делать вид, что слушаю этих идиотов. Делать вид, что пью, а потом выливать эти ужасные отвары, - принцесса уже почти умоляла.
- Ладно, не стану я больше донимать тебя. Но мне кажется это все глупо.
- Ничего не глупо. Я за четыре года не выпила ни одной жидкости, подсунутой лекарями, и жива. А вот анаисовое дерево, в землю из-под которого я это однажды вылила, через неделю засохло. Похоже, они поили меня мерзостью, - принцесса все-таки решила пояснить свою нелюбовь к лекарям, надеясь, тот поймет.
Но Виктор только рассмеялся.
- По-твоему это смешно?
- Конечно. Лечебные отвары не предназначены для полива комнатных деревьев.
- А что мне думать? Эти твари подсовывали мне всякую гадость, от которой тошнило и утверждали, если я не буду это пить, то умру. Но я же не умерла. Они лгали!
- Знаешь, лекарям свойственно драматизировать ситуацию, чтобы не возникали сомнения в их необходимости. В особенности, когда за лечение хорошо платят.
- В смысле?
- Приврали они чуток, что тут не понятного. Хотели больше золота нагрести.
- Тем более, толку от них, этим тварям просто нужно золото, но они ничего не умеют!
- Почему же не умеют? Сейчас мы может пойти к лекарю, который не будет знать, что ты богатая наследница. Например, мы представимся простыми путниками. Поверь, есть неплохие отвары, которые просто помогают снять боль. Я и сам знаю, как сварить, но проще взять его у лекаря.
- Я подумаю. Отвернись. Мне надо переодеться, - принцесса, делая вид, что с ней все в порядке, резко поднялась, схватила одежду, размотала её, и, увидев платье, уставилась на Виктора полным возмущения взглядом.
- Ты не мог купить нормальную одежду? Например, штаны. Сам приоделся вон, - Эрика только сейчас обратила внимание, что на талерманце были новые темно-коричневые кожаные штаны, такого же цвета холщевая рубаха, длинный черный плащ из кожи, и такая же шляпа. На шее у него был повязан черный платок. К тому же Виктор был гладко выбрит, а волосы зачесаны в хвост.
- Не пристало телохранителю Её Высочества расхаживать как бродяга. А так, уж простите. Я наивно полагал, девушки носят платья. Ты хоть бы предупредила. Я пока нашел подходящее, чуть не спятил, между прочим!
- Проклятье! В платье я ещё более уродлива. Ты что, не заметил? А ещё в нем неудобно. Во Дворце мне придется носить этот ужас, но тут я не стану!- ультимативно заявила наследница.
- Мне что, идти искать другое тряпье, Ваше Высочество?
- Не надо. В чем есть, так пойду, сойдет, - отмахнулась Эрика, принялась поправлять одежду, как вдруг почувствовала головокружение, и в очередной раз закашлялась. Всё-таки кое-как подвернув штаны, Эрика слезла с телеги, и чуть не упала. Головокружение, жар и боль при каждом движении все-таки заставили её задуматься над предложением Виктора. Тем более лекарь не будет знать, кто она, на самом деле.
- Что ты там говорил о лекаре? Он точно даст отвар, который избавит от боли?
- Наконец-то одумалась. Даст, конечно, это его работа.
- Тогда пошли. Ты знаешь, где тут лекарь?
- Понятия не имею.
- Так как же мы его найдем?
- А язык для чего? Спросим. Например, у трактирщика. Я скоро, жди меня тут.
- Ты куда? - насторожилась Эрика.
- Куда-куда. В трактир местный загляну, спрошу, где найти лекаря.
- Я с тобой. Я тут не останусь.
- Ты тут была одна, пока я за тряпками ходил. Ничего, не убили. Тут даже безопаснее. Мало кто заглянет в стойло, если будешь сидеть тихо.