Предельные полномочия
— Так их несколько было? — уточнил Малышев.
— Ну да, двое, — кивнул Хайдаров. Он сел было на койку, но возбуждение после недавней «беседы» еще не прошло, и наладчик тут же вскочил и начал ходить из угла в угол. — Один постарше, за пятьдесят, с холеной такой бородкой. Звать его сеньор Чумпитас. Другой помоложе, тот не представился. Я сначала подумал: «Зачем это их двое на меня одного?» А потом, когда разговор пошел, понял: они со мной играли в злого и доброго следователя. Точно! Младший угрожал, а старший задабривал. Только отбился я.
— Это хорошо, что отбился, — сказал Луценко. — А Дениса ты там не видел?
— Нет, не видел, — покачал головой Хайдаров. — Его сразу куда-то в другое место увели.
Монтер появился еще через час. На этот раз он не выглядел таким веселым и довольным, как в первый раз. Видно было, что ему неловко перед товарищами.
— Пробовал я от их кокаина отказаться, — заявил он, не дожидаясь расспросов. — Так и заявил: не хочу, мол, привыкать. Но они даже слушать не стали: силой голову к столу пригнули и заставили вдохнуть. Ну, а потом за компьютер пустили, как в первый раз. Ну, тут уж я не сопротивлялся.
— А вот меня почему-то никто силой не заставлял, когда я отказался! — воскликнул Хайдаров. — Может, врешь ты все?
— Нет, не вру! Я правда отказывался! — истерично закричал Русанов. — Вы все против меня!
Он повалился на койку и отвернулся к стене.
— Ладно, оставьте его в покое, — устало произнес Луценко. — Что уж теперь… Посмотрим, что нас с тобой, Кирилл, ждет.
Ждать пришлось недолго. Когда после обеда заложники вышли на прогулку, к Малышеву и Луценко подошли охранники и приказали следовать за ними.
«Штаб», о котором рассказывали Русанов и Хайдаров, оказался аккуратным домиком из деревянных панелей. Когда энергетиков ввели внутрь, на них сразу пахнуло приятной прохладой — в штабе работал кондиционер. Пленников сразу же разделили: Малышева отвели в одно крыло, инженера — в другое.
Луценко ввели в скромно обставленную комнату. Посреди нее стоял пустой стол с несколькими стульями; еще два стола стояли у стен, на них инженер заметил компьютеры. На одном окне жалюзи были опущены, на другом нет, из-за чего часть комнаты тонула в тени, а другая была ярко освещена. В этой освещенной части находился стул, на который усадили инженера. Однако пока его вели «под прожектор», как он про себя назвал эту часть комнаты, Луценко успел еще кое-что заметить. В дальнем углу под потолком он заприметил какой-то прибор небольшого размера, с виду — маленькую лампу. «А ведь это телеобъектив, — решил инженер. — И я буду сидеть как раз против него. Они хотят что-то записать?»
Тут открылась другая дверь, и в комнату вошли двое: невысокий человек с небольшой острой бородкой, по виду — сверстник Луценко, и мужчина средних лет в очках. «Как видно, старший — это и есть их начальник, — понял инженер. — Кажется, Равиль называл его фамилию. Ах да, Чумпитас. А второй, наверно, переводчик».
Оказалось, что он угадал. Пожилой уселся за стол напротив инженера, второй примостился сбоку, и «беседа» началась.
— Мы весьма сожалеем, сеньор Луценко, что нам пришлось ограничить вашу свободу, — начал начальник похитителей. — Поверьте — это мера сугубо временная. Она вызвана необходимостью. Мы боремся с прокоммунистическим режимом незаконного президента Браво за свободу и демократию, и в этой тяжелой борьбе нам приходится использовать разные методы.
— То есть вы те, кого в Андиане называют «контрас»? — уточнил инженер.
— Да, наши враги присвоили нам такую кличку, — кивнул Чумпитас. — Хотя мы не контрреволюционеры, мы — борцы за свободу. Мы не против строительства электростанции и, конечно, не против русских. Пройдет еще несколько дней — и вы выйдете на свободу. А пока, чтобы скрасить ваше пребывание в нашем лагере, мы хотели бы предложить вам доступ в Интернет.
— Что ж, я не против, — отвечал инженер. — А электронной почтой я смогу воспользоваться?
— Хотите послать письмо своим близким? — догадался его собеседник. — Конечно, никаких проблем! Пожалуйста, садитесь к компьютеру, — он сделал приглашающий жест к боковой стене, где виднелся монитор, — и составляйте ваше письмо. Оно тут же будет отправлено вашим родным. Правда, по понятным причинам они не узнают ваш обратный адрес — письмо будет послано с другого ящика — и не смогут вам ответить…
— И я могу писать обо всем, что с нами случилось? — спросил Луценко.
— Да, конечно, — кивнул Чумпитас. — Хотя я просил бы вас проявить сдержанность и не раскрывать местоположение нашего лагеря. Имен наших бойцов, которые с вами контактируют, тоже называть не надо. В остальном вы полностью свободны!
— Так что, можно приступать? — спросил инженер, вставая со стула.
— Сейчас, только я отниму у вас еще несколько минут, — сказал Чумпитас. — Нам хотелось бы знать ваше мнение о том, что вы увидели на строительстве электростанции. Нам не нужны никакие технические и прочие тайны, организация охраны и прочие штучки, о которых говорят в шпионских фильмах, — поверьте, мы и так все знаем. Нас интересует именно ваше мнение, взгляд стороннего человека. Мы знаем, что вы опытный человек, много ездили, работали в других странах. Увидели ли вы разницу с тем, как организована работа здесь?
— Ну, особой разницы я не заметил, — начал инженер. — Но кое-какие отличия, конечно, есть…
Он уже открыл рот, собираясь рассказать и о слишком большом количестве рабочих на стройке (их было много даже по сравнению с Йеменом), и о непривычной для российского человека сиесте — послеобеденном отдыхе, и о других вещах: все они, в общем, не бросали тень на андианских энергетиков. Но тут инженер вспомнил о замеченном в углу телеобъективе. «Ведь если записать мой рассказ, а затем умело его смонтировать, то может получиться настоящая обличительная речь, — подумал он. — Может, именно этого они и добиваются?»
Луценко сделал вид, что поперхнулся, начал откашливаться. А когда приступ кашля прошел, он произнес:
— Да, отличия есть. Там, где я работал раньше, везде был засушливый климат, поэтому требовалось защищать агрегаты от песка и пыли. А здесь повышенная влажность, поэтому требуется применять специальные масла. Например, мы используем для защиты от влажности масло марки…
И он пустился в технические подробности, понятные только специалисту. Ни при каком монтаже эти фразы нельзя было использовать для создания «обличительной» телепередачи.
Сеньор Чумпитас послушал его минут пять, потом с кислым видом произнес:
— Спасибо, достаточно. Я вижу, вы скрытный человек. И не хотите с нами сотрудничать. Тем не менее я готов выполнить свое обещание: можете написать письмо родным.
Инженер сел к компьютеру. Клавиатура, как он и предполагал, была латинской. Но это не представляло для Луценко особого затруднения: во время прежних командировок он уже привык отправлять домой письма, написанные латиницей, но при этом на русском языке. А Светлана, его жена, научилась их читать. Поэтому вопрос «как писать» его не занимал. Гораздо важнее был вопрос «что писать». Как составить письмо, чтобы сообщить все самое важное и при этом не привлечь внимания бандитов (а Луценко был уверен, что они будут просматривать письмо перед отправкой).
Подумав, он написал так: «Здравствуйте, дорогие мои! Я жив и здоров. Условия здесь неплохие, почти как на курорте в Таиланде. И люди хорошо относятся, совсем как наш сосед Свешников. Правда, в местной пище много мака и конопли, но я воздерживаюсь, берегу желудок. До встречи, ваш Костя».
Никто, кроме Светы, не мог понять смысла этого послания. А вот жена — Луценко мог быть в этом уверен — сразу бы поняла, что он хотел ей сообщить. На курорте в Паттайе они были два года назад, когда денег в семье хватало и будущее казалось безоблачным. Отдохнули и правда хорошо, но когда пришло время возвращаться, в стране разразился острый политический кризис. Толпы митингующих захватили международный аэропорт, и никто из туристов не мог вылететь на родину. Семья Луценко три дня жила в аэропорту. Спали на полу, жевали сухие булки — деньги все кончились, выскребали буквально последнее. Лишь на четвертые сутки их смогли отправить на родину из другого аэропорта. Так что все в семье отлично понимали фразу «условия как на курорте в Таиланде».