Медицинские запоминалки
Z:
В палатке ОТВЕРСТИЕ – ОСТИУМ,Отбоя не будет от гОСТИУМ.Мошкара и комарыВьются около дыры.Решить с миграцией вопросПоможет средство – Дихлофос!P.S. Пожалуйста, используйте дихлофос только против шестиногих мигрантов (насекомых).
P
pallium, i, n – плащ
Примерное произношение: пАллиум.
Z:
Мы в дождь костер расПАЛИВАЕМ,И сверху держим ПАЛЛИУМ.palpebra, ae f – веко
Примерное произношение: пАльпебра.
Z:
ПАЛЬцем ПЕсок БРАл,ВЕКИ себе натирал.Потом долго орал,Наощупь 103 набирал.– Ну, ты сказал! Песок – прямо в глаза!
– Те, кто работают врачами, порой, и худшее встречают.103 – номер скорой помощи в Беларуси.
pampiniformis, e – лозовидный
(венозное сплетение такое есть у мужчин) от слова pampinarium, i n – лоза с усиками, листьями, но без ягод
Примерное произношение: пампинифОрмис.
Z:
Любитель крымских винДля ПАМяти на сПИНУТату себе набил —Изящную ПАМПИНУ.– Так это же ЛОЗА без ягод, надо было с ягодами татуировку.
– Как раз нет, из ягод вино сделали, а лоза осталась для памяти.
P.S. В старину родители для пущей памяти тоже ЛОЗУ к детям применяли…
Только чуть ниже, чем любитель крымских вин.
pancreas, atis n – поджелудочная железа
Примерное произношение: пАнкреас.
Z:
ПАН, не ешь КРЕветок тАЗ!Перегрузишь ПАНКРЕАС.papula, ae f – папула, бесполостное образование, возвышающееся над уровнем кожи
(вариант кожной сыпи).
Примерное произношение: пАпула.
Внимание! В запоминалке изменено ударение – папУла.
Z:
«Мне нужна твоя одежда»,– Терминатор говорит.Отвечают панки нежно:«Голый, сгинь! Не порти вид!»Убедительности радиРевольверы достают.Терминатор, мимо глядя,Молвит: «Что за грубый люд!»С визгом в грудь влетели пули,Панк с усмешкой ствол продул.Но НА КОЖЕ лишь ПАПУЛИ,Голый – глазом не моргнул.* * *Куртка – впору, джинсы – тоже.Терминатор стал одет.Ну, а панки? Панки что же?Извиняйте, панков нет.P.S.Можно жизнь продлить женьшенем,Можно – вежливым решением.paries, etis m – стенка
(а еще есть стенка – septum)
Примерное произношение: пАриес.
Z:
СТЕНКА на СТЕНКУ,Пленных не бери!Так в Англии футбольныеРешаются ПАРИYES, именно так.
pars, partis f – часть
Примерное произношение: пАрс.
Z:
Диалог на базаре:
– Уважаемый, послушай, сколько стоит эта туша?– Сей откормленный ПАРСюк стоит ровно 200 штук.– Целый будет многовато, и цена – высоковата.– ЧАСТЬ возьми, и цену скину. Хочешь – ровно половину.– Ну, тогда, мой щедрый друг, можешь резать хвостик – «юк».«ПАРС» получше заверни, и за ЧАСТЬ 100 штук возьми.
Сколько стоит реальный парсюк я не знаю, цену взял «с потолка», как, впрочем, часто делают работники торговли. Особенно умилительно выглядит цена, оканчивающаяся на 9,99. Покупатель, конечно, лох, к тому же голодный…
partus, us m – роды
Примерное произношение: пАртус.
Z:
Девчонке в самый раз за ПАРТУ,А у нее – вторые ПАРТУС.Все дело в том, что «тетю» этуУчили с детства секспросвету.Ей еще в начальной школе,Не умеющей читать,Внушали гендерные ролиИ предлагали испытать.parvus, a um – маленький, малый
Примерное произношение: пАрвус.
Z:
Однажды дочка все ПОРВала:Дневник, учебник и тетрадь.«Ты – моя МАЛЕНЬКАЯ ПАРВА», —Так стала мама дочку звать.Здесь мы встречаем малоизвестный вариант чередования гласных «о», «а»:)
P.S. В книжных магазинах встречаются произведения типа «Опытная стерва» или «Советы бывалой стервы». Так вот, берегитесь, если девочка – ПАРВА, что из нее может вырасти!
patella, ae f – надколенник (коленная чашечка)
Примерное произношение: патЭлла
Z:
Директор фирмы говорит нерадивому работнику:
«Я бы уволил тебя, брателла,Но боюсь повредить ПАТЕЛЛА»А в душе он был бы рад
Дать коленкою…
…по увольняемому месту.
pecten, inis m – гребень
(заднего прохода, лобковой кости), кстати, гребенчатая мышца (musculus pectineus) – оттуда (из группы приводящих мышц бедра, вообще-то).
Примерное произношение: пЕктен.
Z:
Запишите-ка в консПЕКТы:«ГРЕБНИ забывать негоже.Есть в ПРОХОДЕ ЗАДНЕМ ПЕКТЕН,На ЛОБКОВОЙ КОСТИ тоже».Остальные гребни называются crista (см. в данном словаре).
pelvis, is f – таз
Примерное произношение: пЭлвис.