Виселица на песке
— Даже слишком, — прорычал я. — Слишком просто для такого умника, как Мэнни.
— Я пытаюсь предугадать, что он будет делать дальше.
— Я тоже. У него масса вариантов, но он выберет что-то особенное. Мэнни имеет большие связи, может многих купить. Он не увеличит ставки, пока не подтасует карты.
— Нам остается только ждать, — вздохнула Пэт.
— Подождем, — закончил Джони.
— Черта с два! — взорвался я. — Джони, ты найдешь обратную дорогу ночью?
Он на секунду задумался, кивнул.
— Да, Ренбосс, найду. Сегодня лунная ночь.
— Отлично! Встретим Нино Феррари, вернемся на «Вэхайн» и сразу снимемся с якоря. А завтра с утра за дело. Даже Мэнни Маникс не может так быстро работать.
Самолет приземлился в начале одиннадцатого. Мы увидели Нино Феррари — невысокого, плотного, энергичного человека в легком костюме и рубашке с расстегнутым воротом. Взяли его багаж — небольшой чемодан и три деревянных ящика, уложили в старое такси.
Машина с головокружительной скоростью понеслась по рытвинам и колдобинам и остановилась у пристани.
В полночь мы были в открытом море. Джони стоял у руля, а мы болтали за его спиной, в кубрике.
После блестящей профессиональной речи Нино Феррари темные глаза Пэт одобрительно вспыхнули.
— Во-первых, чудес не бывает. Корабль забит песком. С такой массой не справится даже спасательное судно с мощным насосом.
— Это понятно.
— Хорошо. Будем надеяться, что песок не слишком завалил сундуки в трюме. Попробуем откопать их руками.
Я был разочарован. Нино язвительно заметил:
— Ты думал, я приеду с маленькой волшебной коробочкой, которая сдует сотни тонн песка, стоит только нажать на кнопочку. Детские мечты! Я привез запасные баллоны, потому что нам придется много работать под водой, электрические фонари, запасные батарейки, мины на присосках и взрыватели.
— Мины на присосках? — удивленно открыла глаза Пэт.
— Сейчас объясню. Скажи, Ренн, поблизости от корабля есть подводное течение?
— Да, вдоль рифа перпендикулярно «Донне Люсии».
— Сильное?
— Умеренное.
— Хорошо… Теперь вопрос: твой приятель Джони поймет меня с полуслова?
— Не сомневаюсь, вы сработаетесь!
— Вспомни, по бокам корабля лежали кучи песка? Ты не полез в дыру, потому что там было слишком темно. Но когда ты попадешь туда с фонарем, увидишь там тот же песок. Он находится в постоянном движении. Ясно?
Я кивнул.
— Будем работать так: сначала исследуем место, где нет песка; если ничего не найдем, то опустимся в трюм и перекопаем каждый метр.
— Руками?
— Да. Если под водой взболтать песок, поднимется муть. Лучше всего работать тихо.
— А если мы и там ничего не найдем?
— Тогда, — ответил Нино, — пойдут в ход мины. Корабль старый, деревянный, я не хочу, чтобы он разлетелся на куски, поэтому я взял небольшие мины. Прикрепим с каждого борта по одной штуке и поставим на определенное время взрыватели. Через образовавшиеся дыры течение вытянет часть песка. Понятно?
Нужно было быть идиотом, чтобы его не понять. Его спокойный тон свидетельствовал об опыте и вселял уверенность. После встречи с Мэнни Маниксом моя душа ушла в пятки. Теперь она стала подниматься на свое обычное место. Но Нино еще не закончил.
— Хочу, чтобы ты понял: это последняя попытка! Если после взрыва мы опустимся вниз и ничего не найдем, своими силами нам не справиться. Есть желание продолжать дальше — организуй хорошо подготовленную спасательную экспедицию. Говорю это для того, чтобы ты не витал в облаках. Это дорогое и опасное мероприятие.
— Я понял. Работа под водой будет проходить под твоим руководством.
Потом я рассказал ему о Мэнни Маниксе. Черные глаза Нино вспыхнули, он презрительно фыркнул.
— Я часто сталкивался с такими. Как только запахнет золотом, на него слетаются стервятники, иногда все заканчивается очень печально. Поэтому я кое-что с собой прихватил.
Он вытащил из кармана маленький пистолет, блеснувший в полумраке тусклым голубым светом.
— Надеюсь, мне не придется им воспользоваться. Я приехал в эту страну, чтобы найти мир, но там, где золото — его никогда нет.
Я знал, что за мной наблюдает Пэт, но не решился встретиться с ее спокойным взглядом.
Наступила полночь. До берега оставалось три часа хода. Если мы собирались начать рано утром, нужно ловить для сна каждую минуту. Я сменил Джони, отослав всех вниз. Как только подойдем к острову, я его разбужу.
Пэт обняла меня, поцеловала:
— Спокойной ночи, мой моряк.
— Спокойной ночи, дорогая.
Я остался один. Услышал, как друзья и любимая женщина перекинулись парой фраз, потушили свет. Через раскрытую дверь видел мерцающий огонек сигареты Нино, наконец и он погас. Я остался наедине с ночью, чудесными звездами, ветром и раздутым белым парусом.
Утром командование нашей небольшой группой перешло к Нино Феррари. Он присел перед палаткой, отдавая приказы, лучи солнца освещали его коренастую, мускулистую фигуру.
— Во-первых, нырять будем с «Вэхайн», лодка для этого слишком мала.
Я взглянул на Джони, он согласно кивнул.
— Хорошо, Ренбосс. Поплыву, куда прикажете.
— Все наши запасы, — продолжал Нино, — акваланги, баллоны, лампы — все, все будем хранить на борту. Запас воды и пищи на один день, на всякий случай — аптечка.
— Я этим займусь, — сказала Пэт.
Нино кивнул.
— Глубина — восемнадцать метров. Неплохо! Полчаса под водой, два — отдыхаем.
Мне показалось, что это пустая трата времени. Нино терпеливо объяснил.
— Если бы мы работали на большой глубине, то находились бы под водой пятнадцать минут и три часа отдыхали.
— Почему?
— Потому что до сегодняшнего дня ты просто плавал. Во время работы азот накапливается в крови быстрее, увеличивается опасность его концентрации в суставах. Поэтому уменьшаем усталость и вместе с ней риск.
— Конечно, как скажешь. Просто мне интересно, а если спускаться по очереди? Один работает, другой отдыхает?
В его ясных глазах появилась ирония.
— Если бы ты был опытным аквалангистом… К сожалению, это не так. Вдвоем лучше и безопасней.
Я покорно улыбнулся и задал следующий вопрос:
— Как мы будем следить за временем?
— У меня есть часы, — ответил он. — Но когда занят, время летит незаметно. Поэтому в нужный момент Джони выстрелит в воду, мы услышим этот звук и поднимемся.
— А если вы что-нибудь найдете? — поинтересовалась Пэт.
— Для небольших предметов мы захватили металлический садок. Джони будет спускать его вниз на леске. Большие вещи, — Нино широко улыбнулся, — как сундуки с золотом, придется обвязать канатом… Теперь, если нет вопросов, давайте грузиться и приступим к делу.
— У меня маленький вопрос, — сказала Пэт. — Он не касается работы. Где будет спать Нино?
На него ответил Джони Акимото. Пожалуй, слишком быстро, хотя я и не понял почему.
— Нино будет спать в большой палатке с Ренбоссом. Я — на «Вэхайн».
Простой вопрос — простой ответ, без всяких задних мыслей. Я не сообразил, почему обратил на него внимание.
Через сорок минут «Вэхайн» бросила якорь за рифом, под ее килем лежала «Донна Люсия».
Пока мы с Нино пили сладкую заварку на крышке люка, Джони привязал к садку веревку. Пэт присела как туземка и слушала последние наставления Феррари.
— Будь осторожен, когда мы спустимся в дыру. В темноте почти ничего не видно. Запомни, там есть балки, обросшие кораллами, моллюсками и прочей ерундой. Стоит их коснуться, и они могут перерезать шланги.
Та же идея пришла и мне, такая перспектива не радовала. При мысли о неизвестных опасностях подводного мира, которого она никогда не видела, Пэт возбужденно вздрогнула, повернулась к Нино.
— А другие опасности? Акулы…
Нино рассмеялся.
— Чудовища, которых показывают в кино? Да, они попадаются, но обычно не в трюмах затонувших кораблей. У ныряльщика есть враги среди рыб, так же как на суше у любого человека есть враги среди животных, но в большинстве случаев рыбы остерегаются аквалангиста так же, как он их. А в остальном, — он перекрестился, — рука Господа простирается даже глубоко под воду.