Амазония
Нат по-прежнему глядел исподлобья.
– Вы уж позвольте мне как-нибудь не убиваться по «Теллуксу».
– Если бы мы проиграли, тысячи семей лишились бы работы. Порой приходится идти на суровые меры, и здесь не в чем каяться.
Нат и Зейн еще раз смерили взглядом друг друга. Профессор Коуве попытался разрядить обстановку:
– Что было, то прошло. Если мы хотим чего-то добиться, надо действовать сообща. Предлагаю мир.
Немного помявшись, Зейн протянул ладонь. Натан бросил на нее взгляд и отвернулся.
– Пошли.
Зейн покачал головой и опустил руку, затем посмотрел на профессора.
– Спасибо за попытку.
Коуве глядел вслед удаляющемуся Нату.
– Дайте ему время. Он все еще очень страдает, хотя и старается не подавать виду.
Келли тоже провожала его взглядом. Нат шагал порывисто, ссутулив спину. Она попыталась представить, что чувствовала бы, случись ей потерять мать и отца, но это не укладывалось в ее голове. Она даже не знала, удалось бы ей выбраться из такой бездны горя, тем более в одиночку.
Келли оглянулась на брата, внезапно обрадовавшись тому, что он рядом.
Впереди раздался чей-то голос. Один из рейнджеров прокричал:
– Прямо по курсу река!
Команда продолжала путь, двигаясь параллельно реке, а Натан незаметно для себя оказался в хвосте процессии. Справа от него сквозь зеленую завесу проникали блики с поверхности узкого бурого притока. Прошло уже больше четырех часов с момента поворота. По подсчетам Ната, они прошагали около двенадцати миль. Шли не спеша, так как направление контролировал один из рейнджеров, капрал по имени Нолан Воржек, следопыт со стажем. С индейцем выходило бы быстрее и увереннее, но после встречи с рекой индеец-яномамо отказался двигаться дальше. Он указал на четкие отпечатки ног в береговой почве, которые углублялись в лес вдоль берега.
– Вы идите, – пробормотал он на ломаном португальском, – а я остаюсь с падре Батистой.
Так они и отправились, полные решимости пройти как можно дальше до наступления темноты. Между тем капрал Воржек, несмотря на опыт, не мог соперничать с индейцем, и, оставшись без прежнего провожатого, отряд двигался с черепашьей скоростью. Это дало Натану время пересмотреть сказанное в пылу спора с Зейном. Только теперь он смог успокоиться и трезво обдумать его слова. Быть может, он мыслил слишком предвзято и не учел всех факторов… Кто знает?
Внезапно хруст сломанной ветки слева предупредил о приближении Манни. Они с Тор-Тором держались поодаль от остальных. По соседству с огромной кошкой рейнджеры начинали нервничать и хвататься за винтовки. Единственным, кто проявил интерес к ягуару, оказался капрал Деннис Йоргенсен. Сейчас он шагал рядом с Манни, расспрашивая его о питомце.
– И сколько же он съедает в день?
Верзила капрал снял широкополую шляпу и смахнул со лба пот. У него были удивительно белые волосы и светло-голубые глаза, несомненно доставшиеся в наследство от скандинавских предков. Манни похлопал зверя по спине.
– Около пяти килограммов мяса. Но вместе со мной он мало двигается. А вот на воле можно смело прибавить еще столько же.
– Чем же вы намерены кормить его здесь?
Манни кивнул Нату, решившему присоединиться к их компании.
– Здесь ему придется охотиться. Потому-то я и взял его с собой.
– А если он не сумеет?
Манни оглянулся на идущих сзади солдат.
– Всегда найдется кем закусить.
Йоргенсен слегка побледнел, но потом сообразил, что Манни шутит, и пхнул его локтем.
– Очень смешно.
Капрал зашагал в сторону, чтобы примкнуть к другим десантникам в строю.
Тем временем Манни переключился на Ната.
– Ты как? Я слышал, вы с Зейном сцепились.
– Порядок, – выдавил Натан после долгого вздоха. Тор-Тор потерся о его ногу мохнатой мордой, и Нат привычно почесал его за ухом. – Только чувствую себя идиотом.
– Ничего идиотского не вижу. Я и сам ему верю ровно столько, сколько хватит Тор-Тору, чтобы завалить этого проныру. Чего, впрочем, ждать осталось недолго. – Манни вытянул руку. – Вишь, как вырядился? Он хоть раз в джунглях-то бывал?
Нат улыбнулся – Манни удалось его приободрить.
– А эта доктор Фонг ничего. И костюмчик на ней сидит – будьте здоровы. – Манни приподнял бровь. – Пожалуй, не стал бы гнать ее из палатки, даже наоборот. А с Келли О’Брайен…
Впереди возникла какая-то суматоха, и он умолк на полуслове. Группа остановилась, толпясь у речной излучины. Говорили на повышенных тонах. Манни и Нат устремились туда.
Просочившись в толпу, Натан увидел Анну Фонг и профессора Коуве, согнувшихся над долбленой пирогой. Она была вытащена на берег и наспех забросана пальмовыми ветвями.
– След шел отсюда, – пояснила Келли.
Нат посмотрел на нее. Лицо доктора, покрытое испариной, казалось почти сияющим. Ее волосы были собраны за скатанный зеленый платок, служивший налобной повязкой.
Профессор Коуве стоял с пальмовой ветвью в руке.
– Сорвана с пальмы мвапу. – Он перевернул ее, чтобы показать неровный слом. – Не срезана, а именно сорвана.
Келли кивнула.
– У агента Кларка не было при себе ножа, когда его обнаружили.
Коуве провел пальцем по сухому пожелтевшему краю листа.
– И, судя по состоянию, ее сорвали около двух недель назад.
Фрэнк наклонился ближе.
– Примерно тогда, когда Джеральд Кларк появился в деревне.
– Именно.
Голос Келли звучал взволнованно:
– Значит, он, бесспорно, пользовался лодкой для переправы сюда.
Натан осмотрел реку. Оба берега были густо покрыты растительностью – плетьми лиан, пальмами, кустарниками, плющами, мхами и папоротниками. Сама речушка была всего десяти метров шириной – безликий, илисто-бурый поток. У берегов вода была достаточно прозрачной, чтобы проявить грязное каменистое дно, однако уже через метр видимость пропадала.
Под водой могло скрываться все, что угодно: змеи, кайманы, пираньи. Встречались здесь и сомы-великаны, способные откусить ноги незадачливым пловцам.
Капитан Ваксман прорвался вперед.
– Так куда нам теперь направляться? Лодки нам могут подбросить по воздуху, но что дальше?
Анна Фонг подняла руку.
– Думаю, я отвечу на этот вопрос. – Она сбросила остальные ветви с пироги и принялась ощупывать борт своими изящными пальцами. – Судя по манере вырубки и бортам, окрашенным красной краской, лодка принадлежит яномамо. Такая конструкция характерна для их племени.
Нат наклонился и провел рукой вдоль внутренних бортов лодки.
– Она права. Джеральд Кларк приобрел или, скорее всего, украл пирогу у этого племени. Если мы отправимся выше по течению, то сможем расспросить любого яномамо о пропаже пироги или о белом пришельце. – Он обернулся к Фрэнку и Келли. – А потом оттуда продолжить поиск следов.
Фрэнк молча кивнул и обратился к капитану Ваксману:
– Вы, кажется, говорили про лодки?
Тот с готовностью кивнул.
– Я радирую на базу, и нам пришлют пару. Это займет весь остаток дня, так что можно уже начинать разбивать лагерь.
Наметив работу, каждый принялся за обустройство своей части стоянки на некотором расстоянии от реки. Развели огонь. Коуве собрал несколько свиных слив и орехов савари в окрестном лесу, а Манни тем временем, отправив Тор-Тора поохотиться, добыл острогой и сетью несколько тропических форелей.
Часом позже над джунглями раздался грохот вертолетов, от которого птицы и обезьяны принялись верещать и метаться между деревьями. Три махины сели на воду, откуда их потом подтянули канатами к берегу. Они были нагружены самонадувными плотами с небольшим лодочным мотором у каждого. Рейнджеры окрестили их «ездовыми калошами». Когда солнце село, у прибрежных деревьев оказались причалены три черные резиновые моторки, готовые к завтрашнему путешествию.
Пока рейнджеры трудились, Нат устроил себе гамак и теперь сноровисто растягивал вокруг москитную сетку. Видя замешательство Келли, никак не справлявшейся с устройством ночлега, он поспешил на выручку.