Императрица (СИ)
— Но чем можем помочь мы? — после некоторого молчания спросила Ли.
— Все не случайно. Раз именно вас она отправила сюда, значит так и должно быть, — тихо сказал Старик.
— Наши новые способности, — спокойно произнес Кон.
— А это сработает? — удивился Джек.
— Должно, — после некоторого молчания произнесла Ли. Ее взгляд скользнул к Ириде. — А ты?
— Не знаю. — Честно сказала девушка. — Я должна просто привести вас к ней.
— Есть еще одно препятствие. Этот демон — опасен для тех, кто не принадлежит этому миру.
— То есть нас, — кивнул Кон.
— Да, — Рада опустила голову. — Для нашего мира это порождение тьмы тоже опасно, но не настолько.
— Хорошо, — Старик обернулся. — Когда обычно бывают нападения.
— Когда как… Сегодня полнолуние, так что не пропустите. Этот демон обязательно появится.
Вечером, когда не небосклон взошла полная бледная луна, Старый, трое из отряда Сандры и Ирида затаились около дерева.
Заметив странную фигуру, медленно идущую по дорожке, Джек вскинул руки в жесте, словно набрасывая на кого-то вуаль. Он был удивлен, когда увидел — кто нападал на поселение фей.
В середине поляны, освещенной лунным светом, застыла фигура прекрасной девушки. Но она была из зеркала и хрусталя. Общее впечатление, которое она производила на окружающих, было однозначным — она выглядела хрупкой и очень трогательной. Лишь Ирида своим зрением барда видела ее истинный облик — вместо души у статуи была черная сосущая дыра, но предупредить никого девушка не успела. Драгоценные секунды были потеряны.
А потом произошло следующее — дева шевельнулась, на ее лице появилось выражение жестокости и коварства. В лунном свете внезапно вспыхнуло хрустальное пламя на гранях двух стилетов. Зеркальная дева одновременно вскинула две руки — и смертоносное оружие отправилось в свои жертвы. Дева выбрала их удачно — Ли и Кон.
Охнув, но ничего не успев изменить, Джек накинул «заморозку» на саму зеркальную деву, а Кон воздвиг стену около Ли, защищая от стилета. В то же время девушка, защищаясь, вскинула скрещенные руки. С них сорвался яркий шар, уничтоживший деву.
По поляне тонкой крошкой рассыпались осколки зеркала. Но как только они коснулись травы, то тут же растаяли. Одновременно с этим на слабый вскрик оглянулся Кон, но не успел. А дело было в том, что все как-то упустили из виду, что стилетов было два.
Лишь Ирида не потеряла из виду узкое лезвие и шагнула вперед, закрывая Кона своим телом. Бард видела и Смерть, которая была на кончике стилета. В истинном видении мира это выглядело как чернота, вся усыпанная каплями крови.
Девушка успела, а потом весь мир вокруг нее превратился в пустоту. Она уже не увидела и не почувствовала, как подбежавший Кон подхватил ее на руки, не давая упасть. Как Джек замер, пытаясь остановить время, как Ли быстро подбежала к девушке и попыталась ментально дотянуться до Сандры, поняв, что их троица ничем не поможет барду. Ирида уже не почувствовала и боли от стилета, который попал в бок, совсем близко от сердца, что и оказалось для нее губительным.
Феи перенесли Ириду в домик Рады, та пыталась ей помочь, но совместных усилий ее и Старика хватило лишь на то, чтобы задержать Ириду в этом мире.
— Зачем она встала под стилет? — горько спросил Кон у Старика. Тот сидел нахмурившись, раз за разом тратя свои силы, чтобы через зеркало дотянуться до Императрицы.
— Я не знаю, рыцарь. Я знаю лишь, что она умирает, а все, что смогли сделать мы с Радой, только задержать ее в этом мире. Я не могу найти Сандру, а девочка умирает. Может, у тебя получится?
— Она не услышит.
— Попробуй, — тихо сказал Старик. — Кольца у вас непростые. Эти кольца Сандра заказывала лично и вкладывала в них свою магию. Попробуй. А я пойду. — Старый тяжело вылетел из комнаты — его запасы магии были полностью исчерпаны.
Юноша сел на кресло рядом с девушкой, потом наклонился над ней. По ее лицу расплывалась страшная бледность. Кон коснулся ее лица, затем провел нежно по руке, а затем, вздохнув, соединил оба кольца и мысленно позвал «Сандра! На помощь!». Зов двух драконов перенес крик Кона к Императрице и, вскрикнув от боли, та исчезла.
Рыцарь разъединил кольца и взял руки барда в свою, стараясь передать ей хоть частицу своих сил. В комнате появилась Сандра. По ее плащу, в который превратился на время дым, ходили волны — он менял свои цвета, пока не утвердился на серебряно-зеркальном.
— Почему не позвали раньше?
— Не могли дотянуться, — пояснил Кон, внимательно глядя в глаза девушки.
— Послушай меня внимательно. Если я правильно поняла, что здесь произошло — она закрыла тебя своим телом.
— Да, — опустил голову Кон.
— Почему не защитился сам?
Кон промолчал, а Ирида внезапно пришла в себя, то ли почувствовав присутствие Императрицы, то ли получив силы, которые с каждой секундой передавал ей Кон.
— Не ругай его, Сэн. — Каждое слово давалось девушке с трудом, — он спасал Ли.
— Какой герой, — иронично раздалось из-под плаща. — Ладно, Ир. Спи, крошка.
Сандра подошла ближе и улыбнулась барду. Затем одним движением выхватила зеркальный стилет, чего боялись сделать остальные, поскольку любое касание могло его разрушить.
Из ладони ударил золотой луч, и Ирида уснула целительным сном. Сандра внимательно посмотрела на клинок, затем, очистив его, передала Кону, вложив в специальные ножны, а затем уменьшив до размеров небольшого кулончика.
— Держи. Этот кулон повесишь на шею Ириде. Теперь ей придется сражаться за свое право остаться в этом мире.
— Раз я виноват, могу ли я ей помочь?
— О да, — Сандра повернулась, взглянула на спящую Ириду. — Пока охраняй ее сон и покой.
Больше ничего не добавив, Всадница исчезла. Часть ночи Кон провел в кресле, а ближе к утру Ирида заплакала и проснулась. Некоторое время она не могла придти в себя, пока не почувствовала сильные руки, которые ее обняли.
— Все, спи, крошка. Это был просто плохой сон. — Кон крепко прижал Ириду к себе и так, у него на коленях, девушка и уснула.
Они пробыли у фей еще два дня, прежде чем Ирида окрепла настолько, что могла отправиться в путь. Феи собирались проводить группу, но впереди была уборка фруктов, а это очень тяжелая работа. Группа ушла без сопровождения.
Первую часть пути Ирида ехала рядом с Коном, поэтому между ними и завязался очень быстро разговор.
— Почему ты меня загородила? — вдруг спросил Кон, глядя на дорогу.
— Для тебя стилет был смертельным.
— Для тебя — тоже, — возразил Кон.
— Он просто неудачно попал.
— Неудачно? И все? Теперь тебе придется бороться за свое место в этом мире?
— Ну и что? — удивилась Ирида, а в ее мыслях мелькнуло: «Мне есть к кому возвращаться».
Эту мысль уловил Кон и задумался. Несмотря на молчание, которое повисло между ними, вместе им было хорошо. Поэтому, когда пришлось спешиться, оба пожалели, что минуты их так быстро закончились.
Глава 4
Эд очнулся оттого, что карету нещадно тряхнуло на ухабе, некоторое время он с трудом оглядывался и сел на мягкие подушки. Сильно болела голова, поэтому первое время мужчина с трудом мог сосредоточиться. Наконец, он обратил внимание, что карета слишком большая для обычной и пуста. Неожиданно всплыло в голове воспоминание.
Он сидел в кабинете, когда дворецкий объявил, что к нему баронесса Вивиан. Удивленный, он поднял голову от бумаг и пригласил девушку войти. Она скользнула в кабинет необычайно непривычная. Ее грива волос была уложена вверх, глаза лишь немного были подчеркнуты тушью. Ее платье было абсолютно целомудренным, насыщенного изумрудного цвета, оно оставляло открытыми шею и плечи, подчеркивая их алебастровую белизну — ниже сплошной поток струящегося шелка. Впрочем впечатление о скромности рассеялось мгновенно, едва Вивиан шагнула вперед. Разрез на ее платье расходился и открывал ее длинные ноги.
За это время Эд не видел девушку ни разу, она постоянно переносила помолвку на другое время, впрочем и отказа граф так и не получил. Когда он сказал в письме, что просит ее освободить его от данного слова, если она не хочет выходить замуж, девушка ответила, что она просто думает, поскольку сомневается в себе, и попросила еще немного времени. Один раз граф случайно видел девушку на балу с удивительно красивым юношей. Но тогда он подойти к ним не успел, оба исчезли так же внезапно, как и появились. Впрочем потом было не до них — на балу пропал молодой Конт, маг работающий с русалками, высоко ценимый в Академиях, а потом на гвардию начались нападения.