Коварные игры (ЛП)
Брианна потянула за подол платья, как бы одергивая его в низ, таким образом, она смогла активизировать скрытое подслушивающее устройство, зашитое в шов. Ричард не отводил от нее глаз, но похоже он не понял, что она сделала. Уголки его рта слегка изогнулись вверх, словно его позабавила ее попытка скромности.
— Ох, не волнуйся. Эти ребята, здесь не для этого.
— А тогда зачем они здесь?
Со зловещим хихиканьем Ричард кивнул мужчинам, и они направились к Брианне.
Глава 16
Трое мужчин из команды Ноя последовали за Ричардом, когда он покинул отель и направился в ночной клуб. Машина Ричарда остановилась перед входом, и они наблюдали, как вышибала снял красную бархатную ленту и позволил ему пройти вне очереди.
— Блейк, следуй к машине и поставь GPS-трекер на нее, в случае, если они решат куда-то еще поехать, — сказал Роман, передавая ему устройство для слежения за передвижением машин. Блейк отправился к машине Ричарда. Он увидел ее на парковке позади здания, водитель же направился обратно к переднему входу. Бесшумно двигаясь вдоль места для парковки, Блейк прикрепил GPS-трекер в нижней части автомобиля.
Забравшись назад в джип, Блейк сказал:
— GPS готов, машина стоитна парковке позади этого здания у двери черного входа. Водитель не пошел там во внутрь. Если появится Брианна, то точно попадается нам на глаза, — Роман выбрал место для парковки, где они хорошо могли наблюдать за входом в клуб. Блейк вывел экран на компьютер точки слежения GPS, которая отчетлива была видна.
— Есть ли какие-то разведданные на этого парня? У него имеется команда? Или другая машина? — спросил Алекс с заднего сиденья.
— Мы знаем, что у него есть парни охранники, но другой конкретной информации о нем у нас нет.
— Итак, мы действуем вслепую.
— Пожалуй, в этом деле практически все время так.
— Хорошо. Ненавижу, когда добыча достается слишком легко.
Мужчины посмеивались, продолжая внимательно наблюдать за главным входом в ночной клуб.
* * *Через час после того, как Ной потерял ее в гостинице, он прибыл к ночному клубу и обнаружил Романа и Алекса, сидящих в машине перед зданием, Блейк же вышел к ним из-за угла.
— У нас проблемы, Рип, — сказал Блейк, ненавидя приносить плохие новости своему шефу.
Жесткий взгляд Ноя казалось насквозь просверливал его, сквозь стиснутые зубы, он произнес:
— Что? — прекрасно понимания, что его люди были лучшими, и, если что-то случилось, значит это было, скорее всего, вне их контроля. Но он не мог логично мыслить, когда дело касалось Брианны. Особенно сегодня, когда точно понял, что она собиралась сделать, и он не сомневался, что Ричард без проблем согласиться на ее жертву.
Роман стал объяснять:
— Мы были на месте, дежурили у парадной двери, ожидая Брианну, которая должна была показаться здесь. Блейк установил GPS-трекер на автомобиль Ричарда, припаркованный позади здания. Пьяный водитель врезался в машину и заблокировал нам вид на главный вход, поэтому мы переместились ближе. Добравшись до зевак, наблюдавших за аварией, заметили в конце улицы отъезжающий лимузин. Блейк вернулся проверить машину на парковке. Она могла находиться внутри лимузина.
Ной грубо расталкивал людей, которые стояли на его пути к вышибале, возвышающемся у дверей клуба. Оказалось, что парень, охраняющий дверь, прекрасно знал Ноя и его охранную фирму. Ной сказал, что ему необходимо кое-кого отыскать в клубе. Вышибала молча убрал ленту, пропуская Ноя, Була и Рэбеля вперед. Роман приказал Блейку встать у черного входа на всякий случай, а сам остался у передних дверей.
Внутри клуба Ной, Бул и Рэбел разделились, пытаясь найти Брианну. В данный момент Ноя совершенно не заботило, где мог находиться Ричард. Его внимание было сконцентрировано только на поиске Брианны. Это место было полностью забито людьми. Было несколько отдельных кабинок, с высокими спинками диванов, мягкими стульями, фактически чуть не кроватями, некоторые люди сидели даже на полу. Он медленно пробирался сквозь толпу, сканируя всех подряд.
Он увидел Ребэля и Була систематически передвигающихся по нижнему ярусу клуба, просматривая каждый квадратный дюйм. Через толпу они пробрались на второй этаж и продолжили свои поиски, потом развернулись и направились назад к передней части клуба.
Черт побери, где же она может быть? Ной пытался сохранить свои аналитические способности в профессиональном режиме и не дать личным чувствам взять вверх. Эмоции могли только все усугубить, и лишить его возможности думать логически. Трое мужчин остановились в фойе клуба, наблюдая за входящими и выходящими людьми в течение нескольких минут, потом вышли на улицу. Как только они пробрались через толпу ожидающих своей очереди людей, желающих попасть в клуб, Блейк появился с противоположной стороны здания.
— Запад! Они направились на запад! Давайте выдвигаться!
Забравшись во внедорожники, они направились в сторону, которую указал Блейк. Алекс взглянул на GPS-трекер и сказал:
— Не двигается!
Блейк возразил:
— Они уехали на второй машине! — он передал всем ее описание, как только они отъехали со стоянки. На улицах движение было слишком оживленным, поскольку люди предпочитали попасть на ночные вечеринки. К тому времени, пока они проталкивались через машины с орущими, злыми и бесконечно гудящими водителями, они потеряли машину из вида.
Ной со всей силой грохнул кулаком по торпеде.
— Бл*дь!
Они разделились и приступили обследовать территорию, квартал за кварталом.
— Это бл*дь не приведет ни к чему. Мы даже не знаем остались ли они здесь на чертовом материке или двинулись еще куда-то на острова, — размышлял вслух Ной, пытаясь понять, что делать дальше, где искать, но ему ничего не приходило на ум. Бул по-прежнему продолжал осматривать квартал за кварталом, чтобы хоть как-то занять себя.
Ной прошелся рукой по лицу, прикрыв рот, опираясь локтем на дверь, смотря в окно с боку. «Бри... где тебя черти носят?»
И раздался голос Брэда в наушнике:
— Рип, она активировала жучок!
— Определи ее местонахождения. Сейчас же!
Глава 17
Головорезы Ричарда окружили ее и с силой толкнули на спинку стула, сделанного из крепкого дерева, покрашенного в черный очень насыщенный цвет, с подлокотниками. Ножки были укреплены специальными металлическими пластинами размером два на четыре дюйма с каждой стороны, спереди и сзади. Сидя на этом стуле, она поняла, почему он был сконструирован подобным образом. Они использовали клейкую ленту, чтобы закрепить ее руки на подлокотниках, и таким же образом закрепить ноги к ножкам стула.
Не сказав ни единого слова и не задав ни одного вопроса, первый мужчина ударил ее по лицу. От силы удара ее голова дернулась и завалилась на левую сторону. Перед глазами заплясали искры, и она почувствовала острую сильную боль на щеке, затем металлический привкус крови во рту. Веки сразу же стали тяжелыми. Ошеломленная, она повернула лицо к стоящему перед ней мужчине и получила следующий такой же удар по другой щеке.
Кровь потекла по щеке и из губ, Ричард подошел и встал прямо перед ней.
— Ты причинила мне столько чертовых проблем. Я хочу получить эти чертовы документы, или ты испытаешь еще большую боль, чем эта.
— Какие документы? — Скажи. Назови какие документы!
— Не играй со мной. Ты чертовски хорошо знаешь, какие документы.
Она услышала громкое «хрясть!», что-то очень сильное и громко ударило ее по голове. Она поняла, что ее ударили, но не поняла, чем. Кулаком? Бейсбольной битой? О Боже, так больно!
У нее перед глазами все стало расплывчатым, но она продолжала бороться, пытаясь удержать голову ровно. Затем она почувствовала удары по ребрам, которые выбили из нее весь воздух. Она закашлялась, почувствовав, как грудь конвульсивно начинает содрогаться, пытаясь сделать глоток воздуха. Было больно дышать, но не дышать было тоже больно.