Не хочу быть без тебя
Кевин хмыкнул:
— Я заметил, как он на тебя смотрел. С большим интересом. Какому брату понравится, когда парень бросает такие взгляды на его младшую сестру?
Лейни чуть не рассмеялась — услышать такие слова и приятно, и в то же время больно.
— Ты неправ. И пожалуйста, больше не спрашивай меня о том, кто отец. Хорошо? Это… он не заинтересован в отцовстве.
— Чертовски плохо, — проворчал Кевин. — Хочешь, я подправлю ему физиономию?
Лейни представила, как ее старший брат, уважаемый хирург, разукрашивает физиономию Джону, и засмеялась.
— Нет, но все равно спасибо.
— Лейни, это неправильно. Он не должен был тебя оставлять…
— Все в порядке, — заверила брата Лейни. — Мне лучше без него.
Кевин вздохнул:
— Как скажешь. А знаешь, сестренка, ты будешь чертовски отличной матерью.
То, что брат на ее стороне, особенно греет душу. Господи, ей ведь очень необходима поддержка и вера в ее силы.
— Но я не хочу стать такой, как наша мать, — прошептала Лейни.
Кевин усмехнулся:
— Ты такой не будешь. У нее странным образом отсутствуют гены материнства, а у тебя их достаточно. Кстати, ты хорошо себя чувствуешь?
— Да. Правда, немного устаю. К счастью, тошнота не сильно мучает.
— Замечательно. Ну, мне пора бежать. Я заеду к маме. Дай мне знать, если нужна помощь, о’кей?
От слов Кевина на глаза навернулись слезы.
— Спасибо, Кев. Обещаю.
После разговора с братом на душе стало чуть легче. И снова та же мысль… Если бы все было по-другому… Но по-другому не получилось. Что бы ни происходило у нее с Беном, ясно, что он не пылает желанием связать себя даже малейшим обязательством. Ей нужен кто-то, на кого можно положиться.
Хотя пока что единственный человек, на кого она может положиться, — это она сама.
Лейни стояла на заднем дворе своего нового дома и смотрела на почти голый дуб и на землю — ноги по щиколотку утонули в желто-коричневых листьях. Еще вчера листья не опали, а сегодня они хрустели у нее под ногами.
Пора отправиться в хозяйственный магазин и купить грабли. Поездка туда заняла менее получаса. Она купила грабли, мешки для листьев и рабочие перчатки.
Она задрала голову к небу — у нее есть пара часов до того, как стемнеет, так что надо поторопиться.
Когда неожиданно подъехал грузовик Бена, Лейни судорожно сжала рукоятку грабель. Она подошла к воротам.
— Привет, — сказала она, когда он вылез из грузовика.
— Привет, — откликнулся Бен, подходя ближе. Выражение его лица было… никаким. Он опустил взгляд на ее живот. — В вашем положении разве можно этим заниматься?
— Почему нет? Я же не поднимаю тяжести. Я много чего могу. Главное — не перетрудиться. — Она улыбнулась.
— Все же я вам помогу.
Он подошел к кузову автомобиля. Лейни старалась, но тщетно, оторвать взгляд от его бедер, обтянутых поношенными джинсами.
— Вы возите грабли в машине на всякий случай? — смущенно кашлянув, спросила она.
— Я же был здесь раньше — вкручивал лампочку в гараже — и видел, сколько облетело листвы, — ответил он.
— Вы меня балуете, — пошутила она. — Лампочку поменять я смогу.
Он усмехнулся и начал сгребать листву.
Они работали молча. Лейни искоса бросала на него взгляды. Он расстегнул молнию на куртке, и было видно, как под футболкой перекатывались мускулы.
Лейни прерывисто выдохнула. Кажется, с его появлением воздух раскалился.
Они нагребли большую кучу листьев. Слабый ветерок шевелил оставшуюся на деревьях листву. Один листок оторвался от ветки и запутался у Лейни в волосах. Бен протянул руку, вытащил его, задержав пальцы в светлых прядках. У нее пересохло во рту, сердце подскочило. Он перевел взгляд на ее рот. Лейни стоило огромного труда удержаться, чтобы не податься вперед и не прижаться ртом к его губам. Он с улыбкой отдал ей листок.
Она теребила стебель в руке, глядя на красные и зеленые прожилки на желтом фоне.
— Правда красиво?
Он накрыл ее руку своей. Она подняла голову — их глаза встретились.
— Очень, — пробормотал он и притянул ее к себе. Она почувствовала, что он сказал это не о листке.
Их губы встретились… в поцелуе. Лейни таяла в его объятиях. Она разомкнула губы и ощутила во рту его язык. Лейни вцепилась в отвороты его куртки, а он стиснул ей бедра.
Огонь пробежал у нее по жилам, обжигающий огонь, и горячие стрелы пронзили живот.
Вдруг он прервал поцелуй, но не отстранился, а прижался лбом к ее лбу. Каждый раз, стоило ему коснуться ее, как она желала большего. Но на этом все кончалось. Оставалось лишь разочарование. Она зажмурилась.
— Лейни, — хрипло прошептал он, — я твердил себе, что не стану к вам приближаться, но… — Голос его замер, и он отошел, а она вздрогнула, лишившись тепла его тела.
Дрожа, Лейни подобрала упавшие грабли. Господи, убереги ее от того, что могло бы произойти.
Тверда ли в своем желании не допустить их близости? Она боялась ответа на этот вопрос. Потому что ответ был «нет».
Глава 9
Довольно быстро они нагребли целую гору листьев.
— Когда в последний раз вы прыгали на такой куче? — спросил Бен.
Лейни покраснела:
— Да никогда.
— Неужели?
— Моя мать… она терпеть не могла беспорядка.
Слова прозвучали грустно, но так оно и было.
— Понятно, — сказал он. — Вам надо это попробовать, пока ваше положение позволяет. Я только проверю, нет ли палок и сучьев.
Он порылся в куче и извлек несколько веток, потом взбил листья и с довольным видом повернулся к ней.
— Техосмотр пройден? — пошутила она.
Он кивнул.
— А вам это точно не повредит?
Он смотрел на нее с такой нежностью, что у нее сдавило горло.
— Я же не буду прыгать с дерева?
— Нет, конечно.
— Значит, я ничем не рискую.
Она легко взобралась на кучу, попрыгала и засмеялась, подбросив охапку листьев в воздух.
— Иду к вам! — крикнул Бен и присоединился к ней. Он улыбался во весь рот. Впервые она не увидела горечи и боли в его глазах. Он кинул в нее пригоршню листьев и весело спросил: — Ну как?
Она в ответ тоже осыпала его листьями.
— Ожидание того стоило.
— Да? Здорово, правда?
Он плюхнулся на спину и лежал, заложив руки за голову.
— Вы наверняка никогда не смотрели на фигуры из облаков.
— Хватит напоминать, чего я была лишена в детстве, — со смехом пожурила его она. А он вытянул руку и прижал ее голову к себе. И… последовал поцелуй. Нежный и такой сладкий.
Когда она подняла лицо, он коснулся ее щеки.
— Мне очень жаль, — произнес он.
— Чего жаль?
— Всего того, что вы пропустили, хотя в детстве у вас, кажется, было все.
Она извлекла лист у него из волос.
— Да, в материальном отношении у меня было все, чего можно пожелать. Только я ничего этого не хотела. Моя мама просто не знала, как нас с братом воспитывать. Она не давала мне возможности быть ребенком. Она, конечно, хотела сделать как лучше, но… — Лейни села. — Но мы выросли не такими уж плохими людьми. Кевин преуспел лучше меня, — со вздохом уточнила она.
Бен нахмурился:
— Не надо принижать себя. Вы живете своей жизнью.
Она покусала губу:
— Вы правы. А я никогда так не думала. Я хотела доказать всем, что я могу кое-что сделать.
— Вы можете и делаете. — Он встал и протянул ей руку.
Его уверенность в ее силах согревала, а сердце… оно затрепетало.
— Давайте закончим.
Она ухватилась за его теплую мозолистую ладонь, и он помог ей подняться на ноги.
До темноты они успели сложить почти половину листвы в мешки. У Лейни ныли все мышцы. Она наконец отбросила грабли на землю и с облегчением разогнула спину.
— Не устали? — с беспокойством спросил Бен.
— Если судить по спине и рукам, то да. Но ребенку это не навредит.
— Идите в дом, — сказал он. — Я сложу мешки в гараж, а завтра сам закончу.