Торн. Часть 3
– Потому что я знаю Майлза. Я жила с этим мужчиной почти два года. И ты узнаѐшь
много о человеке, с которым живешь. Я всѐ поняла в тот момент, когда впервые
увидела вас вместе. То, как он прикасался к тебе, смотрел на тебя. Он никогда не
был таким со мной. Никогда.
Я покачала головой.
– Ты ничего об этом не знаешь.
– Тот факт, что ваш брак был сделкой? Что он женился на тебе, чтобы стряхнуть
Мартина де Люку? – Клэр хохотнула, взглянув на мое удивленное лицо. – Я знаю
больше, чем ты думаешь. Мне кажется, ты не слишком обращаешь внимание на то,
что происходит вокруг.
– Доминик показывал мне фото. Ты и Майлз в Уэйко и во Флориде. Вы двое
разговариваете в ресторане около его офиса перед каким-то отелем.
Она кивнула.
– Я ходила, чтобы увидеть его. Много раз. Один или два, чтобы попросить денег. Но
по большей части, проверить обстановку, понять, есть ли надежда для нас. Но Майлз
- честный мужчина. Как только вы произнесли ваши клятвы, неважно, какой контракт
вы заключили, он ни за что не нарушил бы их. И неважно, что я там ему обещала.
Черт, уже перед свадьбой я знала, что ничего не получится. Но я всѐ равно
пыталась.
– Зачем?
Она пожала плечами.
– Я люблю его. И хотела вернуть. Но я ранила его слишком глубоко. Для нас не было
никакого шанса.
– Нет, – сказала я, изучая ее лицо. – Зачем ты все это мне рассказываешь? Почему
сейчас? Мы с Майлзом были разведены шесть месяцев. Единственная причина,
почему я отправилась в этот круиз, потому что тѐти настояли на этом. Наш брак –
розыгрыш. Сейчас как раз подходящее время для того, чтобы ты попробовала
очаровать Майлза. Зачем ты говоришь со мной? Почему ты не с ним?
Клэр долгую минуту изучала мое лицо. Затем вздохнула.
Торн – 3 Гленна Синклер
– Потому что знаю, что уже поздно. Что бы он не чувствовал ко мне, это начало
умирать в тот момент, когда Роберт впервые поцеловал меня. И я знаю, что Майлз
был потерян без тебя. Мысль, что Доминик может прикоснуться к тебе, приводила его
в ярость. А Майлза очень трудно вывести из себя. Он влюблен в тебя. А я люблю его
настолько сильно, что хочу ему счастья.
Я поверила ей. Было нечто такое в том, как она произносила свою речь. Свет
загорался в ее глазах каждый раз, когда она упоминала его имя. Все говорило, что
это не просто слова. Но было кое-что еще, что меня беспокоило.
– Что насчет тебя? Ты всегда будешь ходить за мной по пятам, и пытаться отвлечь
его? Будешь стараться заполучить его?
Клэр думала над этим около минуты, ее глаза потемнели от эмоций.
– Возможно, – она вернула мне книгу. – Роберт не такой, как его брат. Но он добрый
и предан мне. Может быть, когда-нибудь, я научусь быть счастливой с тем, что имею.
Или нет. Не думаю, что когда-нибудь перестану хотеть Майлза. Но, по крайней мере,
теперь мы знаем, как все обстоит на самом деле. Да?
– Думаю да, – я взяла ее руку и слегка пожала. – Спасибо за честность.
Я встала и пошла к главным палубам, ноги немного шаркали, пока я спускалась по
лестнице. Увидев, что уже два часа, я бросилась к номеру. Майлз как раз выходил из
дверей, когда я прибежала, запыхавшись.
–Да, – сказала я. Улыбка превратилось в детское хихиканье, вырывающееся из моих
губ.
– Что значит «да»? – спросил он, взяв меня за плечи, чтобы успокоить.
– Да - всему. Настоящему браку. Любви и семье в будущем. Нам.
Его глаза сузились в замешательстве на мгновение, затем расширились.
– Ты уверена?
– Уверенней, чем когда-либо.
Он повернул меня, толкая обратно в комнату, его губы оказались на моих, прежде
чем закрылись двери. Я обернула руки вокруг его шеи и позволила ему поднять меня.
Голова кружилась, когда мы оба упали на кровать.
Он застонал, его тело моментально соединилось с моим, он подтянул мои бедра к
своим, я запустила руки в его волосы. Я хочу его так близко, насколько это возможно.
Здесь я хотела бы быть всегда. Нет сомнений, что я принадлежу рукам Майлза, а он
принадлежит мне. Я просто должна была знать, что он не сомневается. По иронии,
признание Клэр, что она никогда не перестанет пытаться его завоевать, разрушило
все сомнения, которые появились после фотографий. Доминик хотел, чтобы
преданность Майлза была под вопросом. И на какое-то время это сработало. Но
затем, после разговора с Клэр, фотографии обрели новое значение.
У него была возможность заполучить Клэр обратно. Он мог украсть еѐ у брата
задолго до встречи со мной. И он мог вернуть еѐ в наш медовый месяц. Или в любой
другой раз, когда она приходила к нему в Уэйко для этих целей. Но он никогда не
соглашался. Ни разу.
И доказательство этому было на фотографиях.
Он был таким, каким она говорила, и даже больше. Я знала это с момента, как мы
встретились. Просто смогла разглядеть лишь спустя время.
Торн – 3 Гленна Синклер
Эпилог.
Я стояла в конце красной ковровой дорожки, моѐ платье кололось на талии. Цветы,
которые я несла, закапали весь пол холодной водой. За ту сумму, что заплатили
флористу, он мог бы найти способ защитить пластиковый флакон от протечки. Здесь
было так много людей. Родители Лизы, четверо еѐ братьев, люди, с которыми мы
ходили в школу, друзья из медицинской школы. Большинство людей, с которыми я
работала в Старбаксе. Мои тѐти стояли перед церковью. Улыбка на их лицах была
такой широкой, что ещѐ чуть-чуть, и их лица треснут от усилий. Колин стоял перед
церковью, и Майлз рядом с ним.
Я сфокусировала взгляд на Майлзе, мои ноги внезапно отказались повиноваться. Я
не могла пошевелиться, сколько бы не пыталась. Это было действительно смешно.
Сколько раз мне нужно будет сделать это, чтобы не испытывать тотальную панику?
Понимающая улыбка расплылась на лице Майлза. Он отошел от алтаря, и протянул
мне руки.
– Ты в порядке, – сказал он мягко мне на ухо. – Сделай один шаг за другим.
– Это просто, пока ты рядом.
– Я здесь, – произнес он. – До конца своих дней.
И это дало мне сил дойти. Он мягко поцеловал меня и проводил к левой части
алтаря. Майлз встал рядом с Колином, все прихожане поднялись, и вошла Лиза.
Еѐ свадебное платье было дизайнерским шедевром, кружевное и атласное, оно
подчеркивало все еѐ изгибы. Наряд был словно создано для неѐ. Впрочем, так и
было. Колин нанял Веру Вонг 1 создать его лично. Сбывалась детская мечта Лизы.
Единственное, чего она не предвидела, так это то, что я выйду замуж первой. Она
всегда представляла двойную свадьбу. Но я была на шестом месяце беременности в
своем слишком тугом платье подружки невесты. Правда, и так все было в порядке.
Она была на седьмом небе от счастья от того, что становилась женой Колина
Парсона. Думаю, надень я бесформенный мешок, она всѐ равно была бы в восторге.
Лиза захихикала, заметив мой взгляд, но после сосредоточилась на Колине, было
похоже, что все остальные просто исчезли. Я знала это чувство. Это происходило
каждый раз, когда я смотрела на Майлза.
Мечты меняются, пока жизнь идет. Но мы обе получили наши хэппи-энды. Майлз и я
возобновили наши клятвы на маленькой церемонии в доме его отца в Массачусетсе.
Затем мы улетели в Тоскану, наслаждаясь неделей на маленькой вилле, которую он
купил год назад и никогда не посещал. Мы ездим туда каждый раз, как выдается
возможность. Майлз очень занят. Он всѐ ещѐ руководит своим строительным
бизнесом в Уэйко, но также дистанционно управляет частью отцовской компании,
придерживая еѐ, пока Роберт пытается занять большее место в отцовском бизнесе.
Стало немного суматошно, но мы находим время, чтобы провести его друг с другом.