Тайны пропавшей цивилизации
«На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Бог: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали сделать. Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город и башню. Посему дано ему имя: Вавилон…»
Слово «Вавилон» переводится как «место смешения языков». О существовании единого языка упоминают и другие источники. Джордж Смит в «Халдейской Книге Бытия» цитирует греческого историка Гестеса: люди, спасшиеся от потопа и пришедшие в вавилонский Сеннаар, были рассеяны оттуда различием языков.
Другой историк, Александр Полихистор (I век до н. э.), также писал, что все люди в прошлом говорили на одном языке, но затем начали строить величественную башню для того, чтобы «добраться до небес». И тогда Бог разрушил их замыслы, послав на них «вихрь». После этого каждое племя получило по разному языку. Тот факт, что изначально существовал всего один язык, подтверждает не только Библия и античные авторы.
Месопотамские тексты то и дело ссылаются на таблички допотопных времен.
Аналогичные упоминания есть и у ассирийского царя Ашшурбанипала (VII век до н. э.), умевшего читать таблички, «написанные в допотопные времена». (В.Ю. Конелес «Сошедшие с небес и сотворившие людей»).
Случайно ли то, что многие слова северных индейцев похожи на слова праязыка, словом которого Бог создал Свет? Гитчи-пюм — большое море, ha-бид — пророк, мита — смерть, кагаги — ворон, па-би — дух, йишкуда — комета, огонь; ко — нет, купу — сова, мида — врач, мишкодит — след, моше — великий, мэшинова — слуга, кулькан — богослужение, нэпавин — дух сна, шогодайя — трус… Имена: Нэвадаг, Га-Йавата, дакот, гурон, семиол, нокомис (ночь), япу, катан, могикан… Свои «города мертвых» майя и инки называют Мита или Митан (оба этих слова на древнееврейском как раз и обозначают «смерть»)!
Заключая мир, индейские вожди пускают по кругу трубку мира — калуммет (кальма — обида + слово «мет» — смерть = смерть всем обидам). Продолжать? Список получится длинным.
Но ведь не только язык индейцев похож на праязык. Наверное, во всех языках мира можно обнаружить слова первого языка Земли. Этот первоязык ученые называют по-разному: праязык, праотеческий, бореальный, яфетический, ностратический, древнееврейский… Лично я, как это общепринято в научном мире, пользуюсь последним термином. Все свидетельствует о том, что мир говорил когда-то на одном языке, от которого произошли все остальные, и очень печально, что СОВРЕМЕННЫЕ УЧЕНЫЕ КЛАССИФИКАЦИЮ ЯЗЫКОВ ВЫСТРОИЛИ КАК ТАБЛИЦУ, А НЕ КАК ДРЕВО.
Небольшое отступление Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Эфрона сообщает:
«Первый алфавит появился у древних финикийцев. От финикиян переняли алфавит греки: они оставили без резких перемен форму финикийских букв, сохранили их звуковое значение, даже их названия и порядок, в котором следуют одни за другими. Притом некоторые знаки оказались излишними, и, напротив, некоторые звуки греческой речи не могли быть передаваемы финикийскими знаками. Должно было создать несколько новых знаков, которые в различных местах имели разнообразную форму и выражали не везде один и тот же звук. Когда и кем были изобретены эти знаки — неизвестно; древние традиции, касающийся этого вопроса, не заслуживают доверия. По этим оттенкам греческие алфавиты (которых название по первым буквам alfa, beta стало общим для всех звуковых систем) разделяются на несколько систем, сходных одна с другою в отношении порядка и формы букв, но различных по их количеству и звуковому их значению».
На этом месте я прерву энциклопедическую статью и сделаю свою вставку.
Прежде любого разговора по теме, даже прежде рассуждений, — определение. Что такое алфавит? И в который раз приходится начинать с критики, спровоцированной официальным источником — Большой энциклопедией:
«АЛФАВИТ (от названия первых двух букв греческого алфавита: альфа и бета-, новогреческого — вита) — совокупность букв данной системы письма, расположенных в определенном порядке».
Браво, наши ученые мужи, кажется, решили перещеголять друг друга в глупости. Более нелепого определения быть не может. Алфавит — это прежде всего система. Система неразложимых, уверенно отличимых друг от друга, расположенных в определенном порядке буквенных знаков. Для чего понадобилось человечеству создать такую систему? Для того, чтобы графически зафиксировать имеющиеся в определенном языке звуки.
Алфавит — это графическое отражение звукового ряда языка для его письменной фиксации.
Одним из первых, как принято считать, появился алфавит финикийский. Я подолгу всматривался в написание букв, стараясь понять, почему древний финикиец изобразил звуки своего языка именно такими символами. Почему часто повторяется «полутреугольник» — без одной стороны. Почему буква О изображена в виде маленького кружка. И вдруг меня осенило: древний ученый изобразил в знаках органы артикуляции!
Нёбо, язык, челюсть. Вот буква А, мысленно положите ее на левый бок и сравните с А финикийской. Широко открытый рот, звук идет прямо из горла. Буква Д, язык прямой, прижимается к верхним альвеолам — все так. Изображение буквы О уже нет надобности комментировать — посмотрите в зеркало на форму губ при произнесении этого звука.
Интересно буквенное изображение сонорного звука Н: язык перекрывает гортань (маленький завиток вверху буквы). Буква П — лопнувший «смычок», полукруг. Буква 3 (Z) — язык перекрывает пространство между небом и языком. И так далее.
Очень удобный способ понимать друг друга при условии, что язык общепонимаем и в его звуковом оформлении. А вот звуковой ряд китайского языка невозможно выразить таким способом, поэтому китайцы прибегли к помощи пиктосемисов. В Китае, как известно, много народностей, следовательно, много языков и наречий, но на протяжении веков китайцы хорошо понимали написанное иероглифами, даже без необходимости озвучивания его. В начале XX века в Китае была создана комиссия по унификации звуков, которая разработала чжуинь цзыму — «буквы для обозначения звуков» — единую систему озвучивания иероглифов, которая основывалась на стенографической системе Чжан Бинлиня.
Однако возвращаемся к финикийскому языку.
Как далеко распространялось влияние финикийского языка? Я беру высшую точку расцвета финикийской культуры и государственности. И здесь мне помогает древняя византийская карта. На ней границы Финикии протянулись от современного Туниса по северному берегу Средиземного моря, все восточное побережье и далее вдоль северного берега названного моря вплоть до современной Италии. Не слабо. — Огромными территориями владела Финикия. И зарилась на западные земли Европы и Африки, что привело к пуническим войнам. Стоп! Скажете вы, при чем тут Финикия и пунические войны? Отвечаю: меня смущает одно обстоятельство чисто лингвистического характера.
Как сказано в энциклопедии, «ФИНИКИЙСКОЕ ПИСЬМО — разновидность СЕМИТСКОГО консонантного письма, употреблявшегося в Финикии, Палестине и Карфагене с XIII в. до н. э. до начала нашей эры. Предок арамейского, квадратного, греческого письма». А в семитских языках есть буквы, которые имеют варианты озвучения, например, буква Ь может читаться как Б и как В, буква р может читаться как П и как Ф. Так вот, слово «пунийцы» (для удобства читателю напишу это название карфагенян на латыни — punicus или poenici, означает «пурпурный») на семитском языке звучит как «фуникус» или «фёники», а в древнесемитском оригинале «финиким». Явное созвучие с Финикией. И еще, как правильно прочитать слово Venecia — Венеция или Финикия, если знать, что в латыни буква V читается как В и как Ф, а буква С — как Ц и К?