Обломок империи
— Гм.., гм.., реорганизация власти.., которая проходит…
В общем, я имею в виду, кто-то согласовал, чтобы я реорганизовал свои работы…
Властитель попробовал улыбнуться, но у него ничего не вышло.
— Поговорите с Синклером Фистом, — приподнял бровь Мак. — Я считаю, что Синк действительно знает, что делать. А пока я уполномочиваю вас. Есть возражения? Нет? Тогда вам бы лучше начать работу.
Мак повернулся и рявкнул:
— А сейчас поторапливайтесь!
Он остановился у двери и хлопнул Бойз по плечу.
— О'кей! Поставь их в линию и убеди, что здания остаются освещенными. Тем временем не спускай глаз с каждого. Ясно? Пока не прибудет экспресс Синклера. Это касается любого из Внутренней Безопасности.
— Понятно, Мак, — Бойз скептически взглянула на него, — но все-таки, что Синк затевает? Мне приказано установить энергетические барьеры вокруг реакторов и помещений управления. Что это за возня с реорганизацией Верховной власти.., с собственностью рабочих?
Мак оглянулся на комнату, где сидящий за столом Властитель буквально оцепенел.
— Помнишь, как было, когда мы были на Тарге? Синк пытается выиграть войну до того, как Или сможет расставить свои западни, вот в чем дело. Энергетические барьеры означают, что, когда ты узнаешь о желании кого-то занять место этой жирной жабы, то поможешь ему. Рат не двинется с места, сконструированного каким-то инженером. С барьерами, окружающими это место, как видишь, люди, им управляющие, могут спутать планы Или и ее убийц… Они и собираются это сделать. Вот твое задание, Бойз. Найди этих людей и позаботься о них.
Бойз нервно кивнула.
— Аристократия не пойдет на это. Они всегда гонятся за выгодой.
У Мака немного отлегло от сердца.
— Да, но кажется, я знаю, что сначала собирается делать Синк. Он все еще с нами, Бойз. Ты знаешь, что такое дисциплина. Удерживай здание, пока Синк или я не прикажем тебе покинуть его.
— Хорошо, положись на меня. Мы не будем шуметь о модификациях для помещений управления и реакторов. И будем внимательно смотреть, когда поддерживать ремонтные бригады. Действуем, как тогда на Тарге.
Мак мрачно кивнул.
— Да.., как на Тарге, потому что мы собираемся улететь, когда Или поймет, что мы пытаемся совершить налет.
«Да, Синк, надеюсь, ты понимаешь, какую игру она будет играть».
Он отправился вниз в холл, а затем поднялся на лифте и вышел на крышу, где его ждал спускаемый аппарат. Стоя на трапе. Мак оглянулся на грязный город, в котором он когда-то родился.
Давно знакомая линия горизонта обступила его, но странная гордость смешивалась в его сердце с предчувствием чего-то ужасного.
***Командир Брайан Хак пригладил белые волосы, когда он входил в комнату отдыха офицеров. Двойная порция доброго эштанского виски должна была закончить трудный день, в который он принял одно из самых важных решений за свою карьеру. Райста убедила своих ветеранов спасти Ригу. Они взяли планету, восстановили порядок. Обстоятельства на данный момент складываются успешно. Конечно, потребуется время, чтобы разобраться с правами наследования трона Тибальта, но сегодня ночью империя будет спать спокойно.
Брайан устроился в кабине в конце комнаты, кивая некоторым из своих офицеров и делая заказ.
Он даже не успел еще собраться с мыслями, когда вслед за ним скользнула великолепная женщина. В это время двое других мужчин заколебались, пригласить ли ее, и в конце концов успокоились, очевидно, решив, что она пришла с Хаком.
— О чем вы думаете? — спросила она. — У меня свидание, но он не пришел, видимо, у него другие планы.
Возражение в ответ на ее бесцеремонность замерло на губах Брайана, едва он взглянул в сногсшибательные янтарные глаза. Когда она улыбалась, его сердце замирало и он, сам того не желая, замечал, как напрягается ее высокая пышная грудь под золотой тканью платья. Только железная дисциплина удерживала его от того, чтобы не коснуться ее нежной кожи.
— Я вообще не думаю, — ответил он ей, выпрямляясь, — фактически, я просто отдыхал от работы. Вы.., спешите?
В чудных глазах разгоралось возбуждение.
— Нет, командир. Достаточно странно, но у меня впереди целая ночь.
Она слегка кивнула по направлению мужчин, глядевших из бара, в глазах которых было явное вожделение.
— И я больше не проведу ее с ними…
Чувство, похожее на осторожность, шевельнулось в его груди, но он забыл обо всем, заглядывая в чудесные глубины ее волшебных глаз.
— Как вас зовут? Как вы сюда попали? Это офицерский клуб.
Она одарила его почти знойным взглядом.
— Не думаете ли вы, что я могла пройти через охрану без документов. Я служу в Военной разведке. Показать вам мое удостоверение?
— Нет. Я… Скажите мне, какой глупец заставил вас ждать?
— Командир Харрис… Да, да.., командир Харрис… Давайте скажем, что долгая связь засохла и развеялась.
Уголки ее губ искривились, когда она рассеянно уставилась на поверхность стола.
— Давайте скажем, что Харрис проводил больше времени, беспокоясь о военной тактике Сасса, чем обо мне.
«Харрис? Специалист по тактике? Рядом с этим феноменальным куском женской плоти?» Эта мысль ошеломила Хака. Если она была подружкой Харриса, она превращалась во флоте только в «усладу глаз». Последние следы тревоги начали угасать.
Он невольно выпрямился, когда поймал на себе ее оценивающий взгляд.
— Харрис никогда не упоминал о вас.
Она подняла голову, чтобы поправить каштановые локоны.
— Если бы вы имели ветреную жену и боялись бы, что она испортит ваши надежды на продвижение по службе, что бы вы сделали?
— Нет, полагаю, такого со мной не будет.
Жена Харриса была действительно кристальным образцом суки.
Теплая рука легла на руку Хака, и словно ток прошел сквозь него.
— Мы же не собираемся всю ночь говорить о Харрисе, не так ли?
Сердце Хака бешено заколотилось, он сделал глубокий вздох, втягивая ноздрями запах ее духов. Голова закружилась.
— Конечно, нет. Давайте просто не вспоминать о нем. Как вас зовут?
— Гретта… Гретта Артина.
Их взгляды встретились, и Хак почувствовал, как он погружается в бездонную пропасть ее янтарных глаз.