Изабелла (СИ)
- Сами справитесь? - спросил лорд Ирвин, как только мы спустились.
Я кивнула, завороженно глядя на ровную водную гладь.
- Я буду сидеть здесь на берегу, отвернувшись. Далеко не заходите. Понадобится помощь - зовите немедленно. Вот рубашка, - протянул он сверток.
А запасные штаны, увы, остались в испорченной сумке. Как будто прочитав мои мысли, лорд сказал:
- Ваши штаны я постираю. Около костра они быстро высохнут, - и, видя, что я собираюсь возразить, не дал мне раскрыть рта. - Не спорьте, леди Изабелла, вы слишком слабы.
Он поворачивается ко мне спиной и садится на берег. Я кладу на землю поданную им рубашку и начинаю осторожно раздеваться. Вода теплая и нежная, и я с удовольствием смываю вместе с грязью события вчерашнего дня. Мне искренне жаль разбитых флаконов, но ничего поделать уже нельзя. Вода сделала свое дело, и я больше не дурнушка Изи.
После купания мне стало гораздо легче. Отжав волосы, я постояла немного, обсыхая, а потом натянула рубашку, которая на мне смотрелась, как неприлично короткая ночная сорочка. Подкатав рукава и как следует затянув шнуровку на груди, я поняла, что вся боль от лечения лорда Ирвина ушла. Мне еще хотелось немного оттянуть время, поэтому я решила постирать свои вещи сама.
- Лорд Ирвин, только не поворачивайтесь! - предупредила я его. - Мне нужно еще немного времени.
- Хорошо, леди Изабелла, - не смог он скрыть удивления в голосе, но просьбу выполнил.
Я наскоро прополоскала вещи в озере, и оттягивать неизбежное и дальше было попросту глупо. Собравшись с силами, я позвала своего провожатого:
- Лорд Ирвин, я готова.
Он тут же повернулся и, не успев сделать ни шагу, застыл на месте, как вкопанный. Его взгляд медленно прошелся по моему лицу; по груди, которую едва ли скрывала слегка прилипшая к телу влажная ткань; по длинным и стройным ногам, неприлично открытым из-за длины рубашки.
- Леди Изабелла! - и столько всего было в его голосе: недоверие, интерес и восхищение. Опомнившись, он забрал у меня выстиранные вещи и, взяв за руку, повел к месту привала.
Северяне уже разожгли костер и, пока я купалась, начали готовить очередной походный обед. Я шла позади лорда Ирвина, и чем ближе мы подходили, тем страшнее мне становилось. Наконец лорд остановился около самого костра и без предупреждения сделал шаг в сторону. Мое появление было встречено гробовым молчанием: контраст между прежней мной и настоящей был слишком разительным. Лорд Александр не выдержал и задал вопрос, по-видимому, у всех вертевшийся на языке:
- Ирвин, куда ты дел мою жену?
- Я и есть ваша жена, леди Изабелла Нортен, - ответила я.
Он встал и медленно обошел меня со всех сторон.
- Как такое вообще возможно?
Я только набрала воздуха, чтобы ответить, как мне вдруг стало дурно, и, покачнувшись, я начала оседать на землю. Упасть мне не дали: сильные руки мужа тут же подхватили мое ослабевшее тело. Продолжая держать меня на руках, он уселся на прежнее место, так что я оказалась у него на коленях.
- Леди Изабелла, вы ничего не хотите нам рассказать?
У меня против воли вырвался нервный смешок:
- С чего начать?
- Пожалуй, с самого начала.
И я рассказала. Про то, как долгое время жила у своей бабушки по отцовской линии, умолчав, правда, что речь не о леди Грей, которая и научила меня всему, что я умею. Про то, как однажды нашла в лесу раненного лорда и вместе с бабушкой выходила его, а ему пришлась по душе моя расцветающая красота. Про то, как он чуть не взял меня силой, желая забрать с собой в качестве любовницы, и лишь случайность ему помешала. Про то, как бабушка посоветовала мне прятать истинный облик, дабы такого не повторилось. Про то, как она умерла, когда мне было двадцать, и мне пришлось вернуться в дом тетки. Про то, как тот лорд искал воспитанницу моей бабушки и не находил. Про то, как все-таки нашел, прислав мне полгода назад короткую записку, где в самых любезных выражениях уведомлял меня, что в скором времени разведется с женой и приедет за мной. И про то, как я задумала побег, но на счастье сестра, которая должна была выйти замуж за лорда Приграничья, заключила с кем-то помолвку, дав родовую клятву, и я решилась заменить ее.
На лицах присутствующих мужчин столь явственно читались растерянность и смущение, что холодок прополз вдоль позвоночника. Неужели они мне не верят?
- Вы решили выйти замуж за оборотня, чтобы избежать законного брака с благородным лордом? - негромко спросил меня лорд Александр.
Когда-то давным-давно на наше королевство, разделенное на семь графств, напали полчища нечисти, появившейся вдруг из ниоткуда. Подобно саранче, повинуясь злобной воле своего создателя, темного колдуна, они сметали все на своем пути. Вечно голодные, они питались человеческим мясом, оставляя за собой реки крови. Люди не могли справиться с такими чудовищами, и тогда ковен ведьм решился на отчаянный шаг: из добровольцев сделали зверей, способных оборачиваться в волков, сохраняя при этом свой разум. Так появились первые оборотни, которые смогли очистить мир от скверны, изорвав в куски большую часть нечести и убив темного колдуна. Но не добром ответили люди ведьмам и оборотням: опасаясь их силы и могущества, сначала были изгнаны оборотни с человеческих земель. Им отвели в вотчину Приграничье, дабы они продолжали защищать мир и покой от не упокоенной еще нечисти и от набегов воинственных соседей.
Оборотней боялись: слишком сильные, слишком выносливые, имеющие два облика, они пугали до дрожи. Спасители гордо удалились в Приграничье, отстроили там замки и начали нести свою нелегкую сторожевую службу. Особо отличившимся первым оборотням и их потомкам были дарованы титулы лордов. Вскоре встал вопрос с этими самыми потомками - откуда им взяться, если благородных леди вокруг ни одной? И тогда-то был заключен договор между короной и Приграничьем: среди всех незамужних и непомолвленных благородных дам королевства бросают жребий, и те, кому он выпадает, становятся женами оборотней. Незнатные оборотни решали этот вопрос сами.
Шли годы, многие из прежних родов перестали существовать, но людей-волков все также боялись, а их лорды все также требовали себе в жены леди из нашего королевства. Жребий в этом году пал на Бэль, и лорд Каль, как ни хотел, вынужден был заключить договор с лордом Приграничья, причем с севера. Западное, Южное и Восточное Приграничье было менее сурово по климату и находилось гораздо ближе к нашему графству. А Север - очень далеко, так что при всем желании убежать дальше я бы не смогла.
Лорд Александр и его спутники молчали, ожидая моего ответа. Поколебавшись, я сказала:
- Уверена, что на свете есть места и пострашнее Северного Приграничья.
Однако мой допрос не был еще окончен, потому что лорд Александр задал самый неудобный вопрос:
- Как вам удалось спасти Ирвина?
Мужчины смотрели в упор, а спасенный мною оборотень и вовсе - с жадностью голодного мальчишки.
- Я ведьма.
Сказала и с затаенной горечью увидела, как расширяются от ужаса глаза присутствующих. Еще бы, если оборотни - это наша реальность, то ведьмы давно стали сказкой. Услав после разгрома нечисти всех волчьих лордов в Приграничье, люди затихли ненадолго, а потом принялись за ведьм. Потихоньку, за несколько столетий, разгорелась самая настоящая травля, окончившаяся кострами, на которых сгорели многие ведьмы. Многие, но не все, потому что некоторым удалось скрыться, затеряться среди людей и спрятать свой дар. Моя бабушка по отцу была ведьмой. Она почувствовала, что на свете живет еще один представитель их рода с даром, и принялась меня искать. Она забрала меня из гостеприимного тетушкиного поместья, когда мне было десять, и научила не только управлять даром, но и быть леди. Те годы были лучшими в моей жизни.
Если бы была хоть какая-то возможность не говорить этим волкам про мою сущность, я бы ни за что не сказала, но если травки и отвары можно списать на хорошее знание лекарственных растений, то заклинание и кровь - нет. Удивляюсь тому, что они вообще меня не выкинули по дороге, когда я была в беспамятстве. После эпохи пылающих костров ведьм стояли бояться по-настоящему, ибо многие из оставшихся в живых начали мстить людям за их зверства и неблагодарность. Так что страхи современных людей во многом не беспочвенны.