Рождественские ожидания
- Гэс, - запротестовала она.
- Ммм? - Его губы ласкали ей ушко, а язык пробегал по его изгибам.
-Гэс!
-Да?
- Тебе следует завершить невыполненное задание, - с видом превосходства сказала она.
Он тяжело вздохнул.
- Завершить задание? Что это значит? Ты даже в постели остаешься учительницей?
Она повернула голову и улыбнулась. Гэс заметил свою любимую ямочку в уголке се рта.
- Учитель всегда остается учителем, - сказала Мери. - К тому же я не единственный учитель. Ты тоже научил меня кое-чему, - покраснела она.
- Стараюсь, - скромно сказал он и взял расческу. Ему нравилось расчесывать ее волосы, целовать ее шею.
- Я... разочаровала тебя? - спросила она.
Его рука замерла.
- Разочаровала меня? - удивился он. - Как ты могла такое...
Она с легким раздражением пожала плечами.
- Я не слишком опытна.
- Ну и слава богу.
- Я уверена, что есть очень милые женщины, которые...
- Я уверен, что есть, - перебил ее Гэс. - Но они не ты. Я не хочу никого, кроме тебя. Ты сводишь меня с ума. - Он отложил в сторону расческу и притянул Мери к себе. - Помнишь, когда мы были на занятиях, я точно так же держал тебя?
- О... - Мери покраснела, - о да. - Она нежно обняла мужа.
- Ты сводишь меня с ума. - Он целовал ее губы, ее нос, щеки и веки. - Спасибо, - сказал он дрожащим голосом. - Спасибо, что ждала меня, что помогла мне многое понять.
- Благодаря тебе я тоже многое поняла, - прошептала она.
- Я люблю тебя, Мери, - Гэс вновь привлек жену к себе.
Мери крепко прижалась к мужу.
- И я люблю тебя, Дарлинг Гэс.
Гэс улыбнулся, закрывая глаза. Не такое уж плохое у него имя, в конце концов!