Рождественский хаос обеспечен (ЛП)
- Я могу посмеяться вместе с тобой? - Кели подняла голову.
- Нет.
- Почему нет?
- Для тебя это не будет весело, - ответил Дин правдиво и снова усмехнулся. Кели хотела ещё что-то сказать, но официантка ей помешала.
Она приняла её заказ и снова исчезла.
- Как твоя нога? - Спросила Кели.
- Лучше.
- Правда?
- Да, с перевязкой рана не натирается штанами, а мазь остаётся там, где и должна.
- Нужно было сказать мне об этом сразу.
- Ну ...
- Ты не первый мужчина, которого я видела голым, и не последний. Я ведь медсестра. - Всё же её занимал вопрос, почему при обследовании у него была эрекция. Что случится, если у Дина при следующей перевязке снова встанет? Может быть, у него тоже были к ней чувства, но она об этом не знала? Вопросы, на которые у Кели не было ответа. При перевязке завтра она будет внимательно следить за его реакцией. Потому, что вчера это была очень странная ситуация.
- Я тебе уже говорил, что есть разница в том, смотришь ли ты только, или же лапаешь, - проворчал Дин, которому было неприятно говорить об этом.
- Я не лапала!
- Я не это имел в виду, но ты ведь там щупала своими руками.
- Щупала? С каждым разом становиться всё интереснее. Я тебя лечила.
- Ты трогала мои яйца.
- Это получилось нечаянно.
- Так может сказать любой.
- И поэтому у тебя встал? - Дерьмо! Вот теперь это и вырвалось у Кели. Это было именно то, что она собственно не хотела спрашивать.
- Ты свихнулась! Да ты не такая красивая, как думаешь. - Разговор принял поворот, который Дину совсем не понравился.
- Спасибо большое за комплимент.
- Ты знаешь, что я имею в виду.
- Да, но я всё же считаю это странным. Разве это так удивительно?
- Я просто думал о горячей штучке, чтобы отвлечься, - объяснил Дин серьёзно и надеялся на то, что Кели наконец-то оставит эту тему.
- Ладно, давай поговорим о чём-нибудь другом, - уступила Кели. Но её подозрения усилились. Дин врал. В этом она была совершенно уверена, потому что он нервно играл руками. Это вообще было не похоже на его обычное поведение. Это хорошо, если знаешь сидящего напротив всю свою жизнь. Она надеялась, что после следующей перевязки поймёт всё лучше.
Глава 6
Дин пошевелил носом, принюхиваясь, когда они вошли в дом Джона ранним вечером.
- Но здесь пахнет довольно хорошо.
- Действительно пахнет песочным печеньем, - Кели закрыла за ними дверь.
- Определенно один из тех готовых коробок, - пошутил Дин.
- В отличие от тебя я не так бездарен в готовке, - Джон вышел из кухни, облаченный в фартук, на котором блистал дед Мороз. На голове у него был одет мигающий новогодний колпак.
Взгляд Дина недоверчиво скользил по Джону вверх-вниз.
- Как давно ты уже не праздновал Рождество?
- Не знаю, но уже довольно много лет. Думаю... в последний раз, когда вы двое были детьми. Вы навещали меня вместе с вашими семьями. Это был отличный праздник Рождества. Но вся эта суета для меня одного не стоит усилий.
- Точно, я помню его. Сколько нам было тогда? Около восьми или девяти, не так ли? - Кели сняла куртку.
- Да, думаю около того.
- Я тоже припоминаю, — тихо произнес Дин, и на его губах заиграла улыбка. Это был прекрасный праздник. Джон тогда позаботился о дереве. Они испекли песочное печенье и упаковали подарки. Одновременно с этим его кольнула совесть за то, что он больше не был здесь на Рождество. Но, по большей части, он работал на праздники, также как и Кели. Так что у аварии появилась положительная сторона.
- Идите на кухню! Попробуете. Первые печенья уже готовы, - Джон вырвал его из воспоминаний.
- Они, и правда, вкусные, - донеслось чуть позже, сквозь чавканье, от Дина, который запихивал в рот одно печенье за другим.
- Эй, не так быстро! Их еще должно хватить на рождество, - Джон забрал противень у Дина, накрыл его и убрал в шкаф.
- Мы же должны были попробовать, - запротестовал тот.
- Да, попробовать, а не уничтожить.
- Мне нужно попробовать еще. Мой желудок совсем не воспринял всерьез эти несколько крошек.
- Тогда разогрей банку с бобами, - равнодушно выдал Джон.
- Нет, спасибо, мне еще нужно ехать, - пробормотал Дин и скрылся наверху, чтобы упаковать подарок для Кели и спрятать.
- Вы все купили? - Джон повернулся к Кели, и достал следующий противень из духовки.
- Да, это был успешный вечер. Для Дина я тоже нашла кое-что красивое. Смотри сюда. - Кели вытащила из пакета маленькую шкатулку, и открыла ее. Внутри лежал серебряный брелок для ключей в форме баскетбольного мяча. Дин был большим фанатом спорта, и такой брелок просто идеально подошел бы ему. Он ему понравится. В этом она была уверена.
Джон взял его в руку и внимательно осмотрел.
- Прекрасно! Откуда он у тебя? - Он протянул его обратно Кели.
- Я обнаружила его в магазине Секонд Хэнд. Он лежал на витрине.
- Наверняка он понравится Дину.
- Не сомневаюсь. Он уже давно мечтал о таком брелоке. - Кели убрала свой подарок обратно в пакет.
- Кстати, когда ты ему, наконец, скажешь?
Кели уставилась в другую сторону. Этот вопрос должен был когда-нибудь возникнуть.
- Ты о чем?
- Кели, давай не будем. Тебе не нужно стыдиться. Мы все это уже разжевали по телефону.
- Да, извини... только... я...,- пробормотала Кели.
Несколько недель назад она рассказала о своих чувствах к Дину. Ей нужно было это кому-то рассказать, но она не могла поговорить об этом ни с кем, кроме Джона. Он был рад за нее, но постоянно внушал ей, что она должна была рассказать Дину. Когда-нибудь Дин будет снова не свободен. Тогда уже будет поздно. Он прожужжал ей этим все уши.
- Значит, нет,- сделал вывод Джон, услышав ее бормотание. Он понимал, что Кели было неловко, но ему хотелось хотя бы услышать, прояснилась ли ситуация.
- Да, ты прав.
Джон отложил кухонные перчатки в сторону и задумчиво посмотрел на нее.
- Поговори с ним! Иначе ты изведешь саму себя.
- Я не могу. Что он скажет, когда узнает, что я... люблю его? - Глубоко вздохнув, Кели опустилась на один из кухонных стульев.
- Он не прекратит из-за этого дружить с тобой. Не волнуйся, да ты и сама все это знаешь. - Джо также сел.
- Да, ты прав. Но я... не могу... мне неловко. - Кели думала, о том, как лечила Дина. Но такое она никак не могла обсудить с Джоном.
- Понимаю. Но послушай старого человека. Поговори с ним! Тебе станет легче.
- Думаешь?
- Да, тогда, наконец, все прояснится.
Кели задумчиво кивнула.
- Наверное, ты прав. - Все-таки она и сама собиралась это сделать, но постоянно находила разные отговорки, чтобы уклониться от признания.
- Поговоришь с ним?
- Да.
- До рождества.
- Что? Почему?
- Ну, это же очевидно,- сказал Джон.
- Ах вот как?
- Да.
- Тогда просвети меня, пожалуйста.
- Тогда ты сможешь непринужденно праздновать рождество, а не раздумывать постоянно о том, любит ли он тебя. - Ворча, Джон поднялся. - А теперь вон из моей кухни. Мне надо состряпать еще печенья. Вы двое загоните меня в могилу на десять лет раньше срока.
На лице Кели снова появилась улыбка. Джон был таким классным. Короткий разговор с ним прибавил Кели уверенности. Он был прав. Какая была польза от того, что она постоянно думала об этом, но ничего не предпринимала? Как-никак, у нее уже возникло подозрение, что Дин тоже испытывает к ней нечто большее, чем просто дружеские чувства.
Она только собралась выйти из кухни, как с верхнего этажа раздался грохот. Затем послышалась ругань Дина.
- Черт побери... дерьмо... полный беспорядок ..
- Мне кажется, Дин открыл встроенный шкаф.
- Посмотрю, нужна ли ему помощь. - Кели повернулась к двери.
- Пусть он снова все уберет и...
- ГДЕ ПОДАРОЧНАЯ БУМАГА? - крикнул Дин сверху. Джон закатил глаза.
- Скажи ему, что бумага в подвале и пусть он там не переворачивает все вверх дном.