Одарённый из рода Ривас (СИ)
Апартаменты состояли из шести жилых комнат, с двумя ванными и комнатой для прислуги. Войти в них можно было с трёх сторон: со стороны гостиной, от столовой и от комнаты для прислуги. Что меня несколько расстроило, никаких приспособлений для готовки, даже для чая, в апартаментах предусмотрено не было. Но кто сказал, что я не могу соответствующим образом оборудовать одну из комнат?
Сима Ян, получившая апартаменты неподалеку от нас и переехавшая буквально за полчаса, присоединилась к Аликс, ожидающей у двери на куче вещей, когда ей будет позволено войти. Так что, когда я закончил, девочки вовсю болтали. Вербально простимулировав прислугу (ну и Аликс заодно) поторопиться с окончанием переезда, я присел рядом с Сима Ян. Она спросила:
- А зачем Вы устанавливаете такую громоздкую и ненадёжную систему? Например, у меня есть артефакт "бриллиантовая сфера безмолвия", которого мне вполне хватает для конфиденциальных переговоров.
- Видите ли, первородная, несколько слоёв слабых защит, в стационарном исполнении, всегда надёжнее, чем один слой сильной защиты.
- Вы можете называть меня Си. Вы первый человек, который ставит под сомнение абсолютность защиты моего артефакта.
- А Вы не могли бы показать мне свой артефакт в действии, первородная Си?
- Просто Си. Пожалуйста.
С этими словами она сняла с шейной цепочки подвеску с крупным бриллиантом и подкинула её в воздух. Зависнув над ней, подвеска засветилась, постепенно формируя сверкающий купол метра три в диаметре. Весь процесс занял секунд двадцать.
- Ну вот, теперь нас никто не может подслушать. Или Вы не согласны?
Я вгляделся в артефакт. Действительно, напрямую было не пройти, но как сказал кто-то из великих: "нормальные герои всегда идут в обход". Я уверенно кивнул девочке:
- Не согласен. В Ваших покоях Вас подслушать вполне реально.
- Это невозможно! Я готова спорить на что угодно!
- Пари? Что ж, давайте пари. Если я до окончания первой кварты смогу Вас подслушать, то Вы дадите мне этот Ваш артефакт для изучения.
- Хорошо, а если Вам этого не удастся, то я буду Вашей дамой на балу в честь летнего солнцестояния.
- Договорились.
Мы торжественно пожали друг другу руки и синхронно отвернулись друг от друга. Си деактивировала артефакт и вновь повесила его на цепочку. Не знаю, как Си, но я был полностью уверен в своей победе.
В этот момент к нам в коридор выглянула Аликс, прошлась по нам подозрительным взглядом и пригласила внутрь пить чай в честь новоселья.
Уже поздно вечером, оставшись одни, мы присели около камина в гостиной. Говорить о подробностях моего визита в Скоттвиль мы так и не решились, в конце концов для этого всегда есть серые пути, так что мы скорее отдыхали и набирались сил в тишине, изредка перебрасываясь фразами. Вдруг, Аликс как-то резко замолчала. Я посмотрел на неё. Лихорадочный румянец, намертво сцепленные пальцы рук, прикушенные губы - всё говорило о нешуточном волнении. Я подумал, что она переживает за свою ошибку в субботу, когда она без оценки последствий вышла за пределы школы:
- Успокойся, Аликс. Ничего страшного не произошло. Главное, что я могу тебе полностью доверять, а всё остальное - преходяще.
- Доверять? После того, как я попыталась воздействовать на Вас?
Я понял, что ничего не понимаю:
- Ну "воздействовать" - слишком сильное слово.
- Правда?! Вы действительно не были готовы поддаться мне?
- Пожалуй... нет. - Стоп, она случайно не о том уроке, который она преподала мне в четверг? - Если только на миг.
Аликс ощутимо расслабилась, на лице её появилась торжествующая улыбка:
- Я так и знала, что она просто слабачка, которая никогда не встречала настоящего сопротивления.
- Аликс! - Глубоко ушедшая в свои мысли девочка вздрогнула, услышав мой голос, и встретилась со мной взглядом. - Я же вижу, что тебя что-то гнетёт. Расскажи мне.
И Аликс начала рассказ. Кратко его суть можно передать следующими словами.
Однажды в семье барона Шварцвален родилась дочь. И всё бы ничего, но вот мать девочки после этого умерла. Сам же барон первоначально не хотел больше жениться, но тут в его жизнь вошла дальняя родственница, которая постепенно загнала барона под свой каблук. Мало того, ей доставляло какое-то извращённое удовольствие рассказывать дочери барона о тех способах, которыми она это делала. Рассказывать подробно, в лицах. А девочка родилась умной. Она слушала и запоминала.
Через некоторое время у новой жены барона также родился ребёнок. А дочь барона вдруг проявила необычную способность - исчезать по желанию. И в голове новой баронессы Шварцвальд родилась идея - отдать девочку Богам, тем самым уменьшив число претендентов на родовое наследство. Однако, девочка действительно была умной. Поэтому, прежде чем соглашаться, она постаралась узнать, какая судьба её ждёт. А узнав, пришла в ужас и решила, что любая другая судьба будет лучше этой.
Уж сколько усилий девочке пришлось приложить, чтобы её отправили в замок Тодт, история умалчивает. Однако она смогла попасть в единственное, как ей тогда казалось, место, где ей могут помочь. В место, где учится один из Дуйсбургов, против воли которых её отец и мачеха не пойдут.
Оказавшись в замке Тодт, девочка попробовала применить на практике всё то, о чём ей рассказывала мачеха. И у неё получилось! Если вначале никто и слышать не хотел ни о каком браке, то под конец Ричард Дуйсбург даже подумывал заключить, втайне от семьи, равноправный брак перед лицом Богов.
И тут на сцене появляюсь я. С первого взгляда девочку потянуло к этому необычно взрослому мальчику. Потянуло настолько, что она даже была согласна променять брак на наложничество.
История закончилась хорошо. Девочка получила защиту от планов своих родных. Но человек такая скотина, которой всё мало! И вот девочка решает проверить стойкость своего избранника к тому оружию, которое безотказно действовало как у её мачехи, так и в её собственных руках.
И вот... непонятно. То ли подействовало, то ли нет. И самое главное, девочке совсем непонятно, какой результат для неё самой предпочтительнее. Казалось бы, ОН устоял, доказав свою силу, но почему же хочется плакать от того, что он устоял.
Исповедь Аликс закончилась далеко за полночь. Выговорившись, она так и уснула, свернувшись клубочком в кресле. Я же ещё посидел, бездумно глядя в погасший камин, затем накрыл девочку пледом и ушёл в свою комнату.
Глава 6
В понедельник нас, ну то есть всех учеников школы, ждало для кого долгожданное, а для кого и неожиданное известие: в пятницу в школе будет проходить матч в рамках межшкольного чемпионата по соуку, а со следующей недели начинается отбор в школьную команду.
Ученики - бритстанцы встретили данное известие с неподдельным энтузиазмом. Решив всё-таки разобраться, что это за зверь такой - соук, я на первой же перемене подошёл к Генриху Редингу - невысокому, гибкому тёмноволосому бритстанцу, который в нашей группе наиболее эмоционально отреагировал на утреннего известия:
- Мистер Рединг, не подскажете, что такое соук?
В ответ - вытаращенные глаза и открытый рот:
- Как?! А разве ты... то есть Вы, не знаете?
- Ну, знал бы - не спрашивал.
- Да это же лучшая игра в мире! Мировые чемпионаты по соуку уже не первый век проводятся! Да вы что там, на материке, совсем от жизни отстали?!
- Очень хорошо, - смог я вклиниться в его экспрессивный монолог. - Но хотелось бы поменьше эмоций и побольше информации.
За время нашего разговора вокруг нас собралась вся группа.
- Если позволите - вмешался в наш разговор Оливер Дадли, - то я могу помочь. У меня есть фильм с подборкой лучших моментов с прошлого чемпионата Бритстана. Надо лишь договориться об использовании мыслепроектора.